TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONALITE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dial tone
1, fiche 1, Anglais, dial%20tone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An audible signal given to the calling party to indicate that dialling should proceed. 2, fiche 1, Anglais, - dial%20tone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tonalité de numérotation
1, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonalité d'invitation à numéroter 2, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, nom féminin
- signal de manœuvre 3, fiche 1, Français, signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- tonalité de manœuvre 4, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
- tonalité 4, fiche 1, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signal audible indiquant à l'abonné demandeur qu'il peut procéder à la numérotation. 5, fiche 1, Français, - tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tono de marcar
1, fiche 1, Espagnol, tono%20de%20marcar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Señal audible que indica que un dispositivo está listo para que se marque un número en el mismo. 1, fiche 1, Espagnol, - tono%20de%20marcar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tonalite
1, fiche 2, Anglais, tonalite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A micaceous variety of quartz diorite, containing hornblende and biotite. 2, fiche 2, Anglais, - tonalite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most common hosts are acid plutonic rocks of the granite clan ranging from adamellite through granodiorite to tonalite. 3, fiche 2, Anglais, - tonalite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonalite
1, fiche 2, Français, tonalite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variété micacée de diorite quartzifère. 2, fiche 2, Français, - tonalite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bon exemple de granodiorite est fourni par la tonalite de l'Alpe de Tonale dans le Tyrol [...] C'est une roche à quartz, plagioclase, hornblende et biotite dans laquelle l'orthose est exceptionnelle. 3, fiche 2, Français, - tonalite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tonalita
1, fiche 2, Espagnol, tonalita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variedad de diorita cuarcífera y micácea. 1, fiche 2, Espagnol, - tonalita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tonality 1, fiche 3, Anglais, tonality
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tonality is the color relationships in a painting. 2, fiche 3, Anglais, - tonality
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tonality can also incorporate color and how it is considered; for instance all earth colors in a low key would be a subdued tonality; likewise a bright tonality could be the whole range of values, colors and intensities. 3, fiche 3, Anglais, - tonality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Teinte dominante qui ressort d'une œuvre, donnant une impression d'ensemble ou, pour une couleur, teinte particulière. 2, fiche 3, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tonalité est la caractéristique spécifique de ce que l'on dénomme couramment «la couleur». 3, fiche 3, Français, - tonalit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 4, Anglais, tone
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Each particular shade variation from black to white distinguishable on an aerial (monochromatic) photograph. 2, fiche 4, Anglais, - tone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tone: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - tone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 4, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ton 2, fiche 4, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur des gris (entre noir et blanc), que l'on peut distinguer sur une photo aérienne monochromatique. 3, fiche 4, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Peut être appréciée à l'aide d'une échelle-repère de tonalité. 3, fiche 4, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tonalité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - tonalit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 4, Espagnol, tono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tonality
1, fiche 5, Anglais, tonality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sum of relations, melodic and harmonic, existing between the tones of a scale or musical system. 1, fiche 5, Anglais, - tonality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 5, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisation de l'ensemble des sons musicaux selon une échelle [...] où les intervalles [...] se succèdent dans le même ordre, et où le premier degré de chaque gamme se trouve au centre de deux quintes. 1, fiche 5, Français, - tonalit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Musicología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tonalidad
1, fiche 5, Espagnol, tonalidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema musical definido por el orden de los intervalos dentro de la escala de los sonidos. 1, fiche 5, Espagnol, - tonalidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Optics
- Lighting (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hue
1, fiche 6, Anglais, hue
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attribute of visual sensation which has given rise to colour names, such as: blue, yellow, red, purple, etc. 2, fiche 6, Anglais, - hue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hue: term standardized by CIE. 3, fiche 6, Anglais, - hue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Optique
- Éclairage (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tonalité chromatique
1, fiche 6, Français, tonalit%C3%A9%20chromatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tonalité 2, fiche 6, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- teinte 2, fiche 6, Français, teinte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attribut de la sensation visuelle qui a suscité des dénominations de couleurs telles que : bleu, vert, jaune, rouge, pourpre, etc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 6, Français, - tonalit%C3%A9%20chromatique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tonalité chromatique; tonalité; teinte : termes normalisés par la CIE. 3, fiche 6, Français, - tonalit%C3%A9%20chromatique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tonalité chromatique : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - tonalit%C3%A9%20chromatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 7, Français, tonalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tonalidad
1, fiche 7, Espagnol, tonalidad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephones
- Electronic Devices
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- at the sound of the beep
1, fiche 8, Anglais, at%20the%20sound%20of%20the%20beep
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphones
- Dispositifs électroniques
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- au signal sonore
1, fiche 8, Français, au%20signal%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à la tonalité 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20la%20tonalit%C3%A9
correct, nom féminin
- au son du top 1, fiche 8, Français, au%20son%20du%20top
correct, nom masculin
- à l'émission du bip 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20du%20bip
correct, nom féminin
- au top sonore 1, fiche 8, Français, au%20top%20sonore
correct, nom masculin
- au timbre sonore 1, fiche 8, Français, au%20timbre%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Acoustics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tone signal 1, fiche 9, Anglais, tone%20signal
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Acoustique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 9, Français, tonalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- signal sonore 1, fiche 9, Français, signal%20sonore
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tone signal
1, fiche 10, Anglais, tone%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The transmission signals are audio frequency shift keyed (AFSK) mark and space tone signals. 1, fiche 10, Anglais, - tone%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal audiofréquence 1, fiche 10, Français, signal%20audiofr%C3%A9quence
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tonalité 1, fiche 10, Français, tonalit%C3%A9
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 11, Anglais, tone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Visual indication is provided by indicator lights, and audio identification is provided by one of three audible tones (...) 1, fiche 11, Anglais, - tone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tonalité 1, fiche 11, Français, tonalit%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- musical tone 1, fiche 12, Anglais, musical%20tone
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tonalité musicale 1, fiche 12, Français, tonalit%C3%A9%20musicale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tonalité 1, fiche 12, Français, tonalit%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :