TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSMETTRE [11 fiches]

Fiche 1 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
PHR

Share a story, an experience, an opinion, comments, information, one's enthusiasm, with others, with people.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

partager : Le verbe partager est souvent employé de manière fautive, sous l'influence du verbe anglais «to share». Par exemple, il faut éviter de dire «Nous allons partager cette information à tous les organismes», mais dire plutôt «Nous allons communiquer cette information à tous les organismes».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

To send by physical, electronic, optical or other means.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Envoyer par des moyens physiques, électroniques, optiques ou par d'autres moyens.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Note that animations manipulate the presentation value coming out of the OM in which the attribute is defined, and pass the resulting value on to the next layer of document processing. This does not replace or override any of the normal document OM processing cascade.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Notez que les animations manipulent la valeur de présentation provenant de l'OM dans lequel l'attribut est défini, et transmettent la valeur résultante à la prochaine couche du document traité. Ceci ne remplace ne surclasse aucune partie de la cascade de traitement normale de l'OM d'un document.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Une directive ou une instruction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

To send (as radio or television program) by wire to a transmitting station for broadcast.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

[...] transmettre un courant porteur de sons ou d'images.

CONT

Cette émission sera transmise sur le réseau à 3h.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiodifusión
  • Televisión (Radioelectricidad)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Acheminer un signal par un circuit, une ligne de transmission ou tout support matériel.

OBS

Ne pas confondre avec (émettre) qui est une transmission sans fil, par la voie des ondes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

An amount flowed-out to a beneficiary.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Un montant transmis à un bénéficiaire.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, Notes explicatives (Mai-91) 104(27).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Radiotelephony
OBS

Source: Terms will be included in the CFP-B-GL-321-007/FP-001.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Radiotéléphonie
OBS

Source: Les termes seront inclus dans la PFC-B-GL-321-007/FP-001.

Terme(s)-clé(s)
  • transmettre par

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :