TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Archery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Archery
1, fiche 1, Anglais, World%20Archery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 1, Anglais, WA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Archery Federation 2, fiche 1, Anglais, World%20Archery%20Federation
correct
- WA 1, fiche 1, Anglais, WA
correct
- WA 1, fiche 1, Anglais, WA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The world governing body for the sport of archery, recognised by and a core sport of the International Olympic Committee (IOC), the International Paralympic Committee (IPC), the Universiades and many other organisations. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Archery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tir à l'arc
Fiche 1, La vedette principale, Français
- World Archery
1, fiche 1, Français, World%20Archery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 1, Français, WA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fédération Mondiale de Tir à l'Arc 1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Mondiale%20de%20Tir%20%C3%A0%20l%27Arc
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le corps gouvernemental international du tir à l'arc est la World Archery Federation (en français : Fédération Mondiale de Tir à l'Arc, ci-après WA), d'après le changement de nom approuvé par le Congrès de 2011. 1, fiche 1, Français, - World%20Archery
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weather advisory
1, fiche 2, Anglais, weather%20advisory
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 2, Anglais, WA
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In aviation weather forecast practice, an expression of hazardous weather conditions not predicted in the area forecast, as they affect the operation of air traffic and as prepared by the National Weather Service (NWS). 1, fiche 2, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weather advisory; WA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - weather%20advisory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avertissement météorologique
1, fiche 2, Français, avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 2, Français, WA
nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la prévision météorologique pour l'aviation, avis (préparé par le National Weather Service [NWS]) de conditions météorologiques dangereuses qui n'ont pas été prévues dans les prévisions régionales mais qui ont une incidence sur la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette notion américaine semble être à mi-chemin entre l'avis météorologique et l'avertissement météorologique adoptés au Canada. 1, fiche 2, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 3, fiche 2, Français, - avertissement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fixed Wing Aircraft Maintenance - Cross Trade Qualification
1, fiche 3, Anglais, Fixed%20Wing%20Aircraft%20Maintenance%20%2D%20Cross%20Trade%20Qualification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WA: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Fixed%20Wing%20Aircraft%20Maintenance%20%2D%20Cross%20Trade%20Qualification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Aircraft Maintenance - Dual Qualification". 2, fiche 3, Anglais, - Fixed%20Wing%20Aircraft%20Maintenance%20%2D%20Cross%20Trade%20Qualification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance - Dual Qualification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Maintenance des aéronefs à voilure fixe - Qualification de métier connexe
1, fiche 3, Français, Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Maintenance des moteurs et cellules d'aéronefs". 2, fiche 3, Français, - Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance des moteurs et cellules d'aéronefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Washington
1, fiche 4, Anglais, Washington
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Wash. 2, fiche 4, Anglais, Wash%2E
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Evergreen State 3, fiche 4, Anglais, Evergreen%20State
voir observation, États-Unis
- Chinook State 3, fiche 4, Anglais, Chinook%20State
voir observation, États-Unis
- WA 4, fiche 4, Anglais, WA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A northwestern state of the U.S.A., bounded on the north by the Canadian province of British Columbia, on the east by Idaho, on the south by Oregon, and on the west by the Pacific Ocean, the Juan de Fuca Strait, and the Strait of Georgia. 3, fiche 4, Anglais, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The State of Washington became the 42nd state of the United States of America in 1889. 5, fiche 4, Anglais, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be mistaken for the capital city, Washington, D.C. (Federal District of Columbia). 6, fiche 4, Anglais, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Nicknames: Evergreen State, Chinook State. 3, fiche 4, Anglais, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Capital: Olympia. Chief city: Seattle. 7, fiche 4, Anglais, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
WA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 4, Anglais, - Washington
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Washington
1, fiche 4, Français, Washington
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Wash. 2, fiche 4, Français, Wash%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- WA 3, fiche 4, Français, WA
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État du Nord-Ouest des États-Unis, limité au nord par le Canada (Colombie-Britannique) et baigné à l'ouest par l'océan Pacifique, le détroit de Juan de Fuca et le Puget Sound (nord-ouest). 4, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Juan Pérez en 1774-1775, la région fit d'abord partie de l'Oregon. Territoire en 1853, Washington devint État de l'Union en 1889. 4, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'État de Washington est devenu le 42e État des États-Unis d'Amérique en 1889. 5, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le nom de l'État s'écrit sans article : l'État de Washington. 3, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
À ne pas confondre avec la capitale fédérale, Washington, située dans le district fédéral de Columbia. 6, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Capitale : Olympia. 4, fiche 4, Français, - Washington
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
WA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères 5, fiche 4, Français, - Washington
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Woolknit Associates
1, fiche 5, Anglais, Woolknit%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WA 1, fiche 5, Anglais, WA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Woolknit Associates
1, fiche 5, Français, Woolknit%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WA 1, fiche 5, Français, WA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Western Air Lines, Inc.
1, fiche 6, Anglais, Western%20Air%20Lines%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WA 2, fiche 6, Anglais, WA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Western Air Lines
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Western Air Lines, Inc.
1, fiche 6, Français, Western%20Air%20Lines%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WA 2, fiche 6, Français, WA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :