TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TREMA ALEATOIRE [1 fiche]

Fiche 1 1989-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

As background for the random and overlapping tremas, let planar curdling in a grid ... be restated in terms of virtual tremas.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Finalement, nous raisonnons en termes du plan, et non pas de la surface de la sphère. Ceci nous amène à généraliser à deux dimensions la construction des trémas aléatoires (...) En remplaçant les intervalles par des disques, nous nous arrangerons pour que tout reste isotrope (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :