TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAYEUSE [2 fiches]

Fiche 1 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A person who draws milk from a dairy animal.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Personne chargée d'extraire le lait de la mamelle de femelles laitières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado
  • Productos lácteos
DEF

Persona que ordeña.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A mechanical device consisting of teat cups, a vacuum pump, and a milker pail or milk line.

OBS

milking machine: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

machine à traire : désignation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
  • Productos lácteos
CONT

La ordeñadora mecánica consiste en unas boquillas que se adaptan a los pezones de las ubres de la vaca y que comunican por un tubo con un recipiente estéril en que se recoge la leche y, por otro con una bomba de aire.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :