TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
manuel [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manual
1, fiche 1, Anglais, manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A revisable systematic compilation of directives issued by National Headquarters. 1, fiche 1, Anglais, - manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 1, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recueil méthodique révisable des directives émanant de la Direction générale. 1, fiche 1, Français, - manuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manual
1, fiche 2, Anglais, manual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manual: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - manual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 2, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manuel : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - manuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manual
1, fiche 3, Anglais, manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A book containing] a set of directives, instructions, guidelines or procedures used by employees in administering or carrying out any operational programs or activities of a government institution. 1, fiche 3, Anglais, - manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 3, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Ouvrage contenant une] série de directives, d'instructions, de lignes directrices ou de méthodes à l'intention des employés qui administrent ou mettent en œuvre les activités ou les programmes opérationnels d'une institution fédérale. 1, fiche 3, Français, - manuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manual
1, fiche 4, Anglais, manual
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- man 1, fiche 4, Anglais, man
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manual; man: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - manual
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 4, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- man 1, fiche 4, Français, man
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manuel; man : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - manuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handbook
1, fiche 5, Anglais, handbook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 5, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guide 2, fiche 5, Français, guide
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de format maniable présentant les notions essentielles d'une technique ou les recommandations relatives à l'exercice d'une profession, par exemple, au Canada, le «Manuel de l'ICCA». 3, fiche 5, Français, - manuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- manual
1, fiche 5, Espagnol, manual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Obra de referencia que presenta brevemente los elementos fundamentales de una disciplina. 2, fiche 5, Espagnol, - manual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Occupation Names (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manual worker
1, fiche 6, Anglais, manual%20worker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In general usage, a worker who works with his hands, or earns his living by physical labour. 2, fiche 6, Anglais, - manual%20worker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 6, Français, manuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- travailleur manuel 2, fiche 6, Français, travailleur%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le travail exige principalement la dépense d'énergie physique et l'effort musculaire. 1, fiche 6, Français, - manuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«ouvrier» est parfois pris dans le sens de «travailleur manuel». 3, fiche 6, Français, - manuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Desk Book 1, fiche 7, Anglais, Desk%20Book
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The production of a Desk Book for the support staff in the Legal Services Unit. 1, fiche 7, Anglais, - Desk%20Book
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 7, Français, manuel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- textbook 1, fiche 8, Anglais, textbook
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manuel
1, fiche 8, Français, manuel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :