TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VAISSEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship
1, fiche 1, Anglais, ship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vessel 1, fiche 1, Anglais, vessel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtiment
1, fiche 1, Français, b%C3%A2timent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vaisseau 2, fiche 1, Français, vaisseau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Navire de guerre de moyen ou fort tonnage. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâtiment; vaisseau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vaisseau de charge, vaisseau de combat, vaisseau d'escorte 4, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vessel
1, fiche 2, Anglais, vessel
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A water-conducting tube in the xylem. 2, fiche 2, Anglais, - vessel
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Wood cells of comparatively large diameter that have open ends and are set one above the other so as to form continuous tubes. 3, fiche 2, Anglais, - vessel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The openings of the vessels on the surface of a piece of wood are usually referred to as pores. 3, fiche 2, Anglais, - vessel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural form. 4, fiche 2, Anglais, - vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vaisseau
1, fiche 2, Français, vaisseau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacun des petits tubes où s'effectue la circulation de la sève [des plantes]. 2, fiche 2, Français, - vaisseau
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
File de cellules du tissu ligneux dans lesquelles circule la sève ascendante et dont les cloisons transversales, séparant deux cellules superposées, se résorbent pour faciliter cette circulation. 3, fiche 2, Français, - vaisseau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement exprimé au pluriel. 4, fiche 2, Français, - vaisseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaso
1, fiche 2, Espagnol, vaso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conducto por donde circula un líquido [...] en los vegetales. 1, fiche 2, Espagnol, - vaso
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tank vessel
1, fiche 3, Anglais, tank%20vessel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inner lining of a tank in direct contact with the liquid, gaseous or powder product it is carrying. 1, fiche 3, Anglais, - tank%20vessel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuve de citerne
1, fiche 3, Français, cuve%20de%20citerne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vaisseau 1, fiche 3, Français, vaisseau
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie intérieure d'une citerne entrant directement en contact avec le produit transporté, liquide, gazeux ou pulvérulent. 1, fiche 3, Français, - cuve%20de%20citerne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barril del tanque
1, fiche 3, Espagnol, barril%20del%20tanque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tanque 1, fiche 3, Espagnol, tanque
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de un tanque que está en contacto directo con el producto transportado, líquido, gaseoso o en polvo. 1, fiche 3, Espagnol, - barril%20del%20tanque
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :