TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wind spiral
1, fiche 1, Anglais, wind%20spiral
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 1, Anglais, WS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apply wind spirals for late-turn outer boundary construction using the following calculations, construction techniques and 15-degree bank angles. 1, fiche 1, Anglais, - wind%20spiral
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
wind spiral construction, WS construction 1, fiche 1, Anglais, - wind%20spiral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spirale de vent
1, fiche 1, Français, spirale%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WS 2, fiche 1, Français, WS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Appliquer les spirales de vent à la construction des limites extérieures de virage tardif en utilisant les calculs suivants, les techniques de construction et des angles d'inclinaison de 15 degrés. 1, fiche 1, Français, - spirale%20de%20vent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
construction de spirale de vent, construction WS 1, fiche 1, Français, - spirale%20de%20vent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Samoa
1, fiche 2, Anglais, Samoa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Independent State of Samoa 2, fiche 2, Anglais, Independent%20State%20of%20Samoa
correct
- Western Samoa 3, fiche 2, Anglais, Western%20Samoa
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in the central South Pacific Ocean, in Oceania. 4, fiche 2, Anglais, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Apia. 5, fiche 2, Anglais, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Samoan. 5, fiche 2, Anglais, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Samoa: common name of the country. 4, fiche 2, Anglais, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
WS; WSM: codes recognized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Samoa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Samoa
1, fiche 2, Français, Samoa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- État indépendant du Samoa 2, fiche 2, Français, %C3%89tat%20ind%C3%A9pendant%20du%20Samoa
correct, nom masculin
- Samoa occidentales 3, fiche 2, Français, Samoa%20occidentales
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pays d'Océanie. 4, fiche 2, Français, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Apia. 5, fiche 2, Français, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Samoan, Samoane. 5, fiche 2, Français, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Samoa : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
WS; WSM : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Samoa, visiter le Samoa 4, fiche 2, Français, - Samoa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Samoa
1, fiche 2, Espagnol, Samoa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Estado Independiente de Samoa 2, fiche 2, Espagnol, Estado%20Independiente%20de%20Samoa
correct, nom masculin
- Samoa Occidental 3, fiche 2, Espagnol, Samoa%20Occidental
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 4, fiche 2, Espagnol, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Apia. 5, fiche 2, Espagnol, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: samoano, samoana. 5, fiche 2, Espagnol, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Samoa: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Samoa
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
WS; WSM: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Samoa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind shear
1, fiche 3, Anglais, wind%20shear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 3, Anglais, WS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind-shear 3, fiche 3, Anglais, wind%2Dshear
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A change in wind speed and/or wind direction in a short distance. 4, fiche 3, Anglais, - wind%20shear
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most winds travel horizontally, as does most wind shear, but under certain conditions, including thunderstorms and strong frontal systems, wind shear will travel in a vertical direction. Microburst wind shear ... can cause an aircraft to lose lift and crash, especially during takeoff or landing, when the slower speeds and closeness to the ground make altitude correction more difficult. Since 1996 all U.S. airliners have been required to be equipped with instruments that provide the pilot with advance warning of wind shear. 5, fiche 3, Anglais, - wind%20shear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wind shear. ... Shear usually refers to vertical wind shear (i.e., the change in wind with height) but the term also is used in Doppler radar meteorology to describe changes in radial velocity over short horizontal distances. Moderate to strong wind shear is required for supercell development. 6, fiche 3, Anglais, - wind%20shear
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Wind shear] can exist in a horizontal or vertical direction and occasionally in both. 4, fiche 3, Anglais, - wind%20shear
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wind shear; WS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - wind%20shear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cisaillement de vent
1, fiche 3, Français, cisaillement%20de%20vent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cisaillement du vent 2, fiche 3, Français, cisaillement%20du%20vent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- WS 3, fiche 3, Français, WS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- WS 3, fiche 3, Français, WS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement, sur une courte distance, de la vitesse ou de la direction du vent, ou des deux à la fois. 4, fiche 3, Français, - cisaillement%20de%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cisaillement de vent est particulièrement dangereux pour les [avions] au décollage et à l'atterrissage, car il peut, en provoquant de grandes variations de vitesse relative et de vitesse verticale, projeter l'appareil au sol. 5, fiche 3, Français, - cisaillement%20de%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène peut se produire sur le plan vertical ou horizontal et quelquefois sur les deux. 4, fiche 3, Français, - cisaillement%20de%20vent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cisaillement du vent; WS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - cisaillement%20de%20vent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cizalladura del viento
1, fiche 3, Espagnol, cizalladura%20del%20viento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- WS 2, fiche 3, Espagnol, WS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cizallamiento del viento 3, fiche 3, Espagnol, cizallamiento%20del%20viento
correct, nom masculin
- cortante del viento 4, fiche 3, Espagnol, cortante%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variación en el espacio del vector velocidad del viento, o de una de sus componentes, en una dirección determinada. 5, fiche 3, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cizalladura del viento; WS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 3, Espagnol, - cizalladura%20del%20viento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water dispersible powder for slurry seed treatment
1, fiche 4, Anglais, water%20dispersible%20powder%20for%20slurry%20seed%20treatment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 4, Anglais, WS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A powder to be dispersed at high concentration in water before application as a slurry. 3, fiche 4, Anglais, - water%20dispersible%20powder%20for%20slurry%20seed%20treatment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poudre mouillable pour traitement humide des semences
1, fiche 4, Français, poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide%20des%20semences
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WS 2, fiche 4, Français, WS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poudre applicable sur semences sous forme de bouillie aqueuse concentrée. 1, fiche 4, Français, - poudre%20mouillable%20pour%20traitement%20humide%20des%20semences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Samoan tala
1, fiche 5, Anglais, Samoan%20tala
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tala 2, fiche 5, Anglais, tala
correct
- WS$ 3, fiche 5, Anglais, WS%24
correct
- WS$ 3, fiche 5, Anglais, WS%24
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Samoa. 4, fiche 5, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The currency abbreviation for the Samoan tala (WST), the currency for Samoa. The Samoan tala is made up of 100 sene and is often presented with the symbol WS$, but is also represented by SAT, ST or T. The words "tala" and "sene" are Samoan equivalents to the English words "dollars" and "cents". 1, fiche 5, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, fiche 5, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
WST: standardized code for the representation of this currency. 6, fiche 5, Anglais, - Samoan%20tala
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Tala
1, fiche 5, Français, Tala
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WS$ 2, fiche 5, Français, WS%24
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Samoa). 1, fiche 5, Français, - Tala
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : Tala. 2, fiche 5, Français, - Tala
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
WST : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, fiche 5, Français, - Tala
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tala
1, fiche 5, Espagnol, tala
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- WS$ 1, fiche 5, Espagnol, WS%24
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Samoa. Unidad fraccionaria: 100 sene. 1, fiche 5, Espagnol, - tala
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Plural: tala. 1, fiche 5, Espagnol, - tala
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CF 116 Freedom Fighter - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 6, Anglais, CF%20116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WS: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - CF%20116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CF 116 Freedom Fighter - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 6, Français, CF%20116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - CF%20116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Classical Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Windsor Symphony Society
1, fiche 7, Anglais, Windsor%20Symphony%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 7, Anglais, WS
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Windsor, Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Windsor%20Symphony%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Symphony Society of Windsor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique classique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Windsor Symphony Society
1, fiche 7, Français, Windsor%20Symphony%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- WS 2, fiche 7, Français, WS
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Windsor (Ontario). 1, fiche 7, Français, - Windsor%20Symphony%20Society
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Energy (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- watt-second
1, fiche 8, Anglais, watt%2Dsecond
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 8, Anglais, WS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amount of energy corresponding to one watt acting for one second; 1 watt-second is equal to 1 joule. 1, fiche 8, Anglais, - watt%2Dsecond
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- watt-seconde
1, fiche 8, Français, watt%2Dseconde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Ws 2, fiche 8, Français, Ws
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- wattseconde 2, fiche 8, Français, wattseconde
nom masculin
- Ws 2, fiche 8, Français, Ws
correct, nom masculin
- Ws 2, fiche 8, Français, Ws
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Australian Army Command and Staff College
1, fiche 9, Anglais, Australian%20Army%20Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WS: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Australian%20Army%20Command%20and%20Staff%20College
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Australian Army Command and Staff College
1, fiche 9, Français, Australian%20Army%20Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - Australian%20Army%20Command%20and%20Staff%20College
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :