TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- up to date
1, fiche 1, Anglais, up%20to%20date
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- up-to-date 1, fiche 1, Anglais, up%2Dto%2Ddate
correct
- with-it 1, fiche 1, Anglais, with%2Dit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having tastes, style, manners, etc., regarded as prevailing at or characteristic of the present time. 1, fiche 1, Anglais, - up%20to%20date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- au goût du jour
1, fiche 1, Français, au%20go%C3%BBt%20du%20jour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dans le vent 2, fiche 1, Français, dans%20le%20vent
correct
- à la page 1, fiche 1, Français, %C3%A0%20la%20page
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est conforme aux goûts et mœurs de l’époque, à la mode. 1, fiche 1, Français, - au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wind
1, fiche 2, Anglais, wind
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, fiche 2, Anglais, - wind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, fiche 2, Anglais, - wind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vent
1, fiche 2, Français, vent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l'air sur la surface terrestre causé par l'action des valeurs de pression atmosphérique. 2, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l'aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d'état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d'état s'exprimant sous la forme d'une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d'un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d'est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l'est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l'est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l'est de 10 à 15». 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s'abat, le vent s'accroît, le vent s'apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s'élève, le vent s'engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, fiche 2, Français, - vent
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, fiche 2, Français, - vent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- viento
1, fiche 2, Espagnol, viento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, fiche 2, Espagnol, - viento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, fiche 2, Espagnol, - viento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- windward
1, fiche 3, Anglais, windward
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Said of] the side of an object facing into the wind. 2, fiche 3, Anglais, - windward
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
More snow has fallen on the windward side of the range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 3, Anglais, - windward
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
windward: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 3, Anglais, - windward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au vent
1, fiche 3, Français, au%20vent
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exposé au vent 2, fiche 3, Français, expos%C3%A9%20au%20vent
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une zone tournée dans la direction d'où souffle le vent [...] 3, fiche 3, Français, - au%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plus de neige s'est accumulée sur les versants au vent de cette chaîne. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 3, Français, - au%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
au vent; exposé au vent : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 3, Français, - au%20vent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- a barlovento
1, fiche 3, Espagnol, a%20barlovento
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] parte de donde viene el viento, con respecto a un punto o lugar determinado. 2, fiche 3, Espagnol, - a%20barlovento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upwind
1, fiche 4, Anglais, upwind
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- up wind 1, fiche 4, Anglais, up%20wind
correct, normalisé
- windward 1, fiche 4, Anglais, windward
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Referring to what is situated behind a chemical, biological, radiological or nuclearagent release, in the direction from which the wind is blowing. 1, fiche 4, Anglais, - upwind
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
upwind; up wind; windward: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - upwind
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en amont
1, fiche 4, Français, en%20amont
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- à l'amont 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20l%27amont
correct, normalisé
- au vent 1, fiche 4, Français, au%20vent
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui est situé derrière un rejet d'agent chimique, biologique, radiologique ounucléaire, dans la direction d'où provient le vent. 1, fiche 4, Français, - en%20amont
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
en amont; à l'amont; au vent : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - en%20amont
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in thing
1, fiche 5, Anglais, in%20thing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in-thing 2, fiche 5, Anglais, in%2Dthing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... if widows are the in-thing now, can unwed mothers be far behind? 2, fiche 5, Anglais, - in%20thing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
it's the in thing to (do). 3, fiche 5, Anglais, - in%20thing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
in: currently popular among important people, e.g., the in-place. 4, fiche 5, Anglais, - in%20thing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dans le vent
1, fiche 5, Français, dans%20le%20vent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- très dans le vent 1, fiche 5, Français, tr%C3%A8s%20dans%20le%20vent
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
c'est très dans le vent de (le faire). 1, fiche 5, Français, - dans%20le%20vent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upwind
1, fiche 6, Anglais, upwind
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- up wind 2, fiche 6, Anglais, up%20wind
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Refers to wind turbine configuration with blades mounted upwind of the tower or support structure. 1, fiche 6, Anglais, - upwind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 6, La vedette principale, Français
- au vent
1, fiche 6, Français, au%20vent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- en amont 2, fiche 6, Français, en%20amont
correct
- à l'amont 3, fiche 6, Français, %C3%A0%20l%27amont
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi les machines à axe horizontal parallèle à la direction du vent, il faut encore différencier les aéromoteurs dont l'hélice est en amont de la machine au vent, hélices au vent, et celles dont l'hélice est en aval de la machine par rapport au vent, hélice sous le vent. 4, fiche 6, Français, - au%20vent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swinging 1, fiche 7, Anglais, swinging
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dans le vent 1, fiche 7, Français, dans%20le%20vent
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trendy 1, fiche 8, Anglais, trendy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LC/Sep 24 1975 1, fiche 8, Anglais, - trendy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dans le vent 1, fiche 8, Français, dans%20le%20vent
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :