TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle
1, fiche 1, Anglais, electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EV 2, fiche 1, Anglais, EV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-vehicle 3, fiche 1, Anglais, e%2Dvehicle
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of electric vehicles include electric cars, electric trucks and electric buses. 4, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electric vehicle; e-vehicle: Not to be confused with "electric car" since "car" represents a specific concept in relation to "vehicle." 4, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
electric vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 1, Anglais, - electric%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule électrique
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 1, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les voitures électriques, les camions électriques et les autobus électriques sont des exemples de véhicules électriques. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule électrique : Ne pas confondre avec «voiture électrique» parce que «voiture» représente une notion spécifique par rapport à «véhicule». 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
véhicule électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico
1, fiche 1, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VE 2, fiche 1, Espagnol, VE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos eléctricos son aquellos que están impulsados por un motor alimentado por una fuente de energía eléctrica que, posteriormente, se transforma en energía cinética. 3, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entre los vehículos eléctricos, se cuentan los automóviles eléctricos, los camiones eléctricos y los autobuses eléctricos. 4, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico: No confundir con "automóvil eléctrico" ya que "automóvil" representa un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 4, fiche 1, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- track unit
1, fiche 2, Anglais, track%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TU 2, fiche 2, Anglais, TU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine or equipment that operates on a railway track and is used in connection with construction or maintenance on, or inspection of, a railway track. 3, fiche 2, Anglais, - track%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule d'entretien
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 2, Français, VE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule d'entretien sur rail 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20d%27entretien%20sur%20rail
correct, nom masculin
- unité sur rail 4, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20sur%20rail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine ou véhicule circulant sur une voie ferrée et utilisé pour des travaux de construction ou d'entretien sur l'emprise ou pour l'inspection de la voie. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27entretien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Venezuela
1, fiche 3, Anglais, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Bolivarian Republic of Venezuela 2, fiche 3, Anglais, Bolivarian%20Republic%20of%20Venezuela
correct, Amérique du Sud
- Republic of Venezuela 3, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Venezuela
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country ... bordering the Caribbean Sea, in northern South America. 4, fiche 3, Anglais, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 5, fiche 3, Anglais, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Venezuelan. 5, fiche 3, Anglais, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: common name of the country. 6, fiche 3, Anglais, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN: codes recognized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - Venezuela
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vénézuéla
1, fiche 3, Français, V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République bolivarienne du Vénézuéla 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Venezuela 2, fiche 3, Français, Venezuela
correct, nom masculin, Amérique du Sud
- République bolivarienne du Venezuela 3, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20bolivarienne%20du%20Venezuela
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- République du Venezuela 4, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20du%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud. 5, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Caracas. 6, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vénézuélien, Vénézuélienne. 6, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Vénézuéla; Venezuela : noms communs du pays. 7, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Vénézuéla, visiter le Vénézuéla 7, fiche 3, Français, - V%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9la
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Venezuela
1, fiche 3, Espagnol, Venezuela
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República Bolivariana de Venezuela 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Bolivariana%20de%20Venezuela
correct, nom féminin
- República de Venezuela 3, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Venezuela
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur entre Guyana y Colombia. 4, fiche 3, Espagnol, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Caracas. 2, fiche 3, Espagnol, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: venezolano, venezolana. 2, fiche 3, Espagnol, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Venezuela: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
VE; VEN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Venezuela
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maintainer: Telegraph Automatic Relay Equipment - STRAD
1, fiche 4, Anglais, Maintainer%3A%20Telegraph%20Automatic%20Relay%20Equipment%20%2D%20STRAD
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VE: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Maintainer%3A%20Telegraph%20Automatic%20Relay%20Equipment%20%2D%20STRAD
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- STRAD - Spécialiste de l'appareil de relais télégraphique automatique - Maintenance
1, fiche 4, Français, STRAD%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27appareil%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20automatique%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - STRAD%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27appareil%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20automatique%20%2D%20Maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Virginia
1, fiche 5, Anglais, Virginia
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Va. 2, fiche 5, Anglais, Va%2E
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Old Dominion 3, fiche 5, Anglais, Old%20Dominion
voir observation, États-Unis
- Mother of Presidents 3, fiche 5, Anglais, Mother%20of%20Presidents
voir observation, États-Unis
- Mother of States 3, fiche 5, Anglais, Mother%20of%20States
voir observation, États-Unis
- VA 4, fiche 5, Anglais, VA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Virginia became the 10th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 5, Anglais, - Virginia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Eastern state of U.S.A., bounded on north by West Virginia and Maryland, on east by Maryland, Chesapeake Bay, and Atlantic Ocean, on south by North Carolina and Tennessee, on west by Kentucky and West Virginia. 3, fiche 5, Anglais, - Virginia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Richmond. Other city: Charlottesville. 6, fiche 5, Anglais, - Virginia
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Nickname: The Old Dominion State. Also: "Mother of Presidents" State, or "Mother of States" because seven of the first twelve presidents of the United States of America came from Virginia. 5, fiche 5, Anglais, - Virginia
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
VA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 5, Anglais, - Virginia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Virginie
1, fiche 5, Français, Virginie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Ve 2, fiche 5, Français, Ve
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- VA 3, fiche 5, Français, VA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État de la Virginie est devenu le 10e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, fiche 5, Français, - Virginie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État de l'Est des États-Unis, baigné à l'est par l'Atlantique (baie de Chesapeake). 5, fiche 5, Français, - Virginie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Découverte et nommée par sir Walter Raleigh (1585), la région ne fut colonisée qu'en 1607 par les Anglais. L'État prit, avec le Massachusetts, la tête de la guerre d'Indépendance, qui se termina en Virginie par la capitulation des Anglais à Yorktown (19 octobre 1781). Sept des douze premiers présidents des États-Unis étaient originaires de Virginie. Esclavagiste, la Virginie fit sécession en 1861, mais les comtés de l'Ouest s'en séparèrent. 5, fiche 5, Français, - Virginie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ve : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 6, fiche 5, Français, - Virginie
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Richmond. 5, fiche 5, Français, - Virginie
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
VA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 5, Français, - Virginie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water vapor
1, fiche 6, Anglais, water%20vapor
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WV 2, fiche 6, Anglais, WV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- water vapour 3, fiche 6, Anglais, water%20vapour
correct, Grande-Bretagne
- aqueous vapor 1, fiche 6, Anglais, aqueous%20vapor
correct, États-Unis
- aqueous vapour 5, fiche 6, Anglais, aqueous%20vapour
correct, Grande-Bretagne
- moisture 6, fiche 6, Anglais, moisture
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Water substance in vapor form; one of the most important of all constituents of the atmosphere. 6, fiche 6, Anglais, - water%20vapor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Water vapour is the source for all forms of precipitation, and, in addition is an important absorber and emitter of infrared radiation. 7, fiche 6, Anglais, - water%20vapor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Water vapor is important not only as the raw material for cloud and rain, but also as a vehicle for the transport of energy (latent heat) and as a regulator of planetary temperatures via the greenhouse effect. 6, fiche 6, Anglais, - water%20vapor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The amount of water vapor (moisture) may be measured in a number of different ways: absolute, specific, or relative humidity; mixing ratio; dew point and vapor pressure. 4, fiche 6, Anglais, - water%20vapor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vapeur d'eau
1, fiche 6, Français, vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VE 2, fiche 6, Français, VE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Eau contenue dans l'atmosphère à l'état gazeux. 3, fiche 6, Français, - vapeur%20d%27eau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La vapeur d'eau de l'atmosphère provient de l'évaporation à la surface des océans, des mers, des lacs, des cours d'eau, des sols humides, et de l'évapotranspiration des couverts végétaux [...] En se condensant, elle forme des nuages et retombe sous forme de pluie ou de neige. L'eau émet de la vapeur d'eau à toute température, même quand elle est gelée sous forme de glace ou de neige. 4, fiche 6, Français, - vapeur%20d%27eau
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le premier élément du système climatique susceptible de réagir à une variation climatique est la vapeur d'eau. Celle-ci constitue d'assez loin le premier des gaz à effet de serre, donc celui qui induit l'impact radiatif le plus important. 5, fiche 6, Français, - vapeur%20d%27eau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vapor de agua
1, fiche 6, Espagnol, vapor%20de%20agua
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- vapor acuoso 3, fiche 6, Espagnol, vapor%20acuoso
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agua en su fase gaseosa. 3, fiche 6, Espagnol, - vapor%20de%20agua
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertebratus
1, fiche 7, Anglais, vertebratus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ve 1, fiche 7, Anglais, ve
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Clouds, the elements of which are arranged in a manner suggestive of vertebrae, ribs, or a fish skeleton. 2, fiche 7, Anglais, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: This term applies mainly to Cirrus. 2, fiche 7, Anglais, - vertebratus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vertebratus
1, fiche 7, Français, vertebratus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ve 1, fiche 7, Français, ve
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nuages dont les éléments sont disposés de telle manière que leur aspect suggère celui de vertèbres, de côtes ou d'un squelette de poisson. 2, fiche 7, Français, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus : Ce terme s'applique principalement aux Cirrus. 2, fiche 7, Français, - vertebratus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vertebratus
1, fiche 7, Espagnol, vertebratus
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ve 1, fiche 7, Espagnol, ve
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nubes cuyos elementos están dispuestos de tal manera que su aspecto sugiere el de vértebras, el de costillas o el de un esqueleto de pescado. 1, fiche 7, Espagnol, - vertebratus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertebratus: Este término se aplica principalmente a los Cirrus. 1, fiche 7, Espagnol, - vertebratus
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vinyl ester resin
1, fiche 8, Anglais, vinyl%20ester%20resin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vinylester 3, fiche 8, Anglais, vinylester
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vinyl ester is the common name for an unsaturated resin prepared by the reaction of a monofunctional unsaturated acid, such as methacrylic or acrylic acid, with a bisphenol diepoxyde ... Vinyl esters are used in many of the same applications as conventional polyester resins. Although they are higher in cost than polyesters, vinyl esters exhibit exceptional mechanical and chemical performance characteristics. 4, fiche 8, Anglais, - vinyl%20ester%20resin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résine vinylester
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sine%20vinylester
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résine ester vinylique 2, fiche 8, Français, r%C3%A9sine%20ester%20vinylique
correct, nom féminin
- résine de vinylester 3, fiche 8, Français, r%C3%A9sine%20de%20vinylester
correct, nom féminin
- vinylester 4, fiche 8, Français, vinylester
correct, nom masculin
- vinyl-ester 5, fiche 8, Français, vinyl%2Dester
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les résines vinylesters confèrent aux composites une résistance chimique particulièrement élevée. Elles sont donc utilisées pour les profilés destinés aux milieux fortement corrosifs. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9sine%20vinylester
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les vinylesters sont obtenus par addition d'un acide carboxylique sur une résine époxyde. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9sine%20vinylester
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- V block
1, fiche 9, Anglais, V%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- V-block 2, fiche 9, Anglais, V%2Dblock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A square or rectangular steel block having a 90 ° V groove through the center, and sometimes provided with clamps to secure round workpieces. 1, fiche 9, Anglais, - V%20block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vé de traçage
1, fiche 9, Français, v%C3%A9%20de%20tra%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vé 2, fiche 9, Français, v%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce possédant une rainure dont la section est triangulaire. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9%20de%20tra%C3%A7age
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Instrumentation Recording Technology
1, fiche 10, Anglais, Instrumentation%20Recording%20Technology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VE: classification specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Instrumentation%20Recording%20Technology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Technologie de l'enregistrement des instruments
1, fiche 10, Français, Technologie%20de%20l%27enregistrement%20des%20instruments
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
VE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 10, Français, - Technologie%20de%20l%27enregistrement%20des%20instruments
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


