TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign military sale
1, fiche 1, Anglais, foreign%20military%20sale
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FMS 2, fiche 1, Anglais, FMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of procurement wherein governments and international agencies procure defence-related articles and services ... on a government-to-government basis. 3, fiche 1, Anglais, - foreign%20military%20sale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foreign military sale; FMS: The plural form of this term (foreign military sales) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - foreign%20military%20sale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foreign military sales
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vente militaire à l'étranger
1, fiche 1, Français, vente%20militaire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FMS 2, fiche 1, Français, FMS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vente militaire étrangère 3, fiche 1, Français, vente%20militaire%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- VME 3, fiche 1, Français, VME
correct, nom féminin
- VME 3, fiche 1, Français, VME
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'acquisition grâce à laquelle les gouvernements et organismes internationaux achètent des articles et services liés à la défense [...] selon une formule d'acquisition entre gouvernements. 3, fiche 1, Français, - vente%20militaire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vente militaire à l'étranger; FMS : La désignation au pluriel (ventes militaires à l'étranger) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - vente%20militaire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ventes militaires à l'étranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foreign Military Sales (FMS)
1, fiche 2, Anglais, Foreign%20Military%20Sales%20%28FMS%29
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Foreign Military Sales 2, fiche 2, Anglais, Foreign%20Military%20Sales
ancienne désignation, correct, pluriel
- FMS 2, fiche 2, Anglais, FMS
ancienne désignation, correct, pluriel
- FMS 2, fiche 2, Anglais, FMS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DND 520: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Foreign%20Military%20Sales%20%28FMS%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Military Sale
- DND520
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ventes militaires étrangères (VME)
1, fiche 2, Français, Ventes%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%28VME%29
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ventes militaires étrangères 2, fiche 2, Français, Ventes%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
- VME 2, fiche 2, Français, VME
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
- VME 2, fiche 2, Français, VME
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 520 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Ventes%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%28VME%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Vente militaire étrangère
- DND520
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- VDL management entity
1, fiche 3, Anglais, VDL%20management%20entity
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VME 1, fiche 3, Anglais, VME
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A VDL-specific entity that provides the quality of service requested by the ATN-defined SN_SME. A VME uses the LMEs (that it creates and destroys) to enquire the quality of service available from peer systems. 1, fiche 3, Anglais, - VDL%20management%20entity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VDL: VHF digital link. 1, fiche 3, Anglais, - VDL%20management%20entity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
VDL management entity; VME: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - VDL%20management%20entity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entité de gestion VDL
1, fiche 3, Français, entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VME 1, fiche 3, Français, VME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entité propre à la VDL, qui assure la qualité de service demandée par la SN_SME définie par l'ATN. Une entité de gestion VDL (VME) utilise les LME (qu'elle crée et supprime) pour déterminer la qualité de service offerte par les systèmes homologues. 1, fiche 3, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entité de gestion; VME : terme, abreviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20VDL
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entidad de gestión VDL
1, fiche 3, Espagnol, entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- VME 1, fiche 3, Espagnol, VME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entidad propia del VDL que proporciona la calidad de servicio solicitada por la SN_SME definida por la ATN. La VME utiliza las LME (que crea y destruye) para investigar acerca de la calidad de servicios disponibles a partir de los sistemas par. 1, fiche 3, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entidad de gestión VDL; VME: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20VDL
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video mapping equipment
1, fiche 4, Anglais, video%20mapping%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VME 1, fiche 4, Anglais, VME
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement cartographique vidéo
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20cartographique%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VME 1, fiche 4, Français, VME
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :