TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAITEMENT FINAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tail end
1, fiche 1, Anglais, tail%20end
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of steps used in a given fuel-reprocessing scheme to bring the purified products into the desired final form. 1, fiche 1, Anglais, - tail%20end
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tail end: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 1, Anglais, - tail%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement final
1, fiche 1, Français, traitement%20final
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un ensemble donné de retraitement du combustible, série des opérations destinée à mettre les produits purifiés sous la forme finale souhaitée. 1, fiche 1, Français, - traitement%20final
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traitement final : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 1, Français, - traitement%20final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end finish
1, fiche 2, Anglais, end%20finish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Final treatment. 1, fiche 2, Anglais, - end%20finish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement final
1, fiche 2, Français, traitement%20final
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work up
1, fiche 3, Anglais, work%20up
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement final
1, fiche 3, Français, traitement%20final
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement conclusif 1, fiche 3, Français, traitement%20conclusif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'un mélange réactionnel dans la phase finale d'une préparation en vue de l'isolement des composés formés. 1, fiche 3, Français, - traitement%20final
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source des termes anglais et français et de la définition française : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française). 1, fiche 3, Français, - traitement%20final
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :