TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VU [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vanuatu
1, fiche 1, Anglais, Vanuatu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Vanuatu 1, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Vanuatu
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 2, fiche 1, Anglais, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vila. 3, fiche 1, Anglais, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vanuatuan. 3, fiche 1, Anglais, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu: common name of the country. 2, fiche 1, Anglais, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT: codes recognized by ISO 2, fiche 1, Anglais, - Vanuatu
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vanuatu
1, fiche 1, Français, Vanuatu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République de Vanuatu 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20de%20Vanuatu
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État insulaire [d'Océanie] situé en Mélanésie dans le sud-ouest de l'océan Pacifique au nord-est de la Nouvelle-Calédonie. 2, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Port-Vila. 3, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vanuatuan, Vanuatuane. 3, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu : nom usuel du pays. 4, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Vanuatu». 3, fiche 1, Français, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller à Vanuatu, visiter Vanuatu 4, fiche 1, Français, - Vanuatu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Vanuatu
1, fiche 1, Espagnol, Vanuatu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Vanuatu 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Vanuatu
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 2, fiche 1, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: vanuatuense. 3, fiche 1, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Capital: Port Vila. 3, fiche 1, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu: nombre usual del país. 2, fiche 1, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Vanuatu
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on the face of
1, fiche 2, Anglais, on%20the%20face%20of
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au vu de
1, fiche 2, Français, au%20vu%20de
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
au vu de : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - au%20vu%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seen
1, fiche 3, Anglais, seen
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he can see or identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 3, Anglais, - seen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 3, Anglais, - seen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 3, Français, vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il peut voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 3, Français, - vu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - vu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - vu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on
1, fiche 4, Anglais, on
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, a command issued by the crew commander to indicate that the gun is laid for line on the target. 1, fiche 4, Anglais, - on
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
on: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 4, Anglais, - on
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 4, Français, vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char indiquant que le canon est pointé en direction de l'objectif. 1, fiche 4, Français, - vu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 4, Français, - vu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - vu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DECCA ADL-21M LORAN - C/A Maintenance
1, fiche 5, Anglais, DECCA%20ADL%2D21M%20LORAN%20%2D%20C%2FA%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VU: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - DECCA%20ADL%2D21M%20LORAN%20%2D%20C%2FA%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- DECCA ADL-21M LORAN - C/A maintenance
1, fiche 5, Français, DECCA%20ADL%2D21M%20LORAN%20%2D%20C%2FA%20maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - DECCA%20ADL%2D21M%20LORAN%20%2D%20C%2FA%20maintenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- volume unit
1, fiche 6, Anglais, volume%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VU 2, fiche 6, Anglais, VU
correct
- vu 3, fiche 6, Anglais, vu
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A unit] used to measure variations of modulation in a communication circuit ... The unit is the decibel expressed relative to a reference level of 1 mW in 600 ohms, and standard volume indicators are calibrated in these units. 2, fiche 6, Anglais, - volume%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VU 2, fiche 6, Français, VU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume sonore utilisée pour exprimer le résultat d'une mesure faite au moyen d'un vu-mètre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unité de volume; VU : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on the basis of 1, fiche 7, Anglais, on%20the%20basis%20of
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
the validity of the economic law of ... must stand or fall on the basis of the economic behavior ... 2, fiche 7, Anglais, - on%20the%20basis%20of
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à partir de 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20partir%20de
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- en partant de 1, fiche 7, Français, en%20partant%20de
- à en juger par 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20en%20juger%20par
- en tenant compte de 1, fiche 7, Français, en%20tenant%20compte%20de
- à la suite de 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20la%20suite%20de
- sous réserve de 2, fiche 7, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de
- sur le vu de 3, fiche 7, Français, sur%20le%20vu%20de
- en fonction de 4, fiche 7, Français, en%20fonction%20de
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La validité de la loi économique de [...] doit être démontrée ou réfutée à partir du comportement économique [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
C'est en partant de cette hypothèse et [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
À en juger par les chiffres moyens que le Groupe a dégagés [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Les affectations vacantes sont attribuées en tenant compte de l'aptitude physique [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 7, Textual support number: 5 CONT
À la suite des rapports, l'Assemblée a fait des recommandations [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 7, Textual support number: 6 CONT
[...] verser la contribution sur le vu des factures présentées. 3, fiche 7, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- teniendo en cuenta 1, fiche 7, Espagnol, teniendo%20en%20cuenta
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- basándose en 1, fiche 7, Espagnol, bas%C3%A1ndose%20en
- a la luz de 1, fiche 7, Espagnol, a%20la%20luz%20de
- a partir de 1, fiche 7, Espagnol, a%20partir%20de
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in view of
1, fiche 8, Anglais, in%20view%20of
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In view of what was said yesterday, I shall amend the question by striking out paragraphs 4 and 5. 1, fiche 8, Anglais, - in%20view%20of
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 8, Français, vu
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à la suite de 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20la%20suite%20de
correct
- en considération de 2, fiche 8, Français, en%20consid%C3%A9ration%20de
- étant donné 2, fiche 8, Français, %C3%A9tant%20donn%C3%A9
- eu regard à 2, fiche 8, Français, eu%20regard%20%C3%A0
- en égard à 3, fiche 8, Français, en%20%C3%A9gard%20%C3%A0
- considérant 4, fiche 8, Français, consid%C3%A9rant
- en raison de 3, fiche 8, Français, en%20raison%20de
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À la suite des observations qui ont été faites hier, je vais modifier la question [...] 1, fiche 8, Français, - vu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ADP - Disc Operating Systems
1, fiche 9, Anglais, ADP%20%2D%20Disc%20Operating%20Systems
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
VU: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - ADP%20%2D%20Disc%20Operating%20Systems
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- TAD - Systèmes d'exploitation de disques magnétiques
1, fiche 9, Français, TAD%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20disques%20magn%C3%A9tiques
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
VU : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - TAD%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20disques%20magn%C3%A9tiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- caused by 2, fiche 10, Anglais, caused%20by
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
in consequence of; is due to. 1, fiche 10, Anglais, - due%20to
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- occasionné par 1, fiche 10, Français, occasionn%C3%A9%20par
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- causé par 1, fiche 10, Français, caus%C3%A9%20par
- attribuable à 1, fiche 10, Français, attribuable%20%C3%A0
- imputable à 1, fiche 10, Français, imputable%20%C3%A0
- par suite de 2, fiche 10, Français, par%20suite%20de
- en raison de 2, fiche 10, Français, en%20raison%20de
- vu 2, fiche 10, Français, vu
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
découle de; tient de; s'explique par; trouve son explication dans; est motivé par. 1, fiche 10, Français, - occasionn%C3%A9%20par
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :