TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSGENESE [1 fiche]

Fiche 1 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
DEF

The transfer of genetic material from one organism to another.

CONT

We determined the expression pattern of the tissue inhibitor of metalloproteinase (TIMP) in the development of the mouse embryo using in situ hybridization and transgenesis. To define the sequences regulating TIMP expression, we generated transgenic mice that expressed the Escherichia coli beta - galactosidase gene under control of a 5' region of the mouse TIMP gene containing -2158 to -58 by upstream of the initiator ATG.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
DEF

Transfert de matériel génétique d'un organisme à un autre.

CONT

L'introduction d'un gène étranger dans le patrimoine héréditaire d'un individu définit la transgénèse. Différentes techniques sont utilisées chez les mammifères pour y parvenir. Les deux premières ne permettent pas, à elles seules, de choisir l'endroit où le transgène s'intégrera. Il s'agit : (1) de la micro-injection dans l'œuf, qui permet d'introduire de grands fragments d'ADN exogène; (2) des rétrovirus recombinants défectifs qui permettent d'intégrer avec une fréquence élevée des fragments d'ADN dont la taille est cependant limitée par la place disponible dans la capside du rétrovirus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Genética
DEF

Transferencia de un gen (que se convierte en transgén) a un organismo receptor (llamado transgénico), que generalmente puede transmitirlo a su descendencia.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :