TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VRILLE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flip trick
1, fiche 1, Anglais, flip%20trick
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flippy trick 2, fiche 1, Anglais, flippy%20trick
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flip tricks are what has made skateboarding popular. Skaters jump and the board flips using only their feet? What? That looks so cool. 3, fiche 1, Anglais, - flip%20trick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vrille de la planche
1, fiche 1, Français, vrille%20de%20la%20planche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vrille 1, fiche 1, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure aérienne qui consiste, pour un planchiste, à faire faire à sa planche à roulettes une ou plusieurs rotations suivant un ou plusieurs axes, sans utiliser les mains. 1, fiche 1, Français, - vrille%20de%20la%20planche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vrille de la planche; vrille : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 1, Français, - vrille%20de%20la%20planche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gimlet
1, fiche 2, Anglais, gimlet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gimlet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - gimlet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 2, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vrille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - vrille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aerospace Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spinning 1, fiche 3, Anglais, spinning
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rotation of the body, commonly but not necessarily about its centre of gravity. 2, fiche 3, Anglais, - spinning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually reserved for rotation in the yaw (Rz) plane. 2, fiche 3, Anglais, - spinning
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Aerospace medicine. 3, fiche 3, Anglais, - spinning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
- Pilotage et navigation aérienne
- Médecine aérospatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 3, Français, vrille
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rotation du corps, habituellement mais non nécessairement, autour de son centre de gravité. 2, fiche 3, Français, - vrille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement réservé à la rotation dans le plan Rz (lacet). 2, fiche 3, Français, - vrille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Médecine aérospatiale. 3, fiche 3, Français, - vrille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 4, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spinning 2, fiche 4, Anglais, spinning
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A prolonged stall in which an airplane rotates about its center of gravity while it descends, usually with its nose well down. 3, fiche 4, Anglais, - spin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 4, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un avion en perte de vitesse, qui descend (accident, acrobatie aérienne) en tournant sur lui-même. 2, fiche 4, Français, - vrille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barrena
1, fiche 4, Espagnol, barrena
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tirabuzón 2, fiche 4, Espagnol, tirabuz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twist
1, fiche 5, Anglais, twist
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hose twist 2, fiche 5, Anglais, hose%20twist
proposition
- fire hose twist 2, fiche 5, Anglais, fire%20hose%20twist
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rotation of a hose about its longitudinal axis when subjected to internal pressure or external torsional forces. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 5, Anglais, - twist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
twist: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - twist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 5, Français, torsion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vrille 2, fiche 5, Français, vrille
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rotation, autour de son axe longitudinal, d'un tuyau soumis à une pression interne ou à des efforts de torsion externes. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 5, Français, - torsion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
torsion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - torsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- twisted
1, fiche 6, Anglais, twisted
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Describes a well withered and rolled orthodox tea. 2, fiche 6, Anglais, - twisted
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually applied to describing whole leaf grades. 3, fiche 6, Anglais, - twisted
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
twisted: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - twisted
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vrillé
1, fiche 6, Français, vrill%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un thé parfaitement flétri et roulé obtenu par le procédé orthodoxe. 1, fiche 6, Français, - vrill%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vrillé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - vrill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pirouette
1, fiche 7, Anglais, pirouette
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 7, Anglais, - pirouette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 7, Anglais, - pirouette
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pirouette
1, fiche 7, Français, pirouette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vrille 1, fiche 7, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 2, fiche 7, Français, - pirouette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 7, Français, - pirouette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pirueta
1, fiche 7, Espagnol, pirueta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tendril
1, fiche 8, Anglais, tendril
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 8, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fourchette 1, fiche 8, Français, fourchette
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zarcillo
1, fiche 8, Espagnol, zarcillo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tijereta 1, fiche 8, Espagnol, tijereta
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ender with twist
1, fiche 9, Anglais, ender%20with%20twist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 9, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vrille
1, fiche 9, Espagnol, vrille
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 10, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 10, Anglais, - spin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 10, Français, vrille
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 10, Français, - vrille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vuelta
1, fiche 10, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- one turn 1, fiche 11, Anglais, one%20turn
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 11, Anglais, - one%20turn
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 11, Anglais, - one%20turn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 11, Français, vrille
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 11, Français, - vrille
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 11, Français, - vrille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gimlet bit
1, fiche 12, Anglais, gimlet%20bit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gimlet 2, fiche 12, Anglais, gimlet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... [tool used to make] pilot holes for wood screws. It is made with a long taper that corresponds to the taper of the wood screw. 1, fiche 12, Anglais, - gimlet%20bit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 12, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] outil permettant de percer de petits trous dans des bois tendres et peu épais. 2, fiche 12, Français, - vrille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- convoluted
1, fiche 13, Anglais, convoluted
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... folded in curved or tortuous windings; having convolutions. 2, fiche 13, Anglais, - convoluted
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Structure and properties of cotton fibre. The mature cotton fibre forms a flat ribbon-like structure that resemble a bicycle inner-tube from which the air has been removed, varying in width between 12 to 20 micrometer. It is highly convoluted and the number of convolutions varies between 4 to 6 per mm, reversing in direction about every millimeter along the fibre. 3, fiche 13, Anglais, - convoluted
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convolution: 1. An irregular spiral or twisted condition characteristic of mature cotton fiber. It is visible under a microscope. The finer fibers are generally twisted than the coarser fibers. 2. Coil and curl in certain types of textured yarns which provide bulkiness to the yarn. 4, fiche 13, Anglais, - convoluted
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vrillé
1, fiche 13, Français, vrill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tordu plusieurs fois sur soi-même. 2, fiche 13, Français, - vrill%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À la suite de la dessiccation, la fibre de coton se tord sur elle-même et devient vrillée, c'est-à-dire en tire-bouchon. 3, fiche 13, Français, - vrill%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tendril
1, fiche 14, Anglais, tendril
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A specialized twining stem or leaf by which creepers support themselves. 2, fiche 14, Anglais, - tendril
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A photosynthesizing wiry organ developing instead of leaves. 3, fiche 14, Anglais, - tendril
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
e.g. of peas 3, fiche 14, Anglais, - tendril
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 14, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Filament volubile de certaines plantes, constitué par une stipule, une foliole ou une feuille. La vrille est excitable et s'enroule, par son extrémité autour du support. 2, fiche 14, Français, - vrille
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sur la plante du pois, organe filiforme photosynthétiseur qui s'enroule en spirale; remplace partiellement les feuilles. 3, fiche 14, Français, - vrille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snarl
1, fiche 15, Anglais, snarl
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A short unbroken length of warp or weft yarn which is doubled-up in the fabric. 1, fiche 15, Anglais, - snarl
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a yarn under insufficient tension twisting about itself, either prior to or during weaving, and by twist liveliness. 1, fiche 15, Anglais, - snarl
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
snarl: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - snarl
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 15, Français, vrille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Courte longueur de fil de chaîne ou de trame qui est tissée en double dans le tissu, sans casse de fil. 1, fiche 15, Français, - vrille
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil sous tension insuffisante se tordant sur lui-même soit avant soit pendant le tissage, et par une torsion trop vive. 1, fiche 15, Français, - vrille
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vrille : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - vrille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- snarl
1, fiche 16, Anglais, snarl
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 16, Français, vrille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'un fil dans un tricot produisant une petite boucle torsadée. 1, fiche 16, Français, - vrille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gimlet 1, fiche 17, Anglais, gimlet
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 17, Français, vrille
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- twisted
1, fiche 18, Anglais, twisted
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Before installing cover, make sure that o-ring is not twisted. 2, fiche 18, Anglais, - twisted
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
to twist: to turn or change shape under torsion. 3, fiche 18, Anglais, - twisted
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vrillé
1, fiche 18, Français, vrill%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qui est enroulé, tordu. 2, fiche 18, Français, - vrill%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vrillé : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 18, Français, - vrill%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :