TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

homologue [5 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Someone or something that has the same job or purpose as another person or thing, but in a different country, time, situation, or organization.

CONT

College presidents and their counterparts in business.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Personne ou [chose] remplissant un rôle analogue d'une structure à une autre, d'un pays à un autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

homólogo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "homólogo", mejor que "contraparte", es la recomendada para aludir a las personas o entidades que tienen funciones equivalentes. [...] Como explica el diccionario académico, "homólogo" es un adjetivo, que se puede emplear también como sustantivo, con el significado de correspondiente o equivalente a otra persona o cosa por tener algunas características relevantes comunes. En cambio, "contraparte" es la persona o grupo de personas que se opone a otra y la parte opuesta o contraria a algo o a alguien, especialmente en un proceso judicial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

stereo base: A line representing the distance and direction between complementary image points on a stereo-pair of photos correctly oriented and adjusted for comfortable stereoscopic vision under a given stereoscope, or with the unaided eyes.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Sur deux photographies formant couple, ce sont les deux images représentant un même point du terrain. Ils sont d'autant plus nombreux que le recouvrement est plus grand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
  • Morphology and General Physiology
DEF

Pertaining to a structural relation between parts of different organisms due to evolutionary development from the same or a corresponding part, such as the wing of a bird and the pectoral fin of a fish.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Qui correspond d'une espèce à l'autre ou qui possède une origine embryologique semblable à celle d'une autre espèce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evolución (Biología)
  • Morfología y fisiología general
DEF

[Dícese de todo aquello] del mismo origen, o con la misma función o estructura evolutiva.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... certified by the Commission under paragraph 21(1)(h) of the Act or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act.

OBS

Regulations cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations; Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Homologué par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1)h) de la Loi ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi.

OBS

Règlements cités : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement; Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Regulations
CONT

Approved: Shall mean approved by the Director of the Fire Department.

CONT

... apparatus using gaseous or liquid carburants, shall be supplied by means of approved safety receptacles ...

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
OBS

Approuver est un terme général, alors qu'agréer ne s'emploie que de supérieur à inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :