TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TREATY AND ABORIGINAL RIGHTS RESEARCH CENTRE OF MANITOBA INCORPORATED [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Treaty and Aboriginal Rights Research Centre of Manitoba, Inc.
1, fiche 1, Anglais, Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Anglais, T%2EA%2ER%2ER%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Treaty and Aboriginal Rights Research Centre of Manitoba Incorporated 3, fiche 1, Anglais, Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%20Incorporated
correct
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Anglais, T%2EA%2ER%2ER%2E
correct
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Anglais, T%2EA%2ER%2ER%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Winnipeg, Manitoba. 4, fiche 1, Anglais, - Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%2C%20Inc%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Treaty and Aboriginal Rights Research Centre of Manitoba, Inc.
1, fiche 1, Français, Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Français, T%2EA%2ER%2ER%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Treaty and Aboriginal Rights Research Centre of Manitoba Incorporated 3, fiche 1, Français, Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%20Incorporated
correct
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Français, T%2EA%2ER%2ER%2E
correct
- T.A.R.R. 2, fiche 1, Français, T%2EA%2ER%2ER%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 4, fiche 1, Français, - Treaty%20and%20Aboriginal%20Rights%20Research%20Centre%20of%20Manitoba%2C%20Inc%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


