TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPAGE PHENOMENES METEOROLOGIQUES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weather typing
1, fiche 1, Anglais, weather%20typing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In weather typing, relationship are calculated between atmospheric circulation types and local weather. 2, fiche 1, Anglais, - weather%20typing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The weather typing approach to statistical downscaling. 3, fiche 1, Anglais, - weather%20typing
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Based on statistical weather map typing procedures, four weather patterns or types ... were identified to be the most highly associated with freezing rain events at all of the Canadian and U.S. weather stations assessed, while up to two additional weather types were identified at some of the stations. 4, fiche 1, Anglais, - weather%20typing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Synoptic maps can be used in such a typing. 5, fiche 1, Anglais, - weather%20typing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Méthodes statistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- typage météorologique
1, fiche 1, Français, typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- typage de phénomènes météorologiques 2, fiche 1, Français, typage%20de%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'approche dite des «types météo» (ou «typage des phénomènes météorologiques» (en anglais : «weather typing approach») consiste à établir des liens entre les différents types de phénomènes atmosphériques et le temps qu'il fait localement. Pour traduire l'expression anglaise «statistical synoptic map typing methodology» on pourrait dire «méthode statistique de typage de phénomènes météorologiques à l'aide de cartes synoptiques». 3, fiche 1, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En se basant sur des méthodes statistiques de typage météorologique à l'aide de cartes, on a défini quatre régimes ou types climatiques (1-4) étroitement associés aux épisodes de pluie verglaçante à toutes les stations météorologiques canadiennes et américaines étudiées et l'on a également constaté qu'il y avait jusqu'à deux types météorologiques additionnels à certaines stations. 1, fiche 1, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le PCSRC [Projet canadien des scénarios de répercussions climatiques] devrait poursuivre ses efforts pour demeurer à jour des avancées dans le domaine des techniques de mise à l'échelle, du typage des phénomènes météorologiques, des générateurs de données météorologiques, etc., et constituer une source de conseils quant aux pratiques les plus économiques et efficaces pour la communauté canadienne de la recherche. 2, fiche 1, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :