TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- road traffic
1, fiche 1, Anglais, road%20traffic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- traffic 2, fiche 1, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The volume of road traffic depends on the demand for transport (largely determined by economic activity and transport prices) and on transport supply (e.g. the development of road infrastructure). 3, fiche 1, Anglais, - road%20traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trafic routier
1, fiche 1, Français, trafic%20routier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trafic 2, fiche 1, Français, trafic
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transports de marchandises ou de voyageurs, ou des circulations de véhicules ou de bâtiments, qui s'effectuent, pendant une durée définie (jour, mois, année), sur une voie de communication ou sur l'ensemble des voies d'un territoire [...] 3, fiche 1, Français, - trafic%20routier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le concept de trafic sous-entend une possibilité de mesure. 1, fiche 1, Français, - trafic%20routier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «trafic» n'est pas interchangeable avec le terme «circulation». Le trafic correspond au volume de la circulation. 4, fiche 1, Français, - trafic%20routier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trafic routier; trafic : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 1, Français, - trafic%20routier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 2, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When URIs [Uniform Resource Identifiers] are broken, following hyperlinks (or "bookmarks," which are a form of hyperlinks) does not lead to the expected resource. In other words, from a server point of view, this means that the resource would miss some traffic. 2, fiche 2, Anglais, - traffic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
YouTube traffic 3, fiche 2, Anglais, - traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 2, Français, trafic
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quand les URI [indicateurs de ressource uniforme] sont rompus, la poursuite des hyperliens (ou des «signets», qui sont une forme d'hyperlien) n'amène pas aux ressources escomptées. En d'autres termes, vu d'un serveur, cela signifie que la ressource manquerait d'un certain volume de trafic. 2, fiche 2, Français, - trafic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
trafic sur YouTube 3, fiche 2, Français, - trafic
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] informaciones como las direcciones del Protocolo Internet (IP), el desplazamiento dentro del sitio, los programas utilizados, el tiempo transcurrido y otras semejantes quedarán almacenadas en los servidores de la UNESCO. Estas informaciones sólo se utilizarán internamente con fines de análisis del tráfico en el sitio web. 1, fiche 2, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 3, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traffic of drugs. 1, fiche 3, Anglais, - traffic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 3, Français, trafic
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trafic de drogues. 1, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trafic : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - trafic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 4, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The information moved over a communication channel. 1, fiche 4, Anglais, - traffic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 4, Français, trafic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Information transmise sur une voie de communication. 1, fiche 4, Français, - trafic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trafic : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - trafic
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 5, Anglais, traffic
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TFC 1, fiche 5, Anglais, TFC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air traffic 2, fiche 5, Anglais, air%20traffic
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For air transport purposes, means the carriage of passengers, freight and mail. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 5, Anglais, - traffic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traffic; TFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - traffic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 5, Français, trafic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TFC 2, fiche 5, Français, TFC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trafic aérien 3, fiche 5, Français, trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du transport aérien, désigne le transport de passagers, de fret et de poste. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 5, Français, - trafic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trafic; TFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - trafic
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- TFC 1, fiche 5, Espagnol, TFC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En el transporte aéreo, dicese del transporte de pasajeros, carga y correo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tráfico; TFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 6, Anglais, traffic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- telephone traffic 2, fiche 6, Anglais, telephone%20traffic
correct
- call traffic 3, fiche 6, Anglais, call%20traffic
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of calls originated by a group of subscribers or passing over a group or circuits or trunks, having regard to the duration as well as the number of calls. 1, fiche 6, Anglais, - traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 6, Français, trafic
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trafic téléphonique 2, fiche 6, Français, trafic%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des demandes de communication émanant d'un groupe d'abonnés ou écoulées au moyen d'un groupe de circuits ou de jonctions considéré en tenant compte de la durée aussi bien que du nombre des communications. 1, fiche 6, Français, - trafic
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 6, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tráfico telefónico 2, fiche 6, Espagnol, tr%C3%A1fico%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Transport
- Highway Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 7, Anglais, traffic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- tfc 2, fiche 7, Anglais, tfc
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at the Department of National Defence. 3, fiche 7, Anglais, - traffic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport routier
- Administration des routes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 7, Français, trafic
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- tfc 2, fiche 7, Français, tfc
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des véhicules, des agents de transport et des marchandises sur un axe de circulation. 3, fiche 7, Français, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trafic : Terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 7, Français, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée au ministère de la Défense nationale. 5, fiche 7, Français, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Densité, flot, modélisation, régulation, volume (de, du) trafic. 6, fiche 7, Français, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Trafic faible, total, urbain. 6, fiche 7, Français, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Le trafic augmente, est en équilibre, reste bloqué. 6, fiche 7, Français, - trafic
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Administración de los caminos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 7, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Comunicación, tránsito y transporte de personas, equipajes y mercancías, ya sea por aire, tierra o mar. 1, fiche 7, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tráfico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- racket
1, fiche 8, Anglais, racket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combine
1, fiche 8, Français, combine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trafic 1, fiche 8, Français, trafic
correct, nom masculin
- racket 1, fiche 8, Français, racket
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Activité ou commerce plus ou moins louche, clandestin et illicite, dans lequel on a parfois recours à la ruse, au chantage, à l'intimidation ou même à l'extorsion pour parvenir à ses fins. 1, fiche 8, Français, - combine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traffic 1, fiche 9, Anglais, traffic
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shipping 1, fiche 9, Anglais, shipping
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 9, Français, trafic
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du mouvement de la navigation et des courants de voyageurs et de marchandises caractérisant les activités d'un port. 1, fiche 9, Français, - trafic
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tráfico fluvial y marítimo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 9, Espagnol, tr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Demography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gross interchange 1, fiche 10, Anglais, gross%20interchange
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant total
1, fiche 10, Français, courant%20total
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trafic 1, fiche 10, Français, trafic
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU [Organisation des Nations Unies]). 1, fiche 10, Français, - courant%20total
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traffic 1, fiche 11, Anglais, traffic
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 11, Français, trafic
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données qui caractérisent l'importance du service assuré sur une ou plusieurs lignes pendant une certaine période. On peut considérer soit l'importance des parcours, soit l'importance conjuguée des parcours et des charges. 1, fiche 11, Français, - trafic
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flow of traffic 1, fiche 12, Anglais, flow%20of%20traffic
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- intensité de trafic 1, fiche 12, Français, intensit%C3%A9%20de%20trafic
- volume de trafic 1, fiche 12, Français, volume%20de%20trafic
- densité de trafic 1, fiche 12, Français, densit%C3%A9%20de%20trafic
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :