TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TORE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic core
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20core
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- core 2, fiche 1, Anglais, core
correct, nom, normalisé
- ferrite core 3, fiche 1, Anglais, ferrite%20core
- saturated core 4, fiche 1, Anglais, saturated%20core
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage. 5, fiche 1, Anglais, - magnetic%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
core; magnetic core: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 1, Anglais, - magnetic%20core
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tore magnétique
1, fiche 1, Français, tore%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tore 1, fiche 1, Français, tore
correct, nom masculin, normalisé
- noyau magnétique 2, fiche 1, Français, noyau%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- tore de ferrite 2, fiche 1, Français, tore%20de%20ferrite
correct, nom masculin
- noyau saturé 2, fiche 1, Français, noyau%20satur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour stocker des données. 3, fiche 1, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tore; tore magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- núcleo magnético
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- toro 2, fiche 1, Espagnol, toro
correct, nom masculin
- núcleo de ferrita 1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20ferrita
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña de material ferromagnético, en forma de anillo, que puede ser polarizada mediante corrientes eléctricas aplicadas a los cables enrollados a su alrededor. 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se usa extensamente en la memoria de las computadoras (ordenadores). 3, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Constituye la memoria magnética de ciertas calculadoras electrónicas. 2, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- torus
1, fiche 2, Anglais, torus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large, convex molding used at the base of columns, etc. just above the plinth. 2, fiche 2, Anglais, - torus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tore
1, fiche 2, Français, tore
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moulure à profil convexe le plus souvent formée d'une semi-circonférence et surmontée d'un listel. 1, fiche 2, Français, - tore
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employée essentiellement à la base des colonnes. 1, fiche 2, Français, - tore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- toro
1, fiche 2, Espagnol, toro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moldura gruesa, en forma de media caña. 1, fiche 2, Espagnol, - toro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Muchas columnas tienen en su base una escocia entre dos toros. 1, fiche 2, Espagnol, - toro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toroid
1, fiche 3, Anglais, toroid
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- torus 2, fiche 3, Anglais, torus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solid or surface of revolution, generated by the rotation of a circle (the generant), about an axis (the toroid axis) external to the circle and situated in its plane. 1, fiche 3, Anglais, - toroid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of worm gear geometry. 3, fiche 3, Anglais, - toroid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
torus: tori in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - toroid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
toroid: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - toroid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tori
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tore
1, fiche 3, Français, tore
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solide ou surface de révolution engendré(e) par la rotation d'un cercle (cercle générateur) autour d'un axe extérieur au cercle et situé dans son plan. 1, fiche 3, Français, - tore
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, fiche 3, Français, - tore
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tore : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - tore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geometría descriptiva
- Engranajes y ruedas de fricción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- toro
1, fiche 3, Espagnol, toro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sólido engendrado por un círculo que gira alrededor de una recta situada fuera de éste, pero en su mismo plano. 1, fiche 3, Espagnol, - toro
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetic core
1, fiche 4, Anglais, magnetic%20core
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- core 1, fiche 4, Anglais, core
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage 1, fiche 4, Anglais, - magnetic%20core
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetic core; core: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Anglais, - magnetic%20core
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tore magnétique
1, fiche 4, Français, tore%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tore 1, fiche 4, Français, tore
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour mettre en mémoire des données 1, fiche 4, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tore magnétique; tore : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quasi periodic attractor
1, fiche 5, Anglais, quasi%20periodic%20attractor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solenoidal attractor 2, fiche 5, Anglais, solenoidal%20attractor
correct
- Torus 3, fiche 5, Anglais, Torus
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A doughnut-shaped attractor with quasi periodic regime. 4, fiche 5, Anglais, - quasi%20periodic%20attractor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attracteur quasi-périodique
1, fiche 5, Français, attracteur%20quasi%2Dp%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attracteur torique 2, fiche 5, Français, attracteur%20torique
correct, nom masculin
- tore 3, fiche 5, Français, tore
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attracteur simple, en forme de beignet, qui correspond à un régime bipériodique ayant des fréquences de base indépendantes, et dont l'état demeure calculable à partir d'une condition initiale. 2, fiche 5, Français, - attracteur%20quasi%2Dp%C3%A9riodique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur torique correspond à des mouvements, se regroupe. 2, fiche 5, Français, - attracteur%20quasi%2Dp%C3%A9riodique
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
détruire, se retrouver sur un attracteur périodique. 2, fiche 5, Français, - attracteur%20quasi%2Dp%C3%A9riodique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :