TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VARIANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virus variant
1, fiche 1, Anglais, virus%20variant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viral variant 1, fiche 1, Anglais, viral%20variant
correct
- variant 2, fiche 1, Anglais, variant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A virus that differs from the original virus strain because of mutations. 1, fiche 1, Anglais, - virus%20variant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mutations that make viruses more infectious don't necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn't seem to result in more severe disease. 3, fiche 1, Anglais, - virus%20variant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variant viral
1, fiche 1, Français, variant%20viral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variant 2, fiche 1, Français, variant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations. 1, fiche 1, Français, - variant%20viral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variante de virus
1, fiche 1, Espagnol, variante%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- variante 2, fiche 1, Espagnol, variante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
variante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...] 2, fiche 1, Espagnol, - variante%20de%20virus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variant
1, fiche 2, Anglais, variant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- genetic variant 2, fiche 2, Anglais, genetic%20variant
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In genetics, any organism that differs in phenotype or genotype from the wild type of the species. 3, fiche 2, Anglais, - variant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An organism or tissue that is different from most of the population, but is still similar enough to be considered part of that population. 4, fiche 2, Anglais, - variant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variant
1, fiche 2, Français, variant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- variante génétique 2, fiche 2, Français, variante%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individu présentant des caractères phénotypiques ou génotypiques, héréditaires ou non, différents de ceux des autres individus du clone auquel il appartient. 3, fiche 2, Français, - variant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plante de canola est issue du colza. Il s'agit en fait d'une variante génétique du colza, élaborée essentiellement pour ses propriétés nutritives, reconnues internationalement par des génétistes canadiens dans les années 1970. 4, fiche 2, Français, - variant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme différent de la majorité de la population mais assez semblable pour être inclus dans cette population. 5, fiche 2, Français, - variant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variante
1, fiche 2, Espagnol, variante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :