TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUQUAGES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special effects
1, fiche 1, Anglais, special%20effects
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imitation of some natural phenomenon, as thunder or lightning, effected by mechanical or other artificial means, used in theatrical, radio, television, [video] or motion-picture productions. 2, fiche 1, Anglais, - special%20effects
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[In video used] for enhancing transition from one image to another or for creating unusual appearances. Typical effects include dissolves, fades, and wipes and are usually available as features with some video boards and authoring systems. 3, fiche 1, Anglais, - special%20effects
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- truquages
1, fiche 1, Français, truquages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trucages 2, fiche 1, Français, trucages
correct, nom masculin, pluriel
- effets spéciaux 3, fiche 1, Français, effets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désigne tous les procédés techniques qui permettent, par des moyens artificiels, de donner à un spectateur ou à un auditeur l'illusion d'une réalité visuelle ou sonore. 4, fiche 1, Français, - truquages
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Effets spéciaux. On donne souvent à cette expression le sens de «truquages», qui évoque l'idée de subterfuge. En fait, une fois enlevé ce qui trouve facilement place dans une rubrique spéciale (bruitage, cascades, accessoires [...], etc.), il est possible de distinguer trois grandes catégories d'effets spéciaux. Les effets d'écriture. [...] Les truquages de décor. [...] Les truquages proprement dits. 5, fiche 1, Français, - truquages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efectos especiales
1, fiche 1, Espagnol, efectos%20especiales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :