TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOMBAC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blackout nickel
1, fiche 1, Anglais, blackout%20nickel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The tombac five-cent coins of 1942 and 1943 were so called because they tarnished so badly once in circulation. They were withdrawn from circulation in 1946 when the standard nickel coin with the familiar beaver design was reintroduced. 1, fiche 1, Anglais, - blackout%20nickel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de cinq cents noire
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20noire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce de cinq cents brune 1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20brune
correct, nom féminin
- tombac 1, fiche 1, Français, tombac
correct, nom masculin
- cinq-cents noir 1, fiche 1, Français, cinq%2Dcents%20noir
correct, nom masculin, Québec, familier
- cinq-cents brun 1, fiche 1, Français, cinq%2Dcents%20brun
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de cinq cents en tombac de 1942 et 1943 noircissaient rapidement dès leur mise en circulation. Elles ont été retirées en 1946, avec la réintroduction des pièces de nickel au motif familier du castor. Les désignations diffèrent selon les régions. 1, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tombak
1, fiche 2, Anglais, tombak
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tombac 1, fiche 2, Anglais, tombac
correct
- tomback 2, fiche 2, Anglais, tomback
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copper base alloys, with 70-92% copper, remainder essentially zinc; tin optional up to 3%. 3, fiche 2, Anglais, - tombak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A kind of brass as used in the 1942 and 1943 copper-based Canada five-cent coins. Tombac coins are subject to very quick tarnishing once in circulation. 2, fiche 2, Anglais, - tombak
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tombak
1, fiche 2, Français, tombak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tombac 2, fiche 2, Français, tombac
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage cuivre zinc. 1, fiche 2, Français, - tombak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de tombac noircissent rapidement dès leur mise en circulation. 2, fiche 2, Français, - tombak
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dutch metal 1, fiche 3, Anglais, dutch%20metal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tombac 1, fiche 3, Français, tombac
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- red brass 1, fiche 4, Anglais, red%20brass
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tombac 1, fiche 4, Français, tombac
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :