TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toque
1, fiche 1, Anglais, toque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toque: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - toque
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toque
1, fiche 1, Français, toque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toque de cuisinier 1, fiche 1, Français, toque%20de%20cuisinier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toque; toque de cuisinier : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - toque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jockey's cap
1, fiche 2, Anglais, jockey%27s%20cap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 2, fiche 2, Anglais, - jockey%27s%20cap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toque
1, fiche 2, Français, toque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casquette de jockey 2, fiche 2, Français, casquette%20de%20jockey
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 2, Français, - toque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 2, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gorra de montar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports and Casual Wear
- Hunting and Sport Fishing
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hunting cap
1, fiche 3, Anglais, hunting%20cap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Vêtements de sport et de loisirs
- Chasse et pêche sportive
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bombe de chasse
1, fiche 3, Français, bombe%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- toque 2, fiche 3, Français, toque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foofoo 1, fiche 4, Anglais, foofoo
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dotty 1, fiche 4, Anglais, dotty
- loopy 1, fiche 4, Anglais, loopy
- screwball 1, fiche 4, Anglais, screwball
- crackpot 1, fiche 4, Anglais, crackpot
- loco 1, fiche 4, Anglais, loco
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A person who is eccentric, unrealistic or fanatical. 2, fiche 4, Anglais, - foofoo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dingo
1, fiche 4, Français, dingo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maboul 1, fiche 4, Français, maboul
nom masculin
- tapé 1, fiche 4, Français, tap%C3%A9
nom masculin
- toqué 1, fiche 4, Français, toqu%C3%A9
nom masculin
- cinglé 1, fiche 4, Français, cingl%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Work Clothes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chef style hat 1, fiche 5, Anglais, chef%20style%20hat
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Vêtements de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toque
1, fiche 5, Français, toque
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toque de pâtissier 1, fiche 5, Français, toque%20de%20p%C3%A2tissier
nom féminin
- bonnet de pâtissier 1, fiche 5, Français, bonnet%20de%20p%C3%A2tissier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :