TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIDES [2 fiches]

Fiche 1 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The open spaces in a geosynthetic material through which flow can occur.

OBS

Geosynthetics: The generic classification of all synthetic materials used in geotechnical engineering applications; it includes geotextiles, geocells, geogrids, geomembranes, and geocomposites,

OBS

voids: term rarely used in the singular (void).

Terme(s)-clé(s)
  • void

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
CONT

Le géotextile drainant est caractérisé par sa perméabilité normale (kN) et par sa transmissivité (T) ou son aptitude à véhiculer l'eau dans son plan T=kp x e = perméabilité dans le plan x épaisseur du textile. Il sera intéressant de disposer à la fois d'un kp élevé et d'une épaisseur importante. Le colmatage (obstruction des vides du géotextile par des fines particules solides) sera élevé si:kgéotextile< 1.000 ksol pour le drain horizontal.

CONT

La porosité d'un géotextile est définie par le rapport entre le volume des vides intérieur de la nappe et son volume total. Le volume des vides est calculé par différence entre le volume total et le volume du polymère. Le volume du polymère est en relation directe avec sa densité et la masse surfacique du géotextile.

OBS

vides : terme rarement utilisé au singulier (vide).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :