TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TWEETER TEMPS REEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live-tweet
1, fiche 1, Anglais, live%2Dtweet
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, post a series of messages in order to transcribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 2, fiche 1, Anglais, - live%2Dtweet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
live-tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - live%2Dtweet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- livetweet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gazouiller en temps réel
1, fiche 1, Français, gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gazouiller en direct 1, fiche 1, Français, gazouiller%20en%20direct
correct
- tweeter en temps réel 1, fiche 1, Français, tweeter%20en%20temps%20r%C3%A9el
à éviter
- tweeter en direct 1, fiche 1, Français, tweeter%20en%20direct
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, publier une série de messages afin de transcrire en temps réel ce que l'on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, fiche 1, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : L'usage des termes «gazouiller en temps réel» et «gazouiller en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, fiche 1, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tuitear en tiempo real
1, fiche 1, Espagnol, tuitear%20en%20tiempo%20real
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tuitear en directo 2, fiche 1, Espagnol, tuitear%20en%20directo
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La primera recomendación de Twitter para los periodistas es tuitear eventos en directo. Aunque esto no siempre tiene sentido hacerlo, desde la plataforma indican que al ofrecer una cobertura en vivo el usuario se convierte en fuente de interés para quienes quieren seguir el acontecimiento. 2, fiche 1, Espagnol, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuitear en tiempo real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 3, fiche 1, Espagnol, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :