TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Laurentian University
1, fiche 1, Anglais, Laurentian%20University
correct, voir observation, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LU 2, fiche 1, Anglais, LU
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Laurentian University of Sudbury 3, fiche 1, Anglais, Laurentian%20University%20of%20Sudbury
correct, voir observation, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Laurentian University: name that can be used in a general document, such as a news release. 4, fiche 1, Anglais, - Laurentian%20University
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Laurentian University of Sudbury: name used in the Laurentian University of Sudbury Act, 1960 to designate the legal entity. 4, fiche 1, Anglais, - Laurentian%20University
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Université Laurentienne
1, fiche 1, Français, Universit%C3%A9%20Laurentienne
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UL 2, fiche 1, Français, UL
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Université Laurentienne de Sudbury 3, fiche 1, Français, Universit%C3%A9%20Laurentienne%20de%20Sudbury
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université Laurentienne : appellation utilisée dans des communications de nature générale comme les communiqués. 4, fiche 1, Français, - Universit%C3%A9%20Laurentienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Université Laurentienne de Sudbury : appellation utilisée dans le cadre de la loi constituante de cette université. 4, fiche 1, Français, - Universit%C3%A9%20Laurentienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Université Laval
1, fiche 2, Anglais, Universit%C3%A9%20Laval
correct, voir observation, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UL 1, fiche 2, Anglais, UL
correct, voir observation, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Laval University 2, fiche 2, Anglais, Laval%20University
non officiel, voir observation, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laval University: name that can only be used in a general document, such as a news release. 3, fiche 2, Anglais, - Universit%C3%A9%20Laval
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 4, fiche 2, Anglais, - Universit%C3%A9%20Laval
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
University located in the city of Quebec. 5, fiche 2, Anglais, - Universit%C3%A9%20Laval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Université Laval
1, fiche 2, Français, Universit%C3%A9%20Laval
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UL 1, fiche 2, Français, UL
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université située dans la ville de Québec. 2, fiche 2, Français, - Universit%C3%A9%20Laval
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Universidad Laval
1, fiche 2, Espagnol, Universidad%20Laval
non officiel, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultra-low volume liquid
1, fiche 3, Anglais, ultra%2Dlow%20volume%20liquid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UL 2, fiche 3, Anglais, UL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ULV liquid 1, fiche 3, Anglais, ULV%20liquid
correct
- UL 2, fiche 3, Anglais, UL
correct
- UL 2, fiche 3, Anglais, UL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A homogeneous liquid ready for use through ULV [ultra-low volume] equipment. 3, fiche 3, Anglais, - ultra%2Dlow%20volume%20liquid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liquide pour application à ultrabas volume
1, fiche 3, Français, liquide%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UL 2, fiche 3, Français, UL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide homogène directement utilisable dans un appareil de traitement à ultrabas volume (UBV). 1, fiche 3, Français, - liquide%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- liquide pour application à ultra bas volume
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ammunition Quality Evaluator
1, fiche 4, Anglais, Ammunition%20Quality%20Evaluator
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UL: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Ammunition%20Quality%20Evaluator
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This title has been obsolete since 1976. 2, fiche 4, Anglais, - Ammunition%20Quality%20Evaluator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Évaluateur de la qualité des munitions
1, fiche 4, Français, %C3%89valuateur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20munitions
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UL : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 4, Français, - %C3%89valuateur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1976. 2, fiche 4, Français, - %C3%89valuateur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20munitions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Latin Monetary Union
1, fiche 5, Anglais, Latin%20Monetary%20Union
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Latin Union 2, fiche 5, Anglais, Latin%20Union
ancienne désignation, correct
- LU 3, fiche 5, Anglais, LU
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece. 4, fiche 5, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 5, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Union monétaire latine
1, fiche 5, Français, Union%20mon%C3%A9taire%20latine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Union latine 2, fiche 5, Français, Union%20latine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 5, Français, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1865, à la suite de la découverte des mines d'or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d'argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d'argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d'argent de 5 F. 1, fiche 5, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 5, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Unión Monetaria Latina
1, fiche 5, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- UML 1, fiche 5, Espagnol, UML
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Unión Latina 2, fiche 5, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Latina
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 5, Espagnol, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15,5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión. 1, fiche 5, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 4, fiche 5, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Skin
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ulnar loop 1, fiche 6, Anglais, ulnar%20loop
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variety of loop where the pattern is opened towards the cubital border of the hand. 3, fiche 6, Anglais, - ulnar%20loop
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Down syndrome) There is an increased frequency of ulnar loops, which are seen in more than 80% of the fingers of mongoloids. 3, fiche 6, Anglais, - ulnar%20loop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boucle cubitale
1, fiche 6, Français, boucle%20cubitale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boucle à ouverture cubitale 3, fiche 6, Français, boucle%20%C3%A0%20ouverture%20cubitale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variété de boucle où la figure est ouverte vers le bord cubital de la main. 1, fiche 6, Français, - boucle%20cubitale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Translocation entre un petit et un grand acrocentrique type G D) Une boucle cubitale hypoténarienne droite, un abaissement de l'indice de segmentation nucléaire des granulocytes (2, 37 et 2, 62) complétaient cet ensemble. 1, fiche 6, Français, - boucle%20cubitale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bucle cubital
1, fiche 6, Espagnol, bucle%20cubital
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Airfields
- Air Terminals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dorval 1, fiche 7, Anglais, Dorval
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aviation abbreviation for Dorval Text relating to Mirabel and Dorval where UL used in contrast to MX (Mirabel). 1, fiche 7, Anglais, - Dorval
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérodromes
- Aérogares
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Dorval 1, fiche 7, Français, Dorval
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Underwriter's Laboratory
1, fiche 8, Anglais, Underwriter%27s%20Laboratory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UL 1, fiche 8, Anglais, UL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Dispositifs de sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Underwriter's Laboratory
1, fiche 8, Français, Underwriter%27s%20Laboratory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UL 1, fiche 8, Français, UL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Underwriters' Laboratories, Inc.
1, fiche 9, Anglais, Underwriters%27%20Laboratories%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ULI 2, fiche 9, Anglais, ULI
correct, États-Unis
- UL 2, fiche 9, Anglais, UL
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Underwriters' Laboratories, Inc.
1, fiche 9, Français, Underwriters%27%20Laboratories%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ULI 2, fiche 9, Français, ULI
correct, États-Unis
- UL 2, fiche 9, Français, UL
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


