TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERER [15 fiches]

Fiche 1 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

(I)n order to transfer property by gift there must either be a deed or a testamentary document or there must be an actual delivery of the thing to the donee. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 306)

CONT

The legislation in all of the provinces and the Territories entitles the registered owner to transfer the land in the prescribed manner, and upon registration the transferee is entitled to a certificate of title. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1609)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transférer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<preparation and handling of data> send data from one storage location to another

OBS

transfer; move: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<préparation et manipulation des données> déplacer des données d'un emplacement de mémoire à un autre

OBS

transférer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<data communication> send from one location and receive at another

OBS

transfer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<communication de données> envoyer depuis un emplacement et recevoir à un autre emplacement

OBS

transférer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Upon satisfactory review, funding from this Health Reform Fund will be rolled into to proposed CHT [Canada Health Transfer] in 2008.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Banking
DEF

To move funds physically from one accounting unit to another.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To send data from one storage location to another.

OBS

transfer; move: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Déplacer des données d'un emplacement de mémoire à un autre.

OBS

transférer : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Translation (General)
CONT

The Income Tax Act permits joint exploration corporations (JECs) to flow deductions back to their shareholders.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traduction (Généralités)
CONT

La Loi de l'impôt sur le revenu permet aux sociétés d'exploration en commun (SEC) de transférer des déductions à leurs actionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • General Vocabulary
CONT

To transfer one's weight.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Vocabulaire général
CONT

Lorsque le bras s'élance vers le haut [lors du service], le poids du corps passe de l'arrière vers l'avant.

CONT

Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Vocabulario general
CONT

[...] se puede saltar, pero siempre deberá hacerse después del impacto, para trasladar el peso del cuerpo sobre la pelota y darle así más potencia al golpe.

CONT

[...] el peso del cuerpo se traslada a la pierna delantera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Dans un registre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

"... crosswalk allocations to the new operational planning framework ..." : (suite à la réorganisation, il s'agit d'intégrer les affectations dans le nouveau cadre).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
OBS

a shipment

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

(l'information etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • General Vocabulary
OBS

(...) under IFR conditions, the clearing of waiting aircraft for landing is done by the ARTC, and they are turned over to the control tower after they have started their landing approach.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vocabulaire général
OBS

à l'arrivée, le centre de contrôle régional transfère l'avion au contrôle d'approche de l'aéroport qui le garde en charge jusqu'à la sortie de la piste

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :