TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VALEUR REMPLACEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replacement cost
1, fiche 1, Anglais, replacement%20cost
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement value 2, fiche 1, Anglais, replacement%20value
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The cost of replacing an asset with another that will render similar services. 3, fiche 1, Anglais, - replacement%20cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût de remplacement
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valeur de remplacement 2, fiche 1, Français, valeur%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un bien dont l'entité se sert pour son exploitation, coût actuel d'acquisition d'un bien d'une capacité ou d'un potentiel de production ou de service équivalent. 1, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20de%20remplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le bien est sujet à usure ou à obsolescence, le coût de remplacement fait habituellement l'objet d'un ajustement pour dépréciation. 1, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20de%20remplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de reposición
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20reposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- coste de reposición 2, fiche 1, Espagnol, coste%20de%20reposici%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
- valor de reemplazo 3, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20reemplazo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coste actual de reemplazar un activo fijo por otro de las mismas características. Una contabilidad con valores de reposición o con revalorizaciones refleja mejor la situación de la empresa. El valor de reposición suele ser mayor que el valor contable por la inflación actual, salvo en industrias con curvas de experiencia muy pendientes. 3, fiche 1, Espagnol, - valor%20de%20reposici%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valor de reposición; valor de reemplazo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - valor%20de%20reposici%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- costo de reposición
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replacement cost
1, fiche 2, Anglais, replacement%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- replacement value 2, fiche 2, Anglais, replacement%20value
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût de remplacement
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur de remplacement 2, fiche 2, Français, valeur%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'articles de stock détenus pour la vente, coût actuel d'acquisition ou de production d'articles identiques à ceux en stock, par opposition à leur coût historique. 2, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20de%20remplacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- costo de reposición
1, fiche 2, Espagnol, costo%20de%20reposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- valor de reposición 2, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20reposici%C3%B3n
nom masculin
- costo de sustitución 3, fiche 2, Espagnol, costo%20de%20sustituci%C3%B3n
nom masculin
- valor de sustitución 3, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20sustituci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replacement value
1, fiche 3, Anglais, replacement%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- replacement cost 2, fiche 3, Anglais, replacement%20cost
correct
- new value 3, fiche 3, Anglais, new%20value
- value as new 4, fiche 3, Anglais, value%20as%20new
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cost to repair or replace the property with new property of equivalent kind and quality to the extent practicable, without deduction for depreciation. 5, fiche 3, Anglais, - replacement%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur à neuf
1, fiche 3, Français, valeur%20%C3%A0%20neuf
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VAN 2, fiche 3, Français, VAN
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur de remplacement 3, fiche 3, Français, valeur%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- VR 4, fiche 3, Français, VR
nom féminin
- VR 4, fiche 3, Français, VR
- valeur à l'état neuf 5, fiche 3, Français, valeur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20neuf
nom féminin
- valeur de remplacement à neuf 6, fiche 3, Français, valeur%20de%20remplacement%20%C3%A0%20neuf
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Montant qu'il faudra payer lors du sinistre pour se procurer un objet neuf semblable à celui que l'on possédait, et ce, selon sa valeur actuelle [et sans] dépréciation. 7, fiche 3, Français, - valeur%20%C3%A0%20neuf
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- default value
1, fiche 4, Anglais, default%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In making calculations for the purposes of radiation protection, numerical values for parameters used in the calculations are selected. In some cases, data directly applicable to the set of conditions for which the calculations are to be made are unavailable. Therefore, the selection of the values for these parameters may be based on more general data available from the literature or other sources. These values may be referred to as "default values", that is, values used in default of those based on directly applicable data. 1, fiche 4, Anglais, - default%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de remplacement
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20remplacement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans tout calcul en radioprotection, il faut déterminer la valeur numérique des paramètres à utiliser. Dans certains cas, les données qui s'appliquent directement aux conditions pour lesquelles on fait les calculs ne sont pas disponibles. Les valeurs retenues pour ces paramètres peuvent donc se baser sur des données plus générales recueillies dans la documentation ou d'autres sources disponibles. On les appelle «valeurs de remplacement», parce qu'elles sont utilisées à défaut de celles qui proviendraient de données directement applicables. 1, fiche 4, Français, - valeur%20de%20remplacement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative value 1, fiche 5, Anglais, alternative%20value
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de remplacement
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20remplacement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Conclusions de la Commission d'études II sur la TVHD p. 12E. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20remplacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :