TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIBREUR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vibrator
1, fiche 1, Anglais, vibrator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device using a vibrating element for producing alternative current from a direct current source. 2, fiche 1, Anglais, - vibrator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 1, Français, vibreur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique à un élément vibrant pour produire un courant alternatif par des interruptions ou inversions périodiques de courant provenant d'une source de courant continu. 1, fiche 1, Français, - vibreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vibrador
1, fiche 1, Espagnol, vibrador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para convertir una corriente continua en corriente alterna. 1, fiche 1, Espagnol, - vibrador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vibrating speaker
1, fiche 2, Anglais, vibrating%20speaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped speaker especially designed to emphasize vibrations, e.g. plane take-off sounds during a home theater session. 2, fiche 2, Anglais, - vibrating%20speaker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vibrating speaker cone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 2, Français, vibreur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vibrateur 2, fiche 2, Français, vibrateur
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur conique conçu pour accentuer les vibrations. 3, fiche 2, Français, - vibreur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vibreurs dans le plancher sont quasi magiques. Ainsi, dans la scène de Six jours, sept nuits où l'avion est pris dans la tempête, on se croirait assis dans le siège du passager. 1, fiche 2, Français, - vibreur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concrete vibrator
1, fiche 3, Anglais, concrete%20vibrator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vibrator 2, fiche 3, Anglais, vibrator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vibrating device used to achieve proper consolidation of concrete; the three types are internal, surface, and form vibrators. 3, fiche 3, Anglais, - concrete%20vibrator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vibrateur de béton
1, fiche 3, Français, vibrateur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vibrateur 2, fiche 3, Français, vibrateur
correct, nom masculin
- vibrateur à béton 3, fiche 3, Français, vibrateur%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
machine qui sert à tasser le béton. 1, fiche 3, Français, - vibrateur%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vibreur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vibrator
1, fiche 4, Anglais, vibrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device used to transmit vibrations and thus exclude air bubbles from a mix of plaster or stone during the investment of a crown or inlay. 1, fiche 4, Anglais, - vibrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 4, Français, vibreur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique utilisé pour communiquer des vibrations au mélange de plâtre ou de plâtre-pierre pendant la coulée du matériau de revêtement d'une couronne ou d'un inlay, afin d'éliminer les micro-bulles. 1, fiche 4, Français, - vibreur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fingertip buzzer
1, fiche 5, Anglais, fingertip%20buzzer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device that returns dynamic haptic information to the operator, a perceptual encoder-decoder for the tactile senses. 1, fiche 5, Anglais, - fingertip%20buzzer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A man in California is building arrays of fingertip buzzers the size of ballpoint-pen tips out of special alloys that change their shape when electrically stimulated. 1, fiche 5, Anglais, - fingertip%20buzzer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 5, Français, vibreur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vibreur digital 2, fiche 5, Français, vibreur%20digital
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
des batteries de vibreurs ayant chacun la taille de la bille d'un stylo à bille dans un alliage special. 1, fiche 5, Français, - vibreur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comparer à empreinte digitale. 2, fiche 5, Français, - vibreur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trunk shaker
1, fiche 6, Anglais, trunk%20shaker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shaker 2, fiche 6, Anglais, shaker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A machine that shakes trees to harvest fruit. 2, fiche 6, Anglais, - trunk%20shaker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secoueur
1, fiche 6, Français, secoueur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vibreur 1, fiche 6, Français, vibreur
correct, nom masculin
- secoueur de troncs 2, fiche 6, Français, secoueur%20de%20troncs
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appareil d'aide à la récolte des fruits; un élément vibrant monté sur les poutres articulées permet de saisir la branche de l'arbre et de la soumettre à une vibration. 1, fiche 6, Français, - secoueur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buzzer
1, fiche 7, Anglais, buzzer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 7, Français, vibreur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vibrating unit
1, fiche 8, Anglais, vibrating%20unit
marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vibrator 1, fiche 8, Anglais, vibrator
marque de commerce
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A type of fruit-tree harvester. 2, fiche 8, Anglais, - vibrating%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vibreur 1, fiche 8, Français, vibreur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Type de récolteuse de fruits d'arbres. 2, fiche 8, Français, - vibreur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stickshaker unit
1, fiche 9, Anglais, stickshaker%20unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The section "Elevator and Tab"] includes items such as the control column, stickshaker units, automatic stall recovery devices, tab control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, position indicators, stall warning systems, etc. 1, fiche 9, Anglais, - stickshaker%20unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vibreur 1, fiche 9, Français, vibreur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[La section "Profondeur et compensateurs"] comprend, par exemple, le manche, les vibreurs, dispositifs de redressement automatique après décrochage, volants de commande des compensateurs, câbles, servocommandes, timonerie, gouvernes, indicateurs de position, avertisseurs de décrochage, etc. 1, fiche 9, Français, - vibreur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buzzer 1, fiche 10, Anglais, buzzer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 10, Français, vibreur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sonnerie 1, fiche 10, Français, sonnerie
nom féminin
- sonnette 1, fiche 10, Français, sonnette
nom féminin
- timbre 1, fiche 10, Français, timbre
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- buzzer
1, fiche 11, Anglais, buzzer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) the C.A.H.A. recommends an electric buzzer or bell and a green light be installed in the same location as the red light and that this buzzer or bell and green light be synchronized with the time clock to provide the referee with an audible and visual signal for the end of a playing period or game. 1, fiche 11, Anglais, - buzzer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vibreur 1, fiche 11, Français, vibreur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) l'A.C.H.A. recommande que l'on installe un vibreur ou une cloche ainsi qu'une lumière verte au même endroit que la lumière rouge et que ces signaux sonores et lumineux soient synchronisés avec l'horloge afin de fournir à l'arbitre un signal sonore et visuel à la fin d'une période ou d'une joute. 1, fiche 11, Français, - vibreur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1977-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- button buzzer 1, fiche 12, Anglais, button%20buzzer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
System settled to call someone in an other room. 1, fiche 12, Anglais, - button%20buzzer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vibreur 1, fiche 12, Français, vibreur
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Bell Canada, S. Terminologie. 1, fiche 12, Français, - vibreur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vibration peen 1, fiche 13, Anglais, vibration%20peen
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vibreur
1, fiche 13, Français, vibreur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :