TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOIE NAVIGATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seaway
1, fiche 1, Anglais, seaway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea way 2, fiche 1, Anglais, sea%20way
correct
- sea lane 2, fiche 1, Anglais, sea%20lane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie maritime
1, fiche 1, Français, voie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie de navigation 2, fiche 1, Français, voie%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant la saison de navigation, plus de 2000 bateaux de plaisance en tous genres empruntent la voie maritime. 3, fiche 1, Français, - voie%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canal marítimo
1, fiche 1, Espagnol, canal%20mar%C3%ADtimo
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vía marítima 1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20mar%C3%ADtima
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vía marítima del San Lorenzo, a veces en español, canal del San Lorenzo, es el nombre con el que se conoce al sistema de esclusas, conductos y canales que permite a los buques oceánicos viajar desde el océano Atlántico hasta el lago Superior, la cabeza del sistema de los Grandes Lagos de Norteamérica. 1, fiche 1, Espagnol, - canal%20mar%C3%ADtimo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waterway
1, fiche 2, Anglais, waterway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- navigable waterway 2, fiche 2, Anglais, navigable%20waterway
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A route for travel or transport by water. 3, fiche 2, Anglais, - waterway
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
waterway: term used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - waterway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie navigable
1, fiche 2, Français, voie%20navigable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie d'eau 2, fiche 2, Français, voie%20d%27eau
correct, nom féminin
- voie de navigation 3, fiche 2, Français, voie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- voie d'eau navigable 4, fiche 2, Français, voie%20d%27eau%20navigable
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie navigable d'un cours d'eau, d'un canal ou d'un lac. 5, fiche 2, Français, - voie%20navigable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voie navigable; voie d'eau : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 2, Français, - voie%20navigable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vía navegable
1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa%20navegable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mares, lagos o cursos fluviales con carácter navegable. 2, fiche 2, Espagnol, - v%C3%ADa%20navegable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Algunos ríos muy anchos representan vías navegables. 3, fiche 2, Espagnol, - v%C3%ADa%20navegable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :