TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIRGULE DECIMALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decimal sign
1, fiche 1, Anglais, decimal%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mark indicating division between integers and functions in mixed numbers. 2, fiche 1, Anglais, - decimal%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In English-language documents the recommended decimal sign is a period. The British recommended decimal sign is a comma. If the magnitude of a number is less than unity, the decimal sign should be preceded by a zero. 3, fiche 1, Anglais, - decimal%20sign
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- decimal point
- decimal comma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signe décimal
1, fiche 1, Français, signe%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le signe décimal est une virgule sur la ligne. Si la valeur absolue est inférieure à un, le signe décimal doit être précédé d'un zéro. 1, fiche 1, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- décimal
- point décimal
- virgule décimale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- signo decimal
1, fiche 1, Espagnol, signo%20decimal
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Símbolo gráfico en forma de punto (o coma en algunos países) que separa la parte entera de la parte fraccionaria de un número decimal. 1, fiche 1, Espagnol, - signo%20decimal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coma decimal
- punto decimal
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decimal point
1, fiche 2, Anglais, decimal%20point
correct, spécifique, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The radix point in the decimal system. 2, fiche 2, Anglais, - decimal%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
decimal point: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - decimal%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe décimal
1, fiche 2, Français, signe%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère marquant la séparation fractionnaire en numération décimale. 2, fiche 2, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signe décimal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 2, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point décimal
- virgule décimale
- décimale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decimal comma 1, fiche 3, Anglais, decimal%20comma
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virgule décimale
1, fiche 3, Français, virgule%20d%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :