TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSITOIRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transilient
1, fiche 1, Anglais, transilient
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marked by breaches of continuity or abrupt transitions or variations in geological structure. 2, fiche 1, Anglais, - transilient
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de transition
1, fiche 1, Français, de%20transition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transitoire 2, fiche 1, Français, transitoire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transition : Passage d'un état à un autre et, par extension, d'un faciès à un autre. 3, fiche 1, Français, - de%20transition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Electrical Engineering
- Cybernetic Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 2, Anglais, transient
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pulse, damped oscillation, or other temporary phenomenon occurring in a system prior to reaching a steady-state condition. 2, fiche 2, Anglais, - transient
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Term applied to short-time phenomena occurring in a system owing to sudden change of conditions. 3, fiche 2, Anglais, - transient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Électrotechnique
- Systèmes cybernétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 2, Français, transitoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- phénomène transitoire 2, fiche 2, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène intervenant entre deux régimes établis; grandeur caractéristique de ce phénomène. 3, fiche 2, Français, - transitoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Electrotecnia
- Sistemas cibernéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno transiente
1, fiche 2, Espagnol, fen%C3%B3meno%20transiente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 3, Anglais, transient
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 3, Français, transitoire
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un état de courte durée de vie d'une entité moléculaire. 2, fiche 3, Français, - transitoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source des termes anglais et français et de la définition française : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française). 2, fiche 3, Français, - transitoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transitorio
1, fiche 3, Espagnol, transitorio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Operation of Electrical Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 4, Anglais, transient
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transient: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 4, Anglais, - transient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Exploitation d'installations électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 4, Français, transitoire
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie le passage d'un régime établi à un autre. 2, fiche 4, Français, - transitoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transitoire: terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - transitoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Explotación de instalaciones eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transitorio
1, fiche 4, Espagnol, transitorio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transitional
1, fiche 5, Anglais, transitional
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 5, Français, transitoire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 6, Anglais, transient
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sound of short period and irregular non-repeating waveform, which implies a continuous spectrum of sound-energy contributions, the frequency distribution of which determines whether the sound is correctly recognizable or not. 1, fiche 6, Anglais, - transient
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 6, Français, transitoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- son transitoire 2, fiche 6, Français, son%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les trains d'ondes brefs engendrés sous l'effet d'un choc dans un milieu à sa fréquence propre sont appelés des transitoires. Des transitoires sont également engendrés au début et à la fin de l'action d'une force oscillante de fréquence différente de la fréquence propre du milieu. 1, fiche 6, Français, - transitoire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
clic. Sensation auditive n'ayant pas de durée apparente, engendrée par des sons ou des phénomènes transitoires très brefs. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 6, Français, - transitoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 7, Anglais, transient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Signal component of fast rising leading side and usually of short duration. 2, fiche 7, Anglais, - transient
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transitoire
1, fiche 7, Français, transitoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
C'est le passage de l'état de "repos" à l'état d'"émetteur" de son, de tout instrument, de tout appareil sonore. Le passage peut se faire en un temps extrêmement court. 1, fiche 7, Français, - transitoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :