TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOMBE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grave
1, fiche 1, Anglais, grave
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- gv 2, fiche 1, Anglais, gv
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- burial pit 3, fiche 1, Anglais, burial%20pit
correct
- tomb 4, fiche 1, Anglais, tomb
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole dug in the ground in which a dead body is to be buried. 5, fiche 1, Anglais, - grave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grave; gv: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - grave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tombe
1, fiche 1, Français, tombe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- tbe 2, fiche 1, Français, tbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fosse 3, fiche 1, Français, fosse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou creusé en terre et destiné à l'inhumation des morts. 4, fiche 1, Français, - tombe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tombe; tbe : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - tombe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 2, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pin 2, fiche 2, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A movement in which] an opponent's shoulders are forced to the mat. 3, fiche 2, Anglais, - fall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tombé
1, fiche 2, Français, tomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement visant à maintenir les épaules de l'adversaire contre le tapis. 2, fiche 2, Français, - tomb%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un combat peut se terminer plus tôt [...] par un tombé, lorsque les deux épaules du lutteur en position défensive sont maintenues simultanément en contact avec le sol assez longtemps pour que l’arbitre puisse observer un contrôle complet. 3, fiche 2, Français, - tomb%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caída
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- toque 2, fiche 2, Espagnol, toque
correct, nom masculin
- tocado 3, fiche 2, Espagnol, tocado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la que] un luchador logra mantener los omóplatos de su rival sobre el colchón [y ganar así] el combate inmediatamente. 2, fiche 2, Espagnol, - ca%C3%ADda
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] existen principalmente dos formas de alcanzar la victoria en el combate: [la primera es] por tocado: cuando un luchador mantiene controlado con los dos omoplatos sobre el tapiz a su adversario el tiempo suficiente para que el cuerpo arbitral lo constate. No importa el marcador. 4, fiche 2, Espagnol, - ca%C3%ADda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :