TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAYEUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milker
1, fiche 1, Anglais, milker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who draws milk from a dairy animal. 2, fiche 1, Anglais, - milker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trayeur
1, fiche 1, Français, trayeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trayeuse 1, fiche 1, Français, trayeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'extraire le lait de la mamelle de femelles laitières. 2, fiche 1, Français, - trayeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ordeñador
1, fiche 1, Espagnol, orde%C3%B1ador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ordeñadora 1, fiche 1, Espagnol, orde%C3%B1adora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que ordeña. 1, fiche 1, Espagnol, - orde%C3%B1ador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milking machine
1, fiche 2, Anglais, milking%20machine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- milker 2, fiche 2, Anglais, milker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device consisting of teat cups, a vacuum pump, and a milker pail or milk line. 3, fiche 2, Anglais, - milking%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milking machine: designation standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - milking%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à traire
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20traire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trayeuse 2, fiche 2, Français, trayeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine à traire : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20traire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ordeñadora
1, fiche 2, Espagnol, orde%C3%B1adora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- máquina de ordeñar 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20orde%C3%B1ar
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ordeñadora mecánica consiste en unas boquillas que se adaptan a los pezones de las ubres de la vaca y que comunican por un tubo con un recipiente estéril en que se recoge la leche y, por otro con una bomba de aire. 2, fiche 2, Espagnol, - orde%C3%B1adora
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


