TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOILE FOND [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 1, Anglais, background
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Background of a case, problem, or situation. 2, fiche 1, Anglais, - background
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contexte
1, fiche 1, Français, contexte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrière-plan 2, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
- toile de fond 3, fiche 1, Français, toile%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- antecedente
1, fiche 1, Espagnol, antecedente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contexto 1, fiche 1, Espagnol, contexto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backdrop 1, fiche 2, Anglais, backdrop
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backcloth 1, fiche 2, Anglais, backcloth
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A backcloth or backdrop, is a large sheet of canvas, usually somewhat larger than the proscenium opening, battened at top and bottom and suspended on the upstage side of the acting area to form a general background to the setting; it is frequently painted to represent the sky or a distant view. 1, fiche 2, Anglais, - backdrop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 2, Français, toile%20de%20fond
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les rideaux, le plus important est la toile de fond, qui garnit tout l'espace du fond de la scène compris entre les éléments latéraux du décor, et qui doit monter assez haut pour que les spectateurs des premiers rangs n'en voient pas la limite. Cette toile est peinte en trompe-l'œil pour donner l'illusion d'une perspective lointaine, dans le cas d'un paysage, d'une rue qui s'enfonce, d'une place importante, ou pour figurer des bâtiments au relief accentué. Parfois la toile de fond doit laisser voir un paysage, des maisons, qui seraient situées derrière elle. 1, fiche 2, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backdrop 1, fiche 3, Anglais, backdrop
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A display wall behind a table or other foreground exhibit. 1, fiche 3, Anglais, - backdrop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 3, Français, toile%20de%20fond
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mur d'affichage derrière une table ou tout autre objet en exposition. 1, fiche 3, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backdrop
1, fiche 4, Anglais, backdrop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- background drop 2, fiche 4, Anglais, background%20drop
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Large flat expanse of cloth suspended from a wooden pipe and held taut at the bottom ... masks backstage area from the view of the audience. 1, fiche 4, Anglais, - backdrop
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- back drop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 4, Français, toile%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toile qui masque toute la largeur du fond de la scène. 2, fiche 4, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 5, Anglais, background
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backdrop 2, fiche 5, Anglais, backdrop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a scene or picture that is or seems to be toward the back. 2, fiche 5, Anglais, - background
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... home gardens have certain features in common : (1) A boundary or visual limit, within which the garden is framed, usually a hedge, shrub border, fence, wall, or other screen as background. 3, fiche 5, Anglais, - background
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrière-plan
1, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toile de fond 2, fiche 5, Français, toile%20de%20fond
correct, nom masculin
- fond de scène 3, fiche 5, Français, fond%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- fond de tableau 4, fiche 5, Français, fond%20de%20tableau
correct, nom masculin
- fond de perspective 5, fiche 5, Français, fond%20de%20perspective
correct, nom masculin
- fond de terrain 3, fiche 5, Français, fond%20de%20terrain
correct, nom masculin
- fond du terrain 4, fiche 5, Français, fond%20du%20terrain
correct, nom masculin
- fond 6, fiche 5, Français, fond
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
N'encombrez pas le premier plan de plantations trop denses ou de végétaux trop élevés. La vue ne doit pas être arrêtée à quelques mètres du bâtiment, mais au contraire un dégagement maximum doit élargir l'horizon en reportant les décors importants en fond de tableau. 4, fiche 5, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le verger [...] fournit, et surtout au printemps, une toile de fond exceptionnelle au décor. [...] Dans les figures citées, le verger tient cette place d'encadrement ou de fond de scène. 3, fiche 5, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground sheet 1, fiche 6, Anglais, ground%20sheet
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 6, Français, toile%20de%20fond
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(pour tente) BT-22 1, fiche 6, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back-curtain 1, fiche 7, Anglais, back%2Dcurtain
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toile de fond 1, fiche 7, Français, toile%20de%20fond
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :