TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ØN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
- Environment
- Polar Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee on Antarctic Research
1, fiche 1, Anglais, Scientific%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCAR 2, fiche 1, Anglais, SCAR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Special Committee on Antarctic Research 3, fiche 1, Anglais, Special%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
ancienne désignation, correct
- SCAR 4, fiche 1, Anglais, SCAR
ancienne désignation, correct
- SCAR 4, fiche 1, Anglais, SCAR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Committee on Antarctic Research (SCAR) is a thematic organisation of the International Science Council (ISC), and was created in 1958. SCAR is charged with initiating, developing and coordinating high quality international scientific research in the Antarctic region (including the Southern Ocean), and on the role of the Antarctic region in the Earth system. 5, fiche 1, Anglais, - Scientific%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
- Environnement
- Géographie du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Scientific Committee on Antarctic Research
1, fiche 1, Français, Scientific%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCAR 2, fiche 1, Français, SCAR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Special Committee on Antarctic Research 3, fiche 1, Français, Special%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
ancienne désignation, correct
- SCAR 4, fiche 1, Français, SCAR
ancienne désignation, correct
- SCAR 4, fiche 1, Français, SCAR
- Comité scientifique pour les recherches antarctiques 5, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20pour%20les%20recherches%20antarctiques
non officiel, nom masculin
- CSRA 6, fiche 1, Français, CSRA
non officiel, nom masculin
- CSRA 6, fiche 1, Français, CSRA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme créé en 1958. Il a pour mission de lancer, de développer et de coordonner la recherche scientifique internationale de haute qualité dans la région de l'Antarctique (y compris l'océan Austral) et sur le rôle de la région de l'Antarctique dans le système terrestre. 7, fiche 1, Français, - Scientific%20Committee%20on%20Antarctic%20Research
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité scientifique pour la recherche antarctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
- Medio ambiente
- Geografía polar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Científico de Investigaciones Antárticas
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20de%20Investigaciones%20Ant%C3%A1rticas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CCIA 2, fiche 1, Espagnol, CCIA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slogans
- Political Science
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Elbows up
1, fiche 2, Anglais, Elbows%20up
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Elbows up" is an expression originating from hockey that refers to the physical act of a player keeping their elbows raised to defend themselves from opponents and protect their teammates. Since 2025, the idiom has been used in Canada as a rallying cry inviting Canadians to be strong, determined, and ready to stand up for themselves and their country when faced with economic and political challenges. 2, fiche 2, Anglais, - Elbows%20up
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The phrase originates with Canadian hockey legend Gordie Howe, known as "Mr. Hockey." ... He was renowned for his defensive tactics, especially raising his elbows while rushing into the corners to retrieve the puck and deter aggressive opponents. 3, fiche 2, Anglais, - Elbows%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Slogans
- Sciences politiques
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- On se serre les coudes
1, fiche 2, Français, On%20se%20serre%20les%20coudes
proposition, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression qui vise à encourager la population canadienne à faire preuve de solidarité et de résilience dans un contexte marqué par les défis économiques et politiques. 1, fiche 2, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
se serrer les coudes : s'entraider, se soutenir mutuellement. 2, fiche 2, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Tobacco Control
1, fiche 3, Anglais, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WCTC 1, fiche 3, Anglais, WCTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- World Conference on Tobacco or Health 1, fiche 3, Anglais, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 3, Anglais, WCTOH
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 3, Anglais, WCTOH
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] Conference serves as a pivotal gathering for tobacco control experts, policymakers, and advocates from around the globe, providing a unique opportunity to share insights and learn about the latest evidence and expertise in tobacco control. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- World Conference on Tobacco Control
1, fiche 3, Français, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WCTC 1, fiche 3, Français, WCTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- World Conference on Tobacco or Health 1, fiche 3, Français, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 3, Français, WCTOH
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 3, Français, WCTOH
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commission on Geographical Data Sensing and Processing
1, fiche 4, Anglais, Commission%20on%20Geographical%20Data%20Sensing%20and%20Processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Geographical Union (IGU) is an international scientific union which was established in 1923. [...] One of the foremost objectives of any scientific union is communication between fellow scientists, and especially the dissemination of knowledge or recent developments in its field of interest. To foster such communication, the union creates commissions whose work can focus on specific areas of concern. One such body, the IGU Commission on Geographical Data Sensing and Processing, was established in 1968. 1, fiche 4, Anglais, - Commission%20on%20Geographical%20Data%20Sensing%20and%20Processing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission on Geographical Data Sensing and Processing
1, fiche 4, Français, Commission%20on%20Geographical%20Data%20Sensing%20and%20Processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission d’étude sur la détection et le traitement des données géographiques 2, fiche 4, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20d%C3%A9tection%20et%20le%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission d'étude sur la détection et le traitement des données géographiques : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 4, Français, - Commission%20on%20Geographical%20Data%20Sensing%20and%20Processing
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
- General Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Social Science and Medicine
1, fiche 5, Anglais, International%20Conference%20on%20Social%20Science%20and%20Medicine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... aims to bring together leading academic scientists, researchers and research scholars to exchange and share their experiences and research results on all aspects of Social Science and Medicine Conference. It also provides a premier interdisciplinary platform for researchers, practitioners, and educators to present and discuss the most recent innovations, trends, and concerns as well as practical challenges encountered and solutions adopted in the fields of Social Science and Medicine Conference. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Conference%20on%20Social%20Science%20and%20Medicine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
- Médecine générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Conference on Social Science and Medicine
1, fiche 5, Français, International%20Conference%20on%20Social%20Science%20and%20Medicine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Conférence internationale des sciences sociales et de la médecine 2, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20sciences%20sociales%20et%20de%20la%20m%C3%A9decine
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conférence internationale des sciences sociales et de la médecine : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 5, Français, - International%20Conference%20on%20Social%20Science%20and%20Medicine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Consortium on the Ocean's Role in Climate
1, fiche 6, Anglais, Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 6, Anglais, CORC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CORC is making observations in two boundary current systems: the California Current in the Pacific Ocean off North America, and the New Guinea Undercurrent in the western tropical Pacific, specifically the Solomon Sea. 1, fiche 6, Anglais, - Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Consortium on the Ocean's Role in Climate
1, fiche 6, Français, Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 6, Français, CORC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Council on Foreign Relations
1, fiche 7, Anglais, Council%20on%20Foreign%20Relations
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 7, Anglais, CFR
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Council on Foreign Relations (CFR) is an] independent nonpartisan think tank and publisher that promotes understanding of international relations and foreign policy. It does not take policy positions but instead sponsors discussion, analysis, and research. 3, fiche 7, Anglais, - Council%20on%20Foreign%20Relations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Council on Foreign Relations
1, fiche 7, Français, Council%20on%20Foreign%20Relations
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CFR 2, fiche 7, Français, CFR
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conseil des relations extérieures 3, fiche 7, Français, Conseil%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Amateur Radio
- Orbital Stations
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Amateur Radio on the International Space Station
1, fiche 8, Anglais, Amateur%20Radio%20on%20the%20International%20Space%20Station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ARISS 1, fiche 8, Anglais, ARISS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ARISS provides opportunities for the school community (students, teachers, families and community members) to become more aware of the substantial benefits of human spaceflight and the exploration and discovery that occur on spaceflight journeys. 1, fiche 8, Anglais, - Amateur%20Radio%20on%20the%20International%20Space%20Station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radio amateur
- Stations orbitales
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Amateur Radio on the International Space Station
1, fiche 8, Français, Amateur%20Radio%20on%20the%20International%20Space%20Station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ARISS 1, fiche 8, Français, ARISS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Radioamateur de la Station spatiale internationale 2, fiche 8, Français, Radioamateur%20de%20la%20Station%20spatiale%20internationale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Radioamateur de la Station spatiale internationale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 8, Français, - Amateur%20Radio%20on%20the%20International%20Space%20Station
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities
1, fiche 9, Anglais, Global%20Expert%20Group%20on%20Sustainable%20Lunar%20Activities
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GEGSLA 1, fiche 9, Anglais, GEGSLA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities [is a] forum for multi-stakeholders discussions on lunar exploration and utilization. 2, fiche 9, Anglais, - Global%20Expert%20Group%20on%20Sustainable%20Lunar%20Activities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities
1, fiche 9, Français, Global%20Expert%20Group%20on%20Sustainable%20Lunar%20Activities
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GEGSLA 1, fiche 9, Français, GEGSLA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe d’experts mondial sur les activités lunaires durables 2, fiche 9, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20mondial%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20lunaires%20durables
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities est un forum de discussions multipartites sur l'exploration de la lune et l'exploitation éventuelle de ses ressources. 3, fiche 9, Français, - Global%20Expert%20Group%20on%20Sustainable%20Lunar%20Activities
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- don't look a gift horse in the mouth
1, fiche 10, Anglais, don%27t%20look%20a%20gift%20horse%20in%20the%20mouth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[An expression that means: Don't] look in a critical way at something that has been given to [you.] 1, fiche 10, Anglais, - don%27t%20look%20a%20gift%20horse%20in%20the%20mouth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à cheval donné, on ne regarde pas la bride
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20cheval%20donn%C3%A9%2C%20on%20ne%20regarde%20pas%20la%20bride
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expression [qui signifie :] On ne doit pas critiquer ce qui nous est offert. 1, fiche 10, Français, - %C3%A0%20cheval%20donn%C3%A9%2C%20on%20ne%20regarde%20pas%20la%20bride
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference of Plenipotentiaries on the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas
1, fiche 11, Anglais, Regional%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20the%20Protection%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20Environment%20and%20the%20Coastal%20Areas
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... Kuwait ... 15-23 April 1978. 1, fiche 11, Anglais, - Regional%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20the%20Protection%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20Environment%20and%20the%20Coastal%20Areas
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Regional Conference of Plenipotentiaries on the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas
1, fiche 11, Français, Regional%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20the%20Protection%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20Environment%20and%20the%20Coastal%20Areas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Plenipotenciarios sobre la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y de las Zonas Costeras
1, fiche 11, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Plenipotenciarios%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20del%20Medio%20Marino%20y%20de%20las%20Zonas%20Costeras
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back peripheral optic zone diameter
1, fiche 12, Anglais, back%20peripheral%20optic%20zone%20diameter
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a posterior peripheral optic zone of a concentric multifocal contact lens. 1, fiche 12, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the symbol, the letter "n," which is written in subscript (Øn), is to be replaced by either the number "1" or "2." 2, fiche 12, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 12, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20diameter
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
back peripheral optic zone diameter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 12, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20diameter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diamètre de la zone optique périphérique postérieure
1, fiche 12, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'une zone optique périphérique postérieure d'une lentille de contact multifocale concentrique. 1, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le symbole, la lettre «n», qui s'écrit en indice (Øn), doit être remplacée soit par le chiffre «1» ou «2». 2, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
diamètre de la zone optique périphérique postérieure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Institute on Drug Abuse
1, fiche 13, Anglais, National%20Institute%20on%20Drug%20Abuse
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NIDA 1, fiche 13, Anglais, NIDA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NIDA's mission is to advance science on drug use and addiction and to apply that knowledge to improve individual and public health. NIDA is one of 27 Institutes and Centers that comprise the National Institutes of Health, part of the U.S. [United States] Department of Health and Human Services. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Institute%20on%20Drug%20Abuse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- National Institute on Drug Abuse
1, fiche 13, Français, National%20Institute%20on%20Drug%20Abuse
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NIDA 1, fiche 13, Français, NIDA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- EarlyON Child and Family Centre
1, fiche 14, Anglais, EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- EarlyON Centre 1, fiche 14, Anglais, EarlyON%20Centre
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EarlyON Child and Family Centres offer free, high-quality programs for families and children from birth to 6 years old. You can learn and play with your child, meet people and get advice from early childhood professionals. ... EarlyON Centres are open to all families in Ontario. 1, fiche 14, Anglais, - EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- EarlyON Child and Family Center
- EarlyON Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre pour l'enfant et la famille ON y va
1, fiche 14, Français, centre%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- centre ON y va 1, fiche 14, Français, centre%20ON%20y%20va
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les centres pour l'enfant et la famille ON y va offrent, gratuitement, des programmes de haute qualité destinés aux enfants de zéro à six ans et à leurs familles. Vous pouvez y obtenir de l'information et des conseils auprès de professionnels de l'éducation de la petite enfance, rencontrer d'autres personnes et jouer avec votre enfant qui apprendra tout en s'amusant. 1, fiche 14, Français, - centre%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compoundable offence 1, fiche 15, Anglais, compoundable%20offence
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- compoundable offense 2, fiche 15, Anglais, compoundable%20offense
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An offence where the complainant enters into a compromise, and agrees to have the charges dropped against the accused. 1, fiche 15, Anglais, - compoundable%20offence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- infraction qui peut faire l’objet d’une entente
1, fiche 15, Français, infraction%20qui%20peut%20faire%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20entente
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- infraction pour laquelle on peut retirer l'accusation 1, fiche 15, Français, infraction%20pour%20laquelle%20on%20peut%20retirer%20l%27accusation
proposition, nom féminin
- infraction dont la peine ou gravité peut être réduite 1, fiche 15, Français, infraction%20dont%20la%20peine%20ou%20gravit%C3%A9%20peut%20%C3%AAtre%20r%C3%A9duite
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Citizens on Patrol
1, fiche 16, Anglais, Citizens%20on%20Patrol
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- COPS 1, fiche 16, Anglais, COPS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Similar programs exist throughout Canada under different names. 1, fiche 16, Anglais, - Citizens%20on%20Patrol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Citizens on Patrol
1, fiche 16, Français, Citizens%20on%20Patrol
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- COPS 1, fiche 16, Français, COPS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Citoyens en patrouille 1, fiche 16, Français, Citoyens%20en%20patrouille
proposition, voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Citoyens en patrouille : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 16, Français, - Citizens%20on%20Patrol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tr'on dëk Hwëch'in
1, fiche 17, Anglais, Tr%27on%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Dawson 1, fiche 17, Anglais, Dawson
ancienne désignation
- Tr'on dëk Hwëch'in Band 1, fiche 17, Anglais, Tr%27on%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%20Band
non officiel
- Dawson Band 1, fiche 17, Anglais, Dawson%20Band
non officiel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tr'on dëk Hwëch'in: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 17, Anglais, - Tr%27on%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Tr'on dëk Hwëch'in: band located in Yukon. 1, fiche 17, Anglais, - Tr%27on%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tr’on dëk Hwëch’in
1, fiche 17, Français, Tr%26rsquo%3Bon%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%26rsquo%3Bin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Dawson 1, fiche 17, Français, Dawson
ancienne désignation
- bande de Tr’on dëk Hwëch’in 1, fiche 17, Français, bande%20de%20Tr%26rsquo%3Bon%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%26rsquo%3Bin
non officiel, nom féminin
- bande de Dawson 1, fiche 17, Français, bande%20de%20Dawson
non officiel, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tr'on dëk Hwëch'in : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 17, Français, - Tr%26rsquo%3Bon%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%26rsquo%3Bin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Tr'on dëk Hwëch'in : bande vivant au Yukon. 1, fiche 17, Français, - Tr%26rsquo%3Bon%20d%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%26rsquo%3Bin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soils (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- organic nitrogen
1, fiche 18, Anglais, organic%20nitrogen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- oN 2, fiche 18, Anglais, oN
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- organic N 2, fiche 18, Anglais, organic%20N
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
While traditionally inorganic nitrogen (iN) has been viewed as the dominant N [nitrogen] source for plants, the importance of organic N (oN) is now widely recognized. Organic and inorganic N forms coexist in soil and represent different stages in the N transformation processes. 2, fiche 18, Anglais, - organic%20nitrogen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- azote organique
1, fiche 18, Français, azote%20organique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ON 2, fiche 18, Français, ON
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- N organique 2, fiche 18, Français, N%20organique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- to the best of one's knowledge
1, fiche 19, Anglais, to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- for all one knows 2, fiche 19, Anglais, for%20all%20one%20knows
correct
- as far as one knows 1, fiche 19, Anglais, as%20far%20as%20one%20knows
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[An expression] used to say that one has little or no knowledge of something. 2, fiche 19, Anglais, - to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pour autant que l'on se souvienne
1, fiche 19, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pour autant que l'on puisse en juger 2, fiche 19, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20puisse%20en%20juger
correct
- à sa connaissance 3, fiche 19, Français, %C3%A0%20sa%20connaissance
correct
- au meilleure de sa connaissance 3, fiche 19, Français, au%20meilleure%20de%20sa%20connaissance
à éviter
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La locution française «au meilleur de sa connaissance» est fréquemment utilisée, mais demeure un calque de l'anglais «to the best of one's knowledge». Cette dernière est à éviter puisqu'il ne manque pas d’équivalents en français pour traduire cette locution anglaise. 3, fiche 19, Français, - pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- pour autant qu'on se souvienne
- pour autant qu'on puisse en juger
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meetings
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Large Lakes
1, fiche 20, Anglais, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A conference held from May 18 to May 21, 1986, at Mackinac Island, Michigan. 2, fiche 20, Anglais, - World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réunions
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- World Conference on Large Lakes
1, fiche 20, Français, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Mundial sobre los Grandes Lagos
1, fiche 20, Espagnol, Conferencia%20Mundial%20sobre%20los%20Grandes%20Lagos
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Public Advisory Committee on the Environment
1, fiche 21, Anglais, Public%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Alberta
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Public Advisory Committee on the Environment
1, fiche 21, Français, Public%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Alberta
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Público sobre el Medioambiente
1, fiche 21, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20P%C3%BAblico%20sobre%20el%20Medioambiente
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Advisory Board on Pollution Control - St. Croix River
1, fiche 22, Anglais, International%20Advisory%20Board%20on%20Pollution%20Control%20%2D%20St%2E%20Croix%20River
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The International Advisory Board on Pollution Control – St. Croix River was established in 1962 to report on compliance with international water quality objectives and on pollution abatement efforts of industries and municipalities along the river. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Advisory%20Board%20on%20Pollution%20Control%20%2D%20St%2E%20Croix%20River
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In September 2000, the International Advisory Board on Pollution Control - St. Croix River has been merged with the International St. Croix River Board of Control to form the International St. Croix River Board. 2, fiche 22, Anglais, - International%20Advisory%20Board%20on%20Pollution%20Control%20%2D%20St%2E%20Croix%20River
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- International Advisory Board on Pollution Control-St. Croix River
1, fiche 22, Français, International%20Advisory%20Board%20on%20Pollution%20Control%2DSt%2E%20Croix%20River
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif international sur le contrôle de la pollution de la rivière Sainte-Croix 2, fiche 22, Français, Conseil%20consultatif%20international%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20pollution%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Sainte%2DCroix
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2000, le International Advisory Board on Pollution Control - St. Croix River a été fusionné avec le International St. Croix River Board of Control pour former le International St. Croix River Board. 3, fiche 22, Français, - International%20Advisory%20Board%20on%20Pollution%20Control%2DSt%2E%20Croix%20River
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo Internacional para el Control de la Contaminación del Río Saint Croix
1, fiche 22, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20Internacional%20para%20el%20Control%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20del%20R%C3%ADo%20Saint%20Croix
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
- Missiles and Rockets
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
1, fiche 23, Anglais, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Elimination%20of%20Their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty 2, fiche 23, Anglais, Intermediate%2DRange%20Nuclear%20Forces%20Treaty
non officiel, international
- INF Treaty 3, fiche 23, Anglais, INF%20Treaty
non officiel, international
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[A] nuclear arms-control accord reached by the United States and the Soviet Union in 1987 in which those two nations agreed to eliminate their stocks of intermediate-range and shorter-range ... land-based missiles (which could carry nuclear warheads). 4, fiche 23, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Elimination%20of%20Their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
1, fiche 23, Français, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Elimination%20of%20Their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire 2, fiche 23, Français, Trait%C3%A9%20sur%20les%20forces%20nucl%C3%A9aires%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
non officiel, nom masculin, international
- Traité FNI 3, fiche 23, Français, Trait%C3%A9%20FNI
non officiel, nom masculin, international
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- House Committee on Appropriations
1, fiche 24, Anglais, House%20Committee%20on%20Appropriations
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Appropriations Committee 2, fiche 24, Anglais, Appropriations%20Committee
correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Committee of the United States House of Representatives that] is responsible for legislation allocating federal funds prior to expenditure from the treasury. 3, fiche 24, Anglais, - House%20Committee%20on%20Appropriations
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- House Appropriations Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- House Committee on Appropriations
1, fiche 24, Français, House%20Committee%20on%20Appropriations
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- comité des crédits de la Chambre des représentants 2, fiche 24, Français, comit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants
non officiel, nom masculin, États-Unis
- commission des crédits de la Chambre des représentants 3, fiche 24, Français, commission%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Comité de la Chambre des représentants des États-Unis qui est responsable de la législation relative à l'allocation des fonds fédéraux avant qu'ils ne soient dépensés par le trésor public. 4, fiche 24, Français, - House%20Committee%20on%20Appropriations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- United States Senate Committee on Appropriations
1, fiche 25, Anglais, United%20States%20Senate%20Committee%20on%20Appropriations
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Senate Committee on Appropriations 2, fiche 25, Anglais, Senate%20Committee%20on%20Appropriations
correct, États-Unis
- Senate Appropriations Committee 3, fiche 25, Anglais, Senate%20Appropriations%20Committee
correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The United States Senate Committee on Appropriations] has jurisdiction over all discretionary spending legislation in the Senate. 4, fiche 25, Anglais, - United%20States%20Senate%20Committee%20on%20Appropriations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- United States Senate Committee on Appropriations
1, fiche 25, Français, United%20States%20Senate%20Committee%20on%20Appropriations
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- comité des finances du Sénat des États-Unis 2, fiche 25, Français, comit%C3%A9%20des%20finances%20du%20S%C3%A9nat%20des%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, nom masculin, États-Unis
- comité des finances du Sénat 3, fiche 25, Français, comit%C3%A9%20des%20finances%20du%20S%C3%A9nat
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Radiation Protection
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
1, fiche 26, Anglais, International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ICNIRP 1, fiche 26, Anglais, ICNIRP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- International Non-Ionizing Radiation Committee 1, fiche 26, Anglais, International%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Committee
ancienne désignation, correct
- INIRC 1, fiche 26, Anglais, INIRC
ancienne désignation, correct
- INIRC 1, fiche 26, Anglais, INIRC
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An independent non-profit organization [that] provides scientific advice and guidance on the health and environmental effects of non-ionizing radiation ... 2, fiche 26, Anglais, - International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- International Commission on Non-Ionising Radiation Protection
- International Non-Ionising Radiation Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radioprotection
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
1, fiche 26, Français, International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ICNIRP 1, fiche 26, Français, ICNIRP
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- International Non-Ionizing Radiation Committee 2, fiche 26, Français, International%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Committee
ancienne désignation, correct
- Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants 3, fiche 26, Français, Commission%20internationale%20de%20protection%20contre%20les%20rayonnements%20non%20ionisants
non officiel, voir observation, nom féminin
- CIPRNI 3, fiche 26, Français, CIPRNI
non officiel, voir observation, nom féminin
- CIPRNI 3, fiche 26, Français, CIPRNI
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation indépendante à but non lucratif qui fournit des avis et des conseils scientifiques sur les effets des rayonnements non ionisants sur la santé et l'environnement. 4, fiche 26, Français, - International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'appellation «Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants» soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 26, Français, - International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Bien que l'acronyme CIPRNI soit utilisé, il n'est pas officiel. 4, fiche 26, Français, - International%20Commission%20on%20Non%2DIonizing%20Radiation%20Protection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Protección contra la radiación
- Física atómica
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comisión internacional sobre protección contra las radiaciones no ionizantes
1, fiche 26, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20internacional%20sobre%20protecci%C3%B3n%20contra%20las%20radiaciones%20no%20ionizantes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Hosted OnPatrol Project 1, fiche 27, Anglais, Hosted%20OnPatrol%20Project
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Hosted On Patrol Project
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Projet d’application hébergée OnPatrol
1, fiche 27, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bapplication%20h%C3%A9berg%C3%A9e%20OnPatrol
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAHO 1, fiche 27, Français, PAHO
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Projet d’hébergement de l’infrastructure OnPatrol 1, fiche 27, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20OnPatrol
à éviter, voir observation, nom masculin
- PHIO
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Projet d'hébergement de l'infrastructure OnPatrol : appellation à éviter, car «hébergement» est plutôt l'équivalent de «hosting». 1, fiche 27, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bapplication%20h%C3%A9berg%C3%A9e%20OnPatrol
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Projet d’application hébergée On Patrol
- Projet d’hébergement de l'infrastructure On Patrol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Working Group on Marine Environmental Quality Guidelines
1, fiche 28, Anglais, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Marine%20Environmental%20Quality%20Guidelines
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Working Group on Marine Environmental Quality Guidelines
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Interdepartmental Working Group on Marine Environmental Quality Guidelines
1, fiche 28, Français, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Marine%20Environmental%20Quality%20Guidelines
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Working Group on Marine Environmental Quality Guidelines
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 29, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 29, Anglais, AMAB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 29, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 29, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 29, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 29, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 29, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 29, Anglais, DMAB
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB ... refer to what gender you were assigned at birth (in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be." 4, fiche 29, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 29, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 29, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 29, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Perinatal Period
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- NCHS International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
1, fiche 30, Anglais, NCHS%20International%20Collaborative%20Effort%20on%20Perinatal%20and%20Infant%20Mortality
États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- National Center for Health Statistics International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
- National Centre for Health Statistics International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Périnatalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- NCHS International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
1, fiche 30, Français, NCHS%20International%20Collaborative%20Effort%20on%20Perinatal%20and%20Infant%20Mortality
États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- National Center for Health Statistics International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
- National Centre for Health Statistics International Collaborative Effort on Perinatal and Infant Mortality
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- international Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution
1, fiche 31, Anglais, international%20Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- iCACGP 1, fiche 31, Anglais, iCACGP
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution 2, fiche 31, Anglais, Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
ancienne désignation, correct, international
- CACGP 3, fiche 31, Anglais, CACGP
correct, international
- CACGP 3, fiche 31, Anglais, CACGP
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The international Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution (iCACGP ... ) is one of the Commissions in IAMAS (International Association of Meteorology and Atmospheric Sciences), which in turn is one of the associations within IUGG (International Union of Geodesy and Geophysics) under the non-governmental ICSU (International Council for Science - whose former name was International Council of Scientific Unions) family. 1, fiche 31, Anglais, - international%20Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
international Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution; iCACGP: The spelling with a lowercase "i" is officially used by the organization. 4, fiche 31, Anglais, - international%20Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 31, La vedette principale, Français
- international Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution
1, fiche 31, Français, international%20Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- iCACGP 1, fiche 31, Français, iCACGP
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution 2, fiche 31, Français, Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
ancienne désignation, correct, international
- CACGP 3, fiche 31, Français, CACGP
correct, international
- CACGP 3, fiche 31, Français, CACGP
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
international Commission on Atmospheric Chemistry and Global Pollution; iCACGP : La graphie avec un «i» minuscule est employée de manière officielle par l’organisme. 4, fiche 31, Français, - international%20Commission%20on%20Atmospheric%20Chemistry%20and%20Global%20Pollution
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Science (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Council on Governmental Ethics Laws
1, fiche 32, Anglais, Council%20on%20Governmental%20Ethics%20Laws
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- COGEL 1, fiche 32, Anglais, COGEL
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Council on Governmental Ethics Laws (COGEL) is the preeminent organization of government ethics administrators. COGEL members work in the fields of governmental ethics, freedom of information, elections, lobbying, and campaign finance. 1, fiche 32, Anglais, - Council%20on%20Governmental%20Ethics%20Laws
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Council on Governmental Ethics Laws
1, fiche 32, Français, Council%20on%20Governmental%20Ethics%20Laws
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COGEL 1, fiche 32, Français, COGEL
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Consejo sobre Leyes de Ética Gubernamental
1, fiche 32, Espagnol, Consejo%20sobre%20Leyes%20de%20%C3%89tica%20Gubernamental
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- COGEL 1, fiche 32, Espagnol, COGEL
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Centre on Drug Policy Evaluation
1, fiche 33, Anglais, Centre%20on%20Drug%20Policy%20Evaluation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CDPE 2, fiche 33, Anglais, CDPE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- International Centre for Science in Drug Policy 1, fiche 33, Anglais, International%20Centre%20for%20Science%20in%20Drug%20Policy
ancienne désignation, correct
- ICSDP 3, fiche 33, Anglais, ICSDP
ancienne désignation, correct
- ICSDP 3, fiche 33, Anglais, ICSDP
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The CDPE strives to improve community health and safety by conducting research and outreach on best practices in drug policy. [The CDPE] work[s] collaboratively with governments, affected communities, and civil society to guide effective and evidence-based policy responses to substance use. 4, fiche 33, Anglais, - Centre%20on%20Drug%20Policy%20Evaluation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Centre on Drug Policy Evaluation; CDPE: designations in use since 2018. 5, fiche 33, Anglais, - Centre%20on%20Drug%20Policy%20Evaluation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Center on Drug Policy Evaluation
- International Center for Science in Drug Policy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Centre on Drug Policy Evaluation
1, fiche 33, Français, Centre%20on%20Drug%20Policy%20Evaluation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CDPE 2, fiche 33, Français, CDPE
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- International Centre for Science in Drug Policy 1, fiche 33, Français, International%20Centre%20for%20Science%20in%20Drug%20Policy
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICSDP 3, fiche 33, Français, ICSDP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICSDP 3, fiche 33, Français, ICSDP
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Centre on Drug Policy Evaluation; CDPE : désignations en usage depuis 2018. 4, fiche 33, Français, - Centre%20on%20Drug%20Policy%20Evaluation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Center on Drug Policy Evaluation
- International Center for Science in Drug Policy
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
- Diplomacy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Transatlantic Commission on Election Integrity
1, fiche 34, Anglais, Transatlantic%20Commission%20on%20Election%20Integrity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TCEI 1, fiche 34, Anglais, TCEI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Transatlantic Commission on Election Integrity is a bi-partisan initiative by leading figures in politics, tech, media and business from Europe and the US with the aim of addressing the question of foreign interference in elections... It seeks to share lessons learned between decision-makers and institutions in Europe and the US, raise public awareness about the risks of interference while working to develop new models and technologies to empower civil society and governments to defend democracy. 1, fiche 34, Anglais, - Transatlantic%20Commission%20on%20Election%20Integrity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Diplomatie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Transatlantic Commission on Election Integrity
1, fiche 34, Français, Transatlantic%20Commission%20on%20Election%20Integrity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- TCEI 1, fiche 34, Français, TCEI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Diplomacia
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Transatlántica de Integridad Electoral
1, fiche 34, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Transatl%C3%A1ntica%20de%20Integridad%20Electoral
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-11-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
- Arms Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies
1, fiche 35, Anglais, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Wassenaar Arrangement 2, fiche 35, Anglais, Wassenaar%20Arrangement
correct
- WA 3, fiche 35, Anglais, WA
correct
- WA 3, fiche 35, Anglais, WA
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The "Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies," reached on July 11 and 12, 1996 and amended on December 3 and 4, 2013, is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. It replaces the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls, abolished on March 31, 1994. 4, fiche 35, Anglais, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
- Contrôle des armements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies
1, fiche 35, Français, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2DUse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d’armes conventionnelles et de biens et technologies à double usage 2, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20exportations%20d%26rsquo%3Barmes%20conventionnelles%20et%20de%20biens%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d’armes classiques et de biens et technologies à double usage 3, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20exportations%20d%26rsquo%3Barmes%20classiques%20et%20de%20biens%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Accord de Wassenaar sur les contrôles à l’exportation des armes conventionnelles et des produits et technologies à double usage 4, fiche 35, Français, Accord%20de%20Wassenaar%20sur%20les%20contr%C3%B4les%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20des%20armes%20conventionnelles%20et%20des%20produits%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- AW 4, fiche 35, Français, AW
non officiel, nom masculin
- AW 4, fiche 35, Français, AW
- Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle multilatéral des exportations pour les armes conventionnelles et les marchandises et technologies à double usage 5, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20multilat%C3%A9ral%20des%20exportations%20pour%20les%20armes%20conventionnelles%20et%20les%20marchandises%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Arrangement de Wassenaar 6, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
- Accord de Wassenaar 7, fiche 35, Français, Accord%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le «Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies», qui a été conclu les 11 et 12 juillet 1996 et modifié les 3 et 4 décembre 2013, vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. Il remplace le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques, qui a été aboli le 31 mars 1994. 8, fiche 35, Français, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2DUse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio
- Control de armamentos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies
1, fiche 35, Espagnol, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso 2, fiche 35, Espagnol, Arreglo%20de%20Wassenaar%20sobre%20control%20de%20exportaciones%20de%20armas%20convencionales%20y%20bienes%20y%20tecnolog%C3%ADa%20de%20doble%20uso
non officiel, nom masculin
- Acuerdo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso 3, fiche 35, Espagnol, Acuerdo%20de%20Wassenaar%20sobre%20control%20de%20exportaciones%20de%20armas%20convencionales%20y%20bienes%20y%20tecnolog%C3%ADa%20de%20doble%20uso
non officiel, nom masculin
- Arreglo de Wassenaar 4, fiche 35, Espagnol, Arreglo%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
- AW 5, fiche 35, Espagnol, AW
non officiel, nom masculin
- AW 5, fiche 35, Espagnol, AW
- Acuerdo de Wassenaar 3, fiche 35, Espagnol, Acuerdo%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El "Arreglo de Wassenaar sobre control de Exportaciones de Armas Convencionales y bienes y tecnología de Doble Uso" surge en 1996, con objeto de contribuir a la seguridad y estabilidad internacional promoviendo la transparencia y la responsabilidad en las exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso. Su Secretariado está en Viena. Su misión es heredera del Comité de Coordinación para el Control Multilateral de las Exportaciones Estratégicas (COCOM) creado durante la guerra fría. 2, fiche 35, Espagnol, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
El "Arreglo de Wassenaar" tiene dos listas de materiales: una lista militar y otra Lista de Productos y Tecnologías de Doble Uso, dividida a su vez en lista de materiales sensibles y lista de materiales muy sensibles. 2, fiche 35, Espagnol, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Sexology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Out On The Shelf
1, fiche 36, Anglais, Out%20On%20The%20Shelf
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- OOTS 1, fiche 36, Anglais, OOTS
correct, Ontario
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The mission of Out On The Shelf is] to foster connections and leadership that provide a focus and visibility for the [lesbian, gay, bisexual, transgender and queer (LGBTQ)] community through partnerships, service, and education. 1, fiche 36, Anglais, - Out%20On%20The%20Shelf
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Out On The Shelf
1, fiche 36, Français, Out%20On%20The%20Shelf
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
- OOTS 1, fiche 36, Français, OOTS
correct, Ontario
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Offences and crimes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Boost Child & Youth Advocacy Centre
1, fiche 37, Anglais, Boost%20Child%20%26%20Youth%20Advocacy%20Centre
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Boost CYAC 2, fiche 37, Anglais, Boost%20CYAC
correct, Ontario
- Boost Child Abuse Prevention & Intervention 2, fiche 37, Anglais, Boost%20Child%20Abuse%20Prevention%20%26%20Intervention
ancienne désignation, correct, Ontario
- Toronto Child Abuse Centre 2, fiche 37, Anglais, Toronto%20Child%20Abuse%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Special Committee on Child Abuse 2, fiche 37, Anglais, The%20Special%20Committee%20on%20Child%20Abuse
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Metropolitan Toronto Chairman's Special Committee on Child Sexual Abuse 2, fiche 37, Anglais, The%20Metropolitan%20Toronto%20Chairman%27s%20Special%20Committee%20on%20Child%20Sexual%20Abuse
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Metropolitan Toronto Special Committee on Child Abuse 3, fiche 37, Anglais, The%20Metropolitan%20Toronto%20Special%20Committee%20on%20Child%20Abuse
ancienne désignation, Ontario
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
… a community-based organization that provides programs and services for children, youth and their families after abuse or violence has occurred. 2, fiche 37, Anglais, - Boost%20Child%20%26%20Youth%20Advocacy%20Centre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Boost CYAC's mission is to] prevent child abuse and violence through awareness and education. [It] collaborates with police, child protection, medical and mental health agencies to provide an individualized and child-friendly response for every child who has experienced abuse. 2, fiche 37, Anglais, - Boost%20Child%20%26%20Youth%20Advocacy%20Centre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Boost Child & Youth Advocacy Center
- Toronto Child Abuse Center
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Infractions et crimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Boost Child & Youth Advocacy Centre
1, fiche 37, Français, Boost%20Child%20%26%20Youth%20Advocacy%20Centre
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Boost CYAC 2, fiche 37, Français, Boost%20CYAC
correct, Ontario
- Boost Child Abuse Prevention & Intervention 2, fiche 37, Français, Boost%20Child%20Abuse%20Prevention%20%26%20Intervention
ancienne désignation, correct, Ontario
- Toronto Child Abuse Centre 2, fiche 37, Français, Toronto%20Child%20Abuse%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Special Committee on Child Abuse 2, fiche 37, Français, The%20Special%20Committee%20on%20Child%20Abuse
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Metropolitan Toronto Chairman's Special Committee on Child Sexual Abuse 2, fiche 37, Français, The%20Metropolitan%20Toronto%20Chairman%27s%20Special%20Committee%20on%20Child%20Sexual%20Abuse
ancienne désignation, correct, Ontario
- The Metropolitan Toronto Special Committee on Child Abuse 3, fiche 37, Français, The%20Metropolitan%20Toronto%20Special%20Committee%20on%20Child%20Abuse
ancienne désignation, Ontario
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Boost Child & Youth Advocacy Center
- Toronto Child Abuse Center
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Global Privacy and Security By Design
1, fiche 38, Anglais, Global%20Privacy%20and%20Security%20By%20Design
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- International Council on Global Privacy and Security, By Design 1, fiche 38, Anglais, International%20Council%20on%20Global%20Privacy%20and%20Security%2C%20By%20Design
correct
- GPS by Design 2, fiche 38, Anglais, GPS%20by%20Design
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
… a group of people working with companies and governments to innovate and invest in new ways of using technology to protect both privacy and security, privacy and business interests, in the age of data collection, artificial intelligence and machine learning [whose mission is to] create a world where privacy and security not only coexist but lead to greater developments in innovation and prosperity. 1, fiche 38, Anglais, - Global%20Privacy%20and%20Security%20By%20Design
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The Global Privacy and Security By Design's goal is to] demonstrate that by integrating privacy-enhancing tools into technology, right from the design and production stage, [it] can develop innovative systems that protect both privacy and security. 1, fiche 38, Anglais, - Global%20Privacy%20and%20Security%20By%20Design
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Global Privacy and Security By Design
1, fiche 38, Français, Global%20Privacy%20and%20Security%20By%20Design
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- International Council on Global Privacy and Security, By Design 1, fiche 38, Français, International%20Council%20on%20Global%20Privacy%20and%20Security%2C%20By%20Design
correct
- GPS by Design 2, fiche 38, Français, GPS%20by%20Design
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- assigned female at birth
1, fiche 39, Anglais, assigned%20female%20at%20birth
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AFAB 1, fiche 39, Anglais, AFAB
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- female assigned at birth 1, fiche 39, Anglais, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, fiche 39, Anglais, FAAB
correct
- FAAB 1, fiche 39, Anglais, FAAB
- designated female at birth 2, fiche 39, Anglais, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, fiche 39, Anglais, DFAB
correct
- DFAB 2, fiche 39, Anglais, DFAB
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB ... refer to what gender you were assigned at birth (in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be." 3, fiche 39, Anglais, - assigned%20female%20at%20birth
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, fiche 39, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, fiche 39, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- World Council on City Data
1, fiche 40, Anglais, World%20Council%20on%20City%20Data
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WCCD 2, fiche 40, Anglais, WCCD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[The] World Council on City Data (WCCD) ... hosts a network of innovative cities committed to improving services and quality of life with open city data and provides a consistent and comprehensive platform for standardized urban metrics. The WCCD is a global hub for creative learning partnerships across cities, international organizations, corporate partners, and academia to further innovation, envision alternative futures, and build better and more liveable cities. 3, fiche 40, Anglais, - World%20Council%20on%20City%20Data
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Développement urbain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- World Council on City Data
1, fiche 40, Français, World%20Council%20on%20City%20Data
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- WCCD 2, fiche 40, Français, WCCD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le WCCD héberge un réseau de villes innovantes déterminées à améliorer les services et la qualité de vie en fournissant des données ouvertes. 3, fiche 40, Français, - World%20Council%20on%20City%20Data
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electronics and Informatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Special Interest Group on Computer Human Interaction
1, fiche 41, Anglais, Special%20Interest%20Group%20on%20Computer%20Human%20Interaction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SIGCHI 2, fiche 41, Anglais, SIGCHI
correct
- VanCHI 3, fiche 41, Anglais, VanCHI
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
SIGCHI is the premier international society for professionals, academics and students who are interested in human-technology and human-computer interaction (HCI). 2, fiche 41, Anglais, - Special%20Interest%20Group%20on%20Computer%20Human%20Interaction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Électronique et informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Special Interest Group on Computer Human Interaction
1, fiche 41, Français, Special%20Interest%20Group%20on%20Computer%20Human%20Interaction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SIGCHI 2, fiche 41, Français, SIGCHI
correct
- VanCHI 3, fiche 41, Français, VanCHI
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
- Sociology of Women
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The FREDA Centre for Research on Violence Against Women and Children
1, fiche 42, Anglais, The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- The FREDA Centre 1, fiche 42, Anglais, The%20FREDA%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The FREDA Centre for Research on Violence Against Women and Children is a joint collaboration between academics at Simon Fraser University and community and women's organizations working at the grass-roots level. The FREDA Centre is committed to participatory action research, focused specifically on violence against women and children, and works in the interests of the community to end this violence. 1, fiche 42, Anglais, - The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
- The FREDA Center
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 42, La vedette principale, Français
- The FREDA Centre for Research on Violence Against Women and Children
1, fiche 42, Français, The%20FREDA%20Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- The FREDA Centre 1, fiche 42, Français, The%20FREDA%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- The FREDA Center for Research on Violence Against Women and Children
- The FREDA Center
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Internet and Telematics
- IT Security
- International Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- G7 Declaration on Responsible States Behaviour in Cyberspace
1, fiche 43, Anglais, G7%20Declaration%20on%20Responsible%20States%20Behaviour%20in%20Cyberspace
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- G7 Lucca Declaration on Responsible State Behavior in Cyberspace 2, fiche 43, Anglais, G7%20Lucca%20Declaration%20on%20Responsible%20State%20Behavior%20in%20Cyberspace
non officiel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
2017 G7 ministerial document. 3, fiche 43, Anglais, - G7%20Declaration%20on%20Responsible%20States%20Behaviour%20in%20Cyberspace
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- G7 Declaration on Responsible States Behavior in Cyberspace
- G7 Lucca Declaration on Responsible State Behaviour in Cyberspace
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Droit international
Fiche 43, La vedette principale, Français
- G7 Declaration on Responsible States Behaviour in Cyberspace
1, fiche 43, Français, G7%20Declaration%20on%20Responsible%20States%20Behaviour%20in%20Cyberspace
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Déclaration du G7 sur le comportement responsable des États dans le cyberespace 2, fiche 43, Français, D%C3%A9claration%20du%20G7%20sur%20le%20comportement%20responsable%20des%20%C3%89tats%20dans%20le%20cyberespace
non officiel, nom féminin
- Déclaration de Lucques du G7 sur le comportement responsable des États dans le cyberespace 3, fiche 43, Français, D%C3%A9claration%20de%20Lucques%20du%20G7%20sur%20le%20comportement%20responsable%20des%20%C3%89tats%20dans%20le%20cyberespace
non officiel, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Document ministériel du G7 de 2017. 4, fiche 43, Français, - G7%20Declaration%20on%20Responsible%20States%20Behaviour%20in%20Cyberspace
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Society for Research on Nicotine & Tobacco
1, fiche 44, Anglais, Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SRNT 2, fiche 44, Anglais, SRNT
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[A] professional association dedicated exclusively to the support of researchers, academics, treatment professionals, government employees, and the many others working ... in the field of nicotine and tobacco research. With members in more than 40 countries, SRNT is truly global in its reach. 3, fiche 44, Anglais, - Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Society for Research on Nicotine & Tobacco
1, fiche 44, Français, Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SRNT 2, fiche 44, Français, SRNT
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Commission on the Taxonomy of Fungi
1, fiche 45, Anglais, International%20Commission%20on%20the%20Taxonomy%20of%20Fungi
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ICTF 1, fiche 45, Anglais, ICTF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The mission of the International Commission on the Taxonomy of Fungi is to promote the science of fungal taxonomy, both by facilitating the development of high scientific standards among practising taxonomists, and by providing information to people who need to access or interpret taxonomic information on fungal taxonomy. 1, fiche 45, Anglais, - International%20Commission%20on%20the%20Taxonomy%20of%20Fungi
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Champignons et myxomycètes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- International Commission on the Taxonomy of Fungi
1, fiche 45, Français, International%20Commission%20on%20the%20Taxonomy%20of%20Fungi
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ICTF 1, fiche 45, Français, ICTF
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Commission internationale de la taxonomie des champignons 2, fiche 45, Français, Commission%20internationale%20de%20la%20taxonomie%20des%20champignons
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Commission internationale de la taxonomie des champignons : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 45, Français, - International%20Commission%20on%20the%20Taxonomy%20of%20Fungi
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Microbiology and Parasitology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- International Committee on Taxonomy of Viruses
1, fiche 46, Anglais, International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ICTV 1, fiche 46, Anglais, ICTV
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- International Committee on Taxonomy of Viruses
1, fiche 46, Français, International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ICTV 1, fiche 46, Français, ICTV
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Comité international de taxonomie des virus 2, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20taxonomie%20des%20virus
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comité international de taxonomie des virus : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 46, Français, - International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Trade Negotiations
1, fiche 47, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Trade%20Negotiations
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ACTN 2, fiche 47, Anglais, ACTN
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Committee was a purely advisory one, but with ... the duty of advising [the President] on US trade policy and negotiating objectives in the light of national interest. 3, fiche 47, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Trade%20Negotiations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Advisory Committee on Trade Negotiations
1, fiche 47, Français, Advisory%20Committee%20on%20Trade%20Negotiations
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ACTN 2, fiche 47, Français, ACTN
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Comité consultatif pour les négociations commerciales 3, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- American Association on Intellectual and Developmental Disabilities
1, fiche 48, Anglais, American%20Association%20on%20Intellectual%20and%20Developmental%20Disabilities
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AAIDD 2, fiche 48, Anglais, AAIDD
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- American Association on Mental Retardation 1, fiche 48, Anglais, American%20Association%20on%20Mental%20Retardation
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AAMR 3, fiche 48, Anglais, AAMR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AAMR 3, fiche 48, Anglais, AAMR
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[The American Association on Intellectual and Developmental Disabilities (AAIDD)] is the oldest and largest interdisciplinary organization of professionals and citizens concerned about intellectual and developmental disabilities. 4, fiche 48, Anglais, - American%20Association%20on%20Intellectual%20and%20Developmental%20Disabilities
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The name change, from American Association on Mental Retardation to American Association on Intellectual and Developmental Disabilities, took effect on January 1, 2007. 5, fiche 48, Anglais, - American%20Association%20on%20Intellectual%20and%20Developmental%20Disabilities
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 48, La vedette principale, Français
- American Association on Intellectual and Developmental Disabilities
1, fiche 48, Français, American%20Association%20on%20Intellectual%20and%20Developmental%20Disabilities
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AAIDD 2, fiche 48, Français, AAIDD
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Français
- American Association on Mental Retardation 1, fiche 48, Français, American%20Association%20on%20Mental%20Retardation
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AAMR 3, fiche 48, Français, AAMR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AAMR 3, fiche 48, Français, AAMR
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mental health and hygiene
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Lieutenant Governor's Circle on Mental Health and Addiction
1, fiche 49, Anglais, Lieutenant%20Governor%27s%20Circle%20on%20Mental%20Health%20and%20Addiction
correct, Alberta
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Lieutenant Governor's Circle on Mental Health and Addiction is a charitable organization dedicated to helping reduce stigma related to mental illness and addiction, furthering public knowledge of the topic, shining a light on the positive work taking place across the province, and giving hope and comfort to those affected by letting them know that they are not alone. 1, fiche 49, Anglais, - Lieutenant%20Governor%27s%20Circle%20on%20Mental%20Health%20and%20Addiction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé mentales
- Drogues et toxicomanie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Lieutenant Governor's Circle on Mental Health and Addiction
1, fiche 49, Français, Lieutenant%20Governor%27s%20Circle%20on%20Mental%20Health%20and%20Addiction
correct, Alberta
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Council on Active Aging
1, fiche 50, Anglais, International%20Council%20on%20Active%20Aging
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ICAA 2, fiche 50, Anglais, ICAA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mission. ICAA connects a community of like-minded organizations and professionals who share the goals of changing society's perceptions of aging and improving the quality of life for aging baby boomers and older adults within the seven dimensions of wellness (emotional, vocational, physical, spiritual, intellectual, social, environmental). The council supports these professionals with education, information, resources and tools so they can achieve optimal success. 3, fiche 50, Anglais, - International%20Council%20on%20Active%20Aging
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 50, La vedette principale, Français
- International Council on Active Aging
1, fiche 50, Français, International%20Council%20on%20Active%20Aging
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ICAA 2, fiche 50, Français, ICAA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Parent Action on Drugs
1, fiche 51, Anglais, Parent%20Action%20on%20Drugs
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PAD 2, fiche 51, Anglais, PAD
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Parents Against Drugs 3, fiche 51, Anglais, Parents%20Against%20Drugs
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
PAD is an Ontario-wide organization whose programs and resources are used in communities across Canada. [It] provides innovative, evidence-based programs and resources for youth, families, professionals and community members concerning issues that impact substance use and youth. 4, fiche 51, Anglais, - Parent%20Action%20on%20Drugs
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Parent Action on Drugs
1, fiche 51, Français, Parent%20Action%20on%20Drugs
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PAD 2, fiche 51, Français, PAD
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Parents Against Drugs 3, fiche 51, Français, Parents%20Against%20Drugs
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- it is impossible to make something out of nothing 1, fiche 52, Anglais, it%20is%20impossible%20to%20make%20something%20out%20of%20nothing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 52, La vedette principale, Français
- on ne saurait faire une omelette sans casser les œufs 1, fiche 52, Français, on%20ne%20saurait%20faire%20une%20omelette%20sans%20casser%20les%20%26oelig%3Bufs
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Youth Now on Track Services
1, fiche 53, Anglais, Youth%20Now%20on%20Track%20Services
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- YNOT 1, fiche 53, Anglais, YNOT
correct, Ontario
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Youth Now on Track 2, fiche 53, Anglais, Youth%20Now%20on%20Track
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 53, Anglais, YNOT
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 53, Anglais, YNOT
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Youth Now on Track (YNOT) is a community based organization dedicated to giving meaning to the lives of youth in conflict with the law. [It] primarily [services] the Downsview and Weston Area of Toronto, ON. 2, fiche 53, Anglais, - Youth%20Now%20on%20Track%20Services
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
YNOT provides prevention and intervention strategies to divert youth away from dangers of the streets and empower them to become productive members of society. [It helps] them to set and achieve their goals. [YNOT] addresses youth violence and offers a holistic service approach including counselling, mediation and recreational activities to address crime prevention. [It helps youth get] back into school; [empowers] them to overcome their personal challenges and to reach their full potential. 1, fiche 53, Anglais, - Youth%20Now%20on%20Track%20Services
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Youth Now on Track Services
1, fiche 53, Français, Youth%20Now%20on%20Track%20Services
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
- YNOT 1, fiche 53, Français, YNOT
correct, Ontario
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Youth Now on Track 2, fiche 53, Français, Youth%20Now%20on%20Track
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 53, Français, YNOT
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 53, Français, YNOT
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- trick or treat
1, fiche 54, Anglais, trick%20or%20treat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A traditional formula used at Hallowe'en by children who call on houses threatening to play a trick unless given a treat or present. 1, fiche 54, Anglais, - trick%20or%20treat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- friandise ou bêtise
1, fiche 54, Français, friandise%20ou%20b%C3%AAtise
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- farce ou friandise 2, fiche 54, Français, farce%20ou%20friandise
correct
- des bonbons ou on vous jette un sort 3, fiche 54, Français, des%20bonbons%20ou%20on%20vous%20jette%20un%20sort
correct, France
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] formule [...] prononcée par les enfants déguisés qui viennent frapper aux portes de leur quartier pour récupérer des sucreries et faire des farces s'ils n'obtiennent pas de butin. 2, fiche 54, Français, - friandise%20ou%20b%C3%AAtise
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- truco o trato
1, fiche 54, Espagnol, truco%20o%20trato
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- treta o trato 1, fiche 54, Espagnol, treta%20o%20trato
correct
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Expresión que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween. 1, fiche 54, Espagnol, - truco%20o%20trato
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
truco o trato; treta o trato: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "truco o trato" es la traducción más asentada de la expresión inglesa "trick or treat". Aunque hay otras traducciones posibles y con uso, "truco o trato" y otras fórmulas como "treta o trato" tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original. 1, fiche 54, Espagnol, - truco%20o%20trato
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Alberta Alliance on Mental Illness and Mental Health
1, fiche 55, Anglais, Alberta%20Alliance%20on%20Mental%20Illness%20and%20Mental%20Health
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AAMIMH 1, fiche 55, Anglais, AAMIMH
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The priority for the Alberta Alliance for Mental Illness and Mental Health (AAMIMH) is to advocate for quality mental health service with equitable access, quantity and affordability for all Albertans. 1, fiche 55, Anglais, - Alberta%20Alliance%20on%20Mental%20Illness%20and%20Mental%20Health
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
[AAMIMH is a] consortium of diverse provincial organizations - professional associations, not for profit service provider organizations and organizations representing consumers and their families. 1, fiche 55, Anglais, - Alberta%20Alliance%20on%20Mental%20Illness%20and%20Mental%20Health
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Alberta Alliance on Mental Illness and Mental Health
1, fiche 55, Français, Alberta%20Alliance%20on%20Mental%20Illness%20and%20Mental%20Health
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AAMIMH 1, fiche 55, Français, AAMIMH
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Tobacco Industry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Smoke-Free Nova Scotia
1, fiche 56, Anglais, Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SFNS 1, fiche 56, Anglais, SFNS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Coalition for a Smoke-Free Nova Scotia 2, fiche 56, Anglais, Coalition%20for%20a%20Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
ancienne désignation
- Nova Scotia Council on Smoking & Health 2, fiche 56, Anglais, Nova%20Scotia%20Council%20on%20Smoking%20%26%20Health
ancienne désignation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Smoke-Free Nova Scotia (SFNS) is a coalition of health-related organizations committed to reduced use of tobacco industry products and their harms. 1, fiche 56, Anglais, - Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
[Its objectives are:] To support, encourage or undertake initiatives which discourage tobacco use in order to promote health; to advocate for and promote healthy public policy related to tobacco control; to increase public awareness of tobacco and health issues; and to support the comprehensive and collaborative approach to tobacco control. 1, fiche 56, Anglais, - Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hygiène et santé
- Industrie du tabac
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Smoke-Free Nova Scotia
1, fiche 56, Français, Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SFNS 1, fiche 56, Français, SFNS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Coalition for a Smoke-Free Nova Scotia 2, fiche 56, Français, Coalition%20for%20a%20Smoke%2DFree%20Nova%20Scotia
ancienne désignation
- Nova Scotia Council on Smoking & Health 2, fiche 56, Français, Nova%20Scotia%20Council%20on%20Smoking%20%26%20Health
ancienne désignation
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Hands on Summer Camp Society
1, fiche 57, Anglais, Hands%20on%20Summer%20Camp%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A small national charitable organization. [Its mission is] to foster and promote recreational and educational opportunities for all children [and] to meet their individual communication needs with an emphasis on sign language. 2, fiche 57, Anglais, - Hands%20on%20Summer%20Camp%20Society
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The Hands on Summer Camp Society was founded in 1991 and runs two non-profit educational ventures: Elizabeth Buckley School (EBS) and the Hands on Summer Camp. 3, fiche 57, Anglais, - Hands%20on%20Summer%20Camp%20Society
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Hands on Summer Camp Society
1, fiche 57, Français, Hands%20on%20Summer%20Camp%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme caritatif d'envergure nationale. 2, fiche 57, Français, - Hands%20on%20Summer%20Camp%20Society
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- exercisable
1, fiche 58, Anglais, exercisable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- susceptible d’exercice
1, fiche 58, Français, susceptible%20d%26rsquo%3Bexercice
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- susceptible d’être exercé 2, fiche 58, Français, susceptible%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20exerc%C3%A9
- que quelqu’un peut exercer 2, fiche 58, Français, que%20quelqu%26rsquo%3Bun%20peut%20exercer
- qu’on peut exercer 2, fiche 58, Français, qu%26rsquo%3Bon%20peut%20exercer
- qui peut être exercé 2, fiche 58, Français, qui%20peut%20%C3%AAtre%20exerc%C3%A9
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Council on Hemispheric Affairs
1, fiche 59, Anglais, Council%20on%20Hemispheric%20Affairs
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- COHA 2, fiche 59, Anglais, COHA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized international organization founded in 1975. [Its mission is] to monitor US-Canadian-Latin American relations in the areas of economics, politics, human rights, trade and diplomacy through public statements, critical analyses and media appearances. 3, fiche 59, Anglais, - Council%20on%20Hemispheric%20Affairs
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Council on Hemispheric Affairs
1, fiche 59, Français, Council%20on%20Hemispheric%20Affairs
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- COHA 2, fiche 59, Français, COHA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organisme international de moyenne envergure fondé en 1975. 3, fiche 59, Français, - Council%20on%20Hemispheric%20Affairs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Association for Bahá'í Studies
1, fiche 60, Anglais, Association%20for%20Bah%C3%A1%27%C3%AD%20Studies
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ABS 2, fiche 60, Anglais, ABS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Studies on the Bahá'í Faith 3, fiche 60, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Studies%20on%20the%20Bah%C3%A1%27%C3%AD%20Faith
ancienne désignation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
As a means of advancing its mission, the Association [focuses] on the following developmental initiatives: Developing Bahá'í scholarship among students and young adults. Developing university courses across disciplines on diverse aspects of the Bahá'í Faith. Developing opportunities for the exchange, publication, and circulation of diverse forms of Bahá'í scholarship. Developing the Journal of Bahá'í Studies into an outstanding forum for Bahá'í scholarship that it is acceptable in academic circles and accessible to wider audiences. Developing extension activities that stimulate Bahá'í scholarship through grassroots initiatives ... Developing an outward-looking orientation that engages diverse leaders of thought ... Developing the annual conference so that it serves the broad mission of the Association and advances the Association's other major initiatives. 4, fiche 60, Anglais, - Association%20for%20Bah%C3%A1%27%C3%AD%20Studies
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Association for Bahai Studies
- Canadian Association for Studies on the Bahai Faith
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association for Bahá’í Studies
1, fiche 60, Français, Association%20for%20Bah%C3%A1%26rsquo%3B%C3%AD%20Studies
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ABS 2, fiche 60, Français, ABS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Canadian Association for Studies on the Bahá’í Faith 3, fiche 60, Français, Canadian%20Association%20for%20Studies%20on%20the%20Bah%C3%A1%26rsquo%3B%C3%AD%20Faith
ancienne désignation
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Coalition on the Niagara Escarpment
1, fiche 61, Anglais, Coalition%20on%20the%20Niagara%20Escarpment
correct, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CONE 2, fiche 61, Anglais, CONE
correct, Ontario
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CONE is a non-profit alliance of environmental groups, conservation organizations, and concerned citizens and businesses founded in 1978 and dedicated to the protection of Ontario’s Niagara Escarpment. 3, fiche 61, Anglais, - Coalition%20on%20the%20Niagara%20Escarpment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Coalition on the Niagara Escarpment
1, fiche 61, Français, Coalition%20on%20the%20Niagara%20Escarpment
correct, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CONE 2, fiche 61, Français, CONE
correct, Ontario
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- New Deal on Global Food Policy
1, fiche 62, Anglais, New%20Deal%20on%20Global%20Food%20Policy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a plan[, submitted by the World Bank and endorsed in April 2008 by 150 countries,] to respond to the food crisis through social safety nets, increased agricultural production, and reduced trade barriers. 2, fiche 62, Anglais, - New%20Deal%20on%20Global%20Food%20Policy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- New Deal on Global Food Policy
1, fiche 62, Français, New%20Deal%20on%20Global%20Food%20Policy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Nouvelle donne pour une politique alimentaire mondiale 2, fiche 62, Français, Nouvelle%20donne%20pour%20une%20politique%20alimentaire%20mondiale
non officiel, nom féminin
- Nouvelle entente pour une politique alimentaire mondiale 3, fiche 62, Français, Nouvelle%20entente%20pour%20une%20politique%20alimentaire%20mondiale
non officiel, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Calgary Meals on Wheels
1, fiche 63, Anglais, Calgary%20Meals%20on%20Wheels
correct, Alberta
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Calgary Meals on Wheels is a not-for-profit organization established on November 15, 1965, in response to an official request to the United Church Women by the Hospital Chaplaincy Committee of the Calgary Presbytery of the United Church, who expressed concerns that elderly people living alone were being discharged from hospitals with no support system during their convalescence. 2, fiche 63, Anglais, - Calgary%20Meals%20on%20Wheels
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[Mission: to] build a stronger, caring community, Calgary Meals on Wheels promotes health and independence by providing quality, nutritious and affordable meals to people in need of our services. 2, fiche 63, Anglais, - Calgary%20Meals%20on%20Wheels
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Calgary Meals on Wheels
1, fiche 63, Français, Calgary%20Meals%20on%20Wheels
correct, Alberta
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Centre on Emission Inventories and Projections
1, fiche 64, Anglais, Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CEIP 1, fiche 64, Anglais, CEIP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CEIP (the EMEP Centre on Emission Inventories and Projections): collects emissions and projections of acidifying air pollutants, heavy metals, particulate matter and photochemical oxidants from Parties to the LRTAP Conventio; reviews submitted inventories in order to improve the quality of reported data; prepares data sets as input for long-range transport models; provides support to the Parties, UNECE secretariat and IC. 1, fiche 64, Anglais, - Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pollution de l'air
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Centre on Emission Inventories and Projections
1, fiche 64, Français, Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CEIP 1, fiche 64, Français, CEIP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Centre des inventaires et des projections des émissions 2, fiche 64, Français, Centre%20des%20inventaires%20et%20des%20projections%20des%20%C3%A9missions
non officiel, nom masculin
- CIPE 2, fiche 64, Français, CIPE
non officiel, nom masculin
- CIPE 2, fiche 64, Français, CIPE
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, fiche 65, Anglais, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TFBCM 1, fiche 65, Anglais, TFBCM
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the TFBCM is to develop arrangements on actions to achieve enhanced black carbon and methane emission reductions in the Arctic. The Task Force had its first meeting in September 2013 and reported to the Ministerial Meeting in Iqaluit 2015. Canada and Sweden were the co-chairs of TFBCM. 1, fiche 65, Anglais, - Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'air
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, fiche 65, Français, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- TFBCM 1, fiche 65, Français, TFBCM
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
- groupe de travail sur le carbone noir et le méthane 2, fiche 65, Français, groupe%20de%20travail%20sur%20le%20carbone%20noir%20et%20le%20m%C3%A9thane
non officiel, nom masculin
- GTCNM 2, fiche 65, Français, GTCNM
non officiel, nom masculin
- GTCNM 2, fiche 65, Français, GTCNM
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Provincial Caring Partnerships Committee
1, fiche 66, Anglais, Provincial%20Caring%20Partnerships%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the Muriel McQueen Fergusson Foundation (MMFF) who agrees to act as co-chair and administration of committee. 2, fiche 66, Anglais, - Provincial%20Caring%20Partnerships%20Committee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation sociale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité provincial «On vous a à cœur»
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20provincial%20%C2%ABOn%20vous%20a%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%C2%BB
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par la Fondation Muriel McQueen Fergusson (FMMF) qui co-préside et gère le Comité. 2, fiche 66, Français, - Comit%C3%A9%20provincial%20%C2%ABOn%20vous%20a%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%C2%BB
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse 1, fiche 67, Anglais, Caring%20Communities%3A%20Community%2DBased%20Action%20to%20Prevent%20Child%20Abuse
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Caring Communities
- Community-Based Action to Prevent Child Abuse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants 1, fiche 67, Français, Nos%20enfants%20nous%20tiennent%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20ensemble%20on%20pr%C3%A9vient%20les%20abus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Institut canadien de la santé infantile. Source : Centre national d'information sur la violence dans la famille. 1, fiche 67, Français, - Nos%20enfants%20nous%20tiennent%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20ensemble%20on%20pr%C3%A9vient%20les%20abus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Nos enfants nous tiennent à cœur
- ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- speak fair and think what you will 1, fiche 68, Anglais, speak%20fair%20and%20think%20what%20you%20will
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 68, La vedette principale, Français
- on le dit de bouche, le cœur n’ y touche 1, fiche 68, Français, on%20le%20dit%20de%20bouche%2C%20le%20c%26oelig%3Bur%20n%26rsquo%3B%20y%20touche
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- have an owner interest in a company 1, fiche 69, Anglais, have%20an%20owner%20interest%20in%20a%20company
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
have an owner interest in a company: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 69, Anglais, - have%20an%20owner%20interest%20in%20a%20company
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- avoir une influence sur la gestion des sociétés dont on détient une part du capital 1, fiche 69, Français, avoir%20une%20influence%20sur%20la%20gestion%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dont%20on%20d%C3%A9tient%20une%20part%20du%20capital
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
avoir une influence sur la gestion des sociétés dont on détient une part du capital : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 69, Français, - avoir%20une%20influence%20sur%20la%20gestion%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dont%20on%20d%C3%A9tient%20une%20part%20du%20capital
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre on Disability Studies
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Centre%20on%20Disability%20Studies
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CCDS 2, fiche 70, Anglais, CCDS
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre on Disability Studies (CCDS) is a not-for-profit, consumer-directed and university-affiliated national organization dedicated to research, education and knowledge mobilization on issues facing people with disabilities. [The CCDS] promotes full and equal participation of people with disabilities in all aspects of society – locally, provincially/territorially, nationally and internationally. 3, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Disability%20Studies
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center on Disability Studies
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Canadian Centre on Disability Studies
1, fiche 70, Français, Canadian%20Centre%20on%20Disability%20Studies
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CCDS 2, fiche 70, Français, CCDS
correct
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center on Disability Studies
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ON status
1, fiche 71, Anglais, ON%20status
normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ON status: term standardized by ANSI. 2, fiche 71, Anglais, - ON%20status
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- état ON
1, fiche 71, Français, %C3%A9tat%20ON
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Group on Earth Observations
1, fiche 72, Anglais, Group%20on%20Earth%20Observations
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GEO 1, fiche 72, Anglais, GEO
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Group on Earth Observations (GEO) was established in 2005 as an intergovernmental mechanism for coordinating all existing and future Earth observations systems and implementing a "Global Earth Observation System of Systems" (GEOSS). 2, fiche 72, Anglais, - Group%20on%20Earth%20Observations
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Group on Earth Observations
1, fiche 72, Français, Group%20on%20Earth%20Observations
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GEO 1, fiche 72, Français, GEO
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Groupe des observations de la Terre 2, fiche 72, Français, Groupe%20des%20observations%20de%20la%20Terre
non officiel, nom masculin
- GEO 2, fiche 72, Français, GEO
nom masculin
- GEO 2, fiche 72, Français, GEO
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pollutants
- Air Pollution
- Climatology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Global Research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases
1, fiche 73, Anglais, Global%20Research%20Alliance%20on%20Agricultural%20Greenhouse%20Gases
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Global Research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases brings countries together to find ways to grow more food without growing greenhouse gas emissions. 1, fiche 73, Anglais, - Global%20Research%20Alliance%20on%20Agricultural%20Greenhouse%20Gases
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Climatologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Global Research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases
1, fiche 73, Français, Global%20Research%20Alliance%20on%20Agricultural%20Greenhouse%20Gases
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Alliance mondiale de recherche sur les gaz à effet de serre en agriculture 2, fiche 73, Français, Alliance%20mondiale%20de%20recherche%20sur%20les%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20en%20agriculture
non officiel, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Airspace Action on Smoking and Health
1, fiche 74, Anglais, Airspace%20Action%20on%20Smoking%20and%20Health
correct, Colombie-Britannique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- AIRSPACE Non-Smokers' Rights Society 2, fiche 74, Anglais, AIRSPACE%20Non%2DSmokers%27%20Rights%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mission: To educate non-smokers on the effects that smoking has on them [and] of their legal right to smoke-free air; to help establish laws to protect the comfort, safety [and] health of non-smokers; to help reduce the number of future smokers. 2, fiche 74, Anglais, - Airspace%20Action%20on%20Smoking%20and%20Health
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Airspace Action on Smoking and Health
1, fiche 74, Français, Airspace%20Action%20on%20Smoking%20and%20Health
correct, Colombie-Britannique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- AIRSPACE Non-Smokers’ Rights Society 2, fiche 74, Français, AIRSPACE%20Non%2DSmokers%26rsquo%3B%20Rights%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Commentary on S6-14, Canadian Highway Bridge Design Code
1, fiche 75, Anglais, Commentary%20on%20S6%2D14%2C%20Canadian%20Highway%20Bridge%20Design%20Code
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
S6.1-14: standard code used by CSA. 2, fiche 75, Anglais, - Commentary%20on%20S6%2D14%2C%20Canadian%20Highway%20Bridge%20Design%20Code
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Commentary on S6-14, Canadian Highway Bridge Design Code
1, fiche 75, Français, Commentary%20on%20S6%2D14%2C%20Canadian%20Highway%20Bridge%20Design%20Code
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La norme S6.1-14 n'existe qu'en anglais. 2, fiche 75, Français, - Commentary%20on%20S6%2D14%2C%20Canadian%20Highway%20Bridge%20Design%20Code
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
S6.1-14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 75, Français, - Commentary%20on%20S6%2D14%2C%20Canadian%20Highway%20Bridge%20Design%20Code
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Steel
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Commentary on North American specification for the design of cold-formed steel structural members
1, fiche 76, Anglais, Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
S136.1-12: standard code used by CSA. 2, fiche 76, Anglais, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Acier
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Commentary on North American specification for the design of cold-formed steel structural members
1, fiche 76, Français, Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La norme S136.1-12 n'existe qu'en anglais. 2, fiche 76, Français, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
S136.1-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 76, Français, - Commentary%20on%20North%20American%20specification%20for%20the%20design%20of%20cold%2Dformed%20steel%20structural%20members
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Competing in the global village: self-help is the best help
1, fiche 77, Anglais, Competing%20in%20the%20global%20village%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Competing in the Global Village 2, fiche 77, Anglais, Competing%20in%20the%20Global%20Village
correct, Canada
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Canadian Manufacturers Association (CMA), 1982. 24 p. 1, fiche 77, Anglais, - Competing%20in%20the%20global%20village%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 1, fiche 77, Anglais, - Competing%20in%20the%20global%20village%3A%20self%2Dhelp%20is%20the%20best%20help
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois du marché (Économie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La Concurrence dans le village terrestre :on n’ est jamais mieux servi que par soi-même
1, fiche 77, Français, La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3Aon%20n%26rsquo%3B%20est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- La concurrence dans le village terrestre 2, fiche 77, Français, La%20concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre
correct, Canada
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Rapport de l'Association des manufacturiers canadiens. 3, fiche 77, Français, - La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3Aon%20n%26rsquo%3B%20est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 1, fiche 77, Français, - La%20Concurrence%20dans%20le%20village%20terrestre%20%3Aon%20n%26rsquo%3B%20est%20jamais%20mieux%20servi%20que%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Plasma Chemistry Society
1, fiche 78, Anglais, International%20Plasma%20Chemistry%20Society
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- IPCS 1, fiche 78, Anglais, IPCS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- International Union of Pure and Applied Chemistry Subcommittee on Plasma Chemistry 2, fiche 78, Anglais, International%20Union%20of%20Pure%20and%20Applied%20Chemistry%20Subcommittee%20on%20Plasma%20Chemistry
ancienne désignation, correct
- IUPAC Subcommittee on Plasma Chemistry 3, fiche 78, Anglais, IUPAC%20Subcommittee%20on%20Plasma%20Chemistry
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The International Plasma Chemistry Society has been formed as the successor of the association named "IUPAC Subcommittee on Plasma Chemistry." The purpose of the Society is the promotion of scientific activity, the organization and implementation of scientific meetings and presentations, as well as the recognition of excellence in the area of plasma chemistry. 1, fiche 78, Anglais, - International%20Plasma%20Chemistry%20Society
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Pure and Applied Chemistry Sub-committee on Plasma Chemistry
- IUPAC Sub-committee on Plasma Chemistry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- International Plasma Chemistry Society
1, fiche 78, Français, International%20Plasma%20Chemistry%20Society
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- IPCS 1, fiche 78, Français, IPCS
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- International Union of Pure and Applied Chemistry Subcommittee on Plasma Chemistry 2, fiche 78, Français, International%20Union%20of%20Pure%20and%20Applied%20Chemistry%20Subcommittee%20on%20Plasma%20Chemistry
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IUPAC Subcommittee on Plasma Chemistry 3, fiche 78, Français, IUPAC%20Subcommittee%20on%20Plasma%20Chemistry
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Pure and Applied Chemistry Sub-committee on Plasma Chemistry
- IUPAC Sub-committee on Plasma Chemistry
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Road Construction Materials
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- International Committee on Pavement Technology
1, fiche 79, Anglais, International%20Committee%20on%20Pavement%20Technology
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ICPT 2, fiche 79, Anglais, ICPT
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The objective of ICPT is to promote pavement technological advancement worldwide, with special emphasis on pavement technological development in developing countries, by encouraging [the] exchange and transfer of pavement technology among professionals and researchers of different countries and regions, through organizing technology transfer activities such as international conferences. 3, fiche 79, Anglais, - International%20Committee%20on%20Pavement%20Technology
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- International Committee on Pavement Technology
1, fiche 79, Français, International%20Committee%20on%20Pavement%20Technology
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ICPT 2, fiche 79, Français, ICPT
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Comité international de la technologie des chaussées 3, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20la%20technologie%20des%20chauss%C3%A9es
non officiel, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Conference Titles
- Road Construction Materials
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Concrete Block Pavement
1, fiche 80, Anglais, International%20Conference%20on%20Concrete%20Block%20Pavement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ICCBP 2, fiche 80, Anglais, ICCBP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- International Conference on Concrete Block Pavement
1, fiche 80, Français, International%20Conference%20on%20Concrete%20Block%20Pavement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ICCBP 2, fiche 80, Français, ICCBP
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Conférence internationale des chaussées en blocs de béton 3, fiche 80, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20chauss%C3%A9es%20en%20blocs%20de%20b%C3%A9ton
non officiel, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- trespass on the case
1, fiche 81, Anglais, trespass%20on%20the%20case
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
At common law, an action to recover damages that are not the immediate result of a wrongful act but rather a later consequence. 2, fiche 81, Anglais, - trespass%20on%20the%20case
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This action was the precursor to a variety of modern-day tort claims, including negligence, nuisance, and business torts. 2, fiche 81, Anglais, - trespass%20on%20the%20case
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Historical term. 3, fiche 81, Anglais, - trespass%20on%20the%20case
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- trespass on the case
1, fiche 81, Français, trespass%20on%20the%20case
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
trespass on the case : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 81, Français, - trespass%20on%20the%20case
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- writ of trespass on the case
1, fiche 82, Anglais, writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- writ on the case 2, fiche 82, Anglais, writ%20on%20the%20case
correct
- trespass on the case 3, fiche 82, Anglais, trespass%20on%20the%20case
correct
- case 4, fiche 82, Anglais, case
correct, nom
- breve de transgrerssione super casum 5, fiche 82, Anglais, breve%20de%20transgrerssione%20super%20casum
latin
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
trespasss on the case: A form of action now obsolete in which the damage complained of is a result not immediate, but consequential of an unlawful act; so called from the Latin name of the writs (brevia de transgressione super casum) under which it was brought; also the name of the writ itself. 6, fiche 82, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The writs that remedied the injuries which in modern time are called torts were principally the writ of trespass and the writ of trespass on the case or "case". 7, fiche 82, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
case : sens historique. 8, fiche 82, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bref de trespass on the case
1, fiche 82, Français, bref%20de%20trespass%20on%20the%20case
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bref de trespass on the case : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - bref%20de%20trespass%20on%20the%20case
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report
1, fiche 83, Anglais, What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A report that highlights the feedback received on the Blueprint 2020 vision for Canada’s federal public service. 1, fiche 83, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Report issued in December 2013. 1, fiche 83, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Ce qu'on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
1, fiche 83, Français, Ce%20qu%27on%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui présente un aperçu des commentaires reçus au sujet de la vision pour Objectif 2020 pour la fonction publique du Canada. 1, fiche 83, Français, - Ce%20qu%27on%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Rapport paru en décembre 2013. 1, fiche 83, Français, - Ce%20qu%27on%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- good workman is known by his chips 1, fiche 84, Anglais, good%20workman%20is%20known%20by%20his%20chips
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 84, La vedette principale, Français
- à l'œuvre on connaît l'ouvrier 1, fiche 84, Français, %C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%20on%20conna%C3%AEt%20l%27ouvrier
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Request Form for an Internet Account on the NCR Network (NCR-NET)
1, fiche 85, Anglais, Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%20%28NCR%2DNET%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
NCR: National Capital Region. 2, fiche 85, Anglais, - Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%20%28NCR%2DNET%29
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
DND 9022-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%20%28NCR%2DNET%29
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND9022-E
- DND 9022E
- DND9022E
- Request Form for an Internet Account on the NCR Network
- Request Form for an Internet Account on the National Capital Region Network
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Request Form for an Internet Account on the NCR Network(NCR-NET)
1, fiche 85, Français, Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%28NCR%2DNET%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
NCR : National Capital Region. 2, fiche 85, Français, - Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%28NCR%2DNET%29
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
DND 9022-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 85, Français, - Request%20Form%20for%20an%20Internet%20Account%20on%20the%20NCR%20Network%28NCR%2DNET%29
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND9022-E
- DND 9022E
- DND9022E
- Request Form for an Internet Account on the NCR Network
- Request Form for an Internet Account on the National Capital Region Network
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Re-engagement on an Intermediate Engagement (Members Other Than Officers)
1, fiche 86, Anglais, Re%2Dengagement%20on%20an%20Intermediate%20Engagement%20%28Members%20Other%20Than%20Officers%29
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In English Only 1, fiche 86, Anglais, - Re%2Dengagement%20on%20an%20Intermediate%20Engagement%20%28Members%20Other%20Than%20Officers%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
CF 965: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - Re%2Dengagement%20on%20an%20Intermediate%20Engagement%20%28Members%20Other%20Than%20Officers%29
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Re-engagement on an Intermediate Engagement(Members Other Than Officers)
1, fiche 86, Français, Re%2Dengagement%20on%20an%20Intermediate%20Engagement%28Members%20Other%20Than%20Officers%29
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CF 965 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - Re%2Dengagement%20on%20an%20Intermediate%20Engagement%28Members%20Other%20Than%20Officers%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canadian "O" Subs Stores Demand on MOD (N)
1, fiche 87, Anglais, Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
CF 911: Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Anglais, - Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Canadian "O" Subs Stores Demand on MOD(N)
1, fiche 87, Français, Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%28N%29
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
CF 911 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Français, - Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%28N%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ethics and Morals
- Scientific Research
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Singapore Statement on Research Integrity
1, fiche 88, Anglais, Singapore%20Statement%20on%20Research%20Integrity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Singapore Statement on Research Integrity was developed as part of the 2nd World Conference on Research Integrity, 21-24 July 2010, in Singapore, as a global guide to the responsible conduct of research ... 1, fiche 88, Anglais, - Singapore%20Statement%20on%20Research%20Integrity
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
[The] publication of the Singapore Statement on Research Integrity is intended to challenge governments, organizations and researchers to develop more comprehensive standards, codes and policies to promote research integrity both locally and on a global basis. ... Its publication and dissemination are intended to make it easier for others to provide the leadership needed to promote integrity in research on a global basis, with a common approach to the fundamental elements of responsible research practice. 1, fiche 88, Anglais, - Singapore%20Statement%20on%20Research%20Integrity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éthique et Morale
- Recherche scientifique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Singapore Statement on Research Integrity
1, fiche 88, Français, Singapore%20Statement%20on%20Research%20Integrity
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Déclaration de Singapour sur l’intégrité en recherche 2, fiche 88, Français, D%C3%A9claration%20de%20Singapour%20sur%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20en%20recherche
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Déclaration de Singapour sur l'intégrité en recherche : appellation traduite non officielle qui est répandue dans l'usage. 3, fiche 88, Français, - Singapore%20Statement%20on%20Research%20Integrity
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ethics and Morals
- Scientific Research
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Research Integrity
1, fiche 89, Anglais, World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- WCRI 2, fiche 89, Anglais, WCRI
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The World Conferences on Research Integrity provide a forum for an international group of researchers, research administrators from funding agencies and similar bodies, research organisations performing research, universities and policy makers to discuss and make recommendations on ways to improve, harmonise, publicise, and make operationally effective international policies for the responsible conduct of research. 3, fiche 89, Anglais, - World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- integrity in research
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éthique et Morale
- Recherche scientifique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- World Conference on Research Integrity
1, fiche 89, Français, World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- WCRI 1, fiche 89, Français, WCRI
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Conférence mondiale sur l’intégrité de la recherche 2, fiche 89, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Conférence mondiale sur l'intégrité de la recherche : traduction fournie à titre d'information seulement. 3, fiche 89, Français, - World%20Conference%20on%20Research%20Integrity
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- you only live once
1, fiche 90, Anglais, you%20only%20live%20once
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- YOLO 1, fiche 90, Anglais, YOLO
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Today’s young purveyors of YOLO do indeed appear to be trying to work it right, though what that means is up for debate. [The] students illustrate its typical use, as a carefree tag to explain an impulsive choice: “You want to park illegally in this spot? YOLO!” “Should I buy these shoes or pay rent? YOLO!” 2, fiche 90, Anglais, - you%20only%20live%20once
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Used especially to rationalize impulsive or reckless behavior. 3, fiche 90, Anglais, - you%20only%20live%20once
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- on ne vit qu'une seule fois 1, fiche 90, Français, on%20ne%20vit%20qu%27une%20seule%20fois
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bon nombre de parents tremblent lorsque leur enfant réplique «YOLO» à une recommandation du genre «ne fais pas de bêtise». Ce terme est en effet souvent utilisé par bon nombre de jeunes avant qu’ils agissent d’une manière irresponsable. 3, fiche 90, Français, - on%20ne%20vit%20qu%27une%20seule%20fois
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- justify what is done to others
1, fiche 91, Anglais, justify%20what%20is%20done%20to%20others
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- justifier ce qu'on fait à autrui
1, fiche 91, Français, justifier%20ce%20qu%27on%20fait%20%C3%A0%20autrui
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Television Arts
- International Relations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Special Forum of the International Institute of Communications on Promoting Global Cultural Diversity Through Television
1, fiche 92, Anglais, Special%20Forum%20of%20the%20International%20Institute%20of%20Communications%20on%20Promoting%20Global%20Cultural%20Diversity%20Through%20Television
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In October of 1998, a Special Forum of the International Institute of Communications (IIC) on Promoting Global Cultural Diversity Through Television took place in Rome, Italy. The Special Forum concluded that cultural diversity is crucial to a healthy, functioning global environment, and that achieving a balance of programming from a multiplicity of sources is critical. 1, fiche 92, Anglais, - Special%20Forum%20of%20the%20International%20Institute%20of%20Communications%20on%20Promoting%20Global%20Cultural%20Diversity%20Through%20Television
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Télévision (Arts du spectacle)
- Relations internationales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Special Forum of the International Institute of Communications on Promoting Global Cultural Diversity Through Television
1, fiche 92, Français, Special%20Forum%20of%20the%20International%20Institute%20of%20Communications%20on%20Promoting%20Global%20Cultural%20Diversity%20Through%20Television
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Televisión (Artes escénicas)
- Relaciones internacionales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Foro Especial del Instituto Internacional de Comunicaciones sobre Promoción de la Diversidad Cultural Global a través de la Televisión
1, fiche 92, Espagnol, Foro%20Especial%20del%20Instituto%20Internacional%20de%20Comunicaciones%20sobre%20Promoci%C3%B3n%20de%20la%20Diversidad%20Cultural%20Global%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Televisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En octubre de 1998, se celebró en Roma, Italia, un Foro Especial del Instituto Internacional de Comunicaciones (IIC) sobre Promoción de la Diversidad Cultural Global a través de la Televisión. El Foro Especial concluyó que la diversidad cultural es crucial para un entorno global saludable en buen funcionamiento y que para ello es fundamental lograr una programación equilibrada a partir de una multiplicidad de fuentes. 1, fiche 92, Espagnol, - Foro%20Especial%20del%20Instituto%20Internacional%20de%20Comunicaciones%20sobre%20Promoci%C3%B3n%20de%20la%20Diversidad%20Cultural%20Global%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Televisi%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Co-operation
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Information Network on New and Emerging Health Technologies
1, fiche 93, Anglais, International%20Information%20Network%20on%20New%20and%20Emerging%20Health%20Technologies
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- EuroScan International Network 1, fiche 93, Anglais, EuroScan%20International%20Network
correct
- EuroScan 2, fiche 93, Anglais, EuroScan
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A network of health technology assessment agencies that identify and assess new and emerging technologies. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.] 3, fiche 93, Anglais, - International%20Information%20Network%20on%20New%20and%20Emerging%20Health%20Technologies
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 93, La vedette principale, Français
- International Information Network on New and Emerging Health Technologies
1, fiche 93, Français, International%20Information%20Network%20on%20New%20and%20Emerging%20Health%20Technologies
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- EuroScan International Network 1, fiche 93, Français, EuroScan%20International%20Network
correct, nom masculin
- EuroScan 2, fiche 93, Français, EuroScan
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Réseau d'agences d’évaluation des technologies de la santé qui repèrent et évaluent les technologies nouvelles et émergentes. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 93, Français, - International%20Information%20Network%20on%20New%20and%20Emerging%20Health%20Technologies
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines for Facilities Handling Human and Terrestrial Animal Pathogens, Prions, and Biological Toxins
1, fiche 94, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines 2, fiche 94, Anglais, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines
correct
- CBSG 2, fiche 94, Anglais, CBSG
correct
- CBSG 2, fiche 94, Anglais, CBSG
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This first edition of the Government of Canada’s "Canadian Biosafety Standards and Guidelines" (CBSG) is a harmonized national standard for the handling and storing of human and terrestrial animal pathogens and toxins in Canada. The CBSG is the result of a joint initiative undertaken by the Public Health Agency of Canada (PHAC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to update and harmonize three existing Canadian biosafety standards and guidelines for the design, construction and operation of facilities in which pathogens or toxins are handled or stored: 1. " ... Laboratory Biosafety Guidelines," 3rd Edition, 2004 (PHAC); 2. " ... Containment Standards for Veterinary Facilities," 1st Edition, 1996 (CFIA); 3. " ... Containment Standards for Laboratories, Animal Facilities and Post Mortem Rooms Handling Prion Disease Agents," 1st Edition, 2005 (CFIA). 1, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité pour les installations où l'on manipule des agents pathogènes qui touchent les humains et les animaux terrestres, des prions et des toxines biologiques
1, fiche 94, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité 2, fiche 94, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct
- NLDCB 2, fiche 94, Français, NLDCB
correct
- NLDCB 2, fiche 94, Français, NLDCB
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cette première édition des «Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité» (NLDCB) du gouvernement du Canada est une norme nationale harmonisée sur la manipulation et l’entreposage des agents pathogènes affectant les humains (anthropopathogènes), des agents pathogènes pour les animaux terrestres et des toxines au Canada. Les NLDCB sont le fruit d’une initiative conjointe menée par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC) et l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) visant à mettre à jour et à harmoniser trois documents existants de normes et lignes directrices canadiennes en matière de biosécurité pour la conception, la construction et l’exploitation d’installations où sont manipulés ou entreposés des agents pathogènes ou des toxines : 1. les «Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire», 3e édition, 2004 (ASPC); 2. les «Normes sur le confinement des installations vétérinaires», 1re édition, 1996 (ACIA); 3. les «Normes de confinement pour les laboratoires, les installations vétérinaires et les salles de nécropsie qui manipulent des prions», 1re édition, 2005 (ACIA). 1, fiche 94, Français, - Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2013-12-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Citizens on Patrol Program
1, fiche 95, Anglais, Citizens%20on%20Patrol%20Program
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- COPP 1, fiche 95, Anglais, COPP
correct, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Citizens on Patrol Program concept originates in Western Canada. Similar programs exist throughout Canada under different names. 1, fiche 95, Anglais, - Citizens%20on%20Patrol%20Program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Citizens on Patrol Programme
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Citizens on Patrol Program
1, fiche 95, Français, Citizens%20on%20Patrol%20Program
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
- COPP 1, fiche 95, Français, COPP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Français
- programme Citoyens en patrouille 1, fiche 95, Français, programme%20Citoyens%20en%20patrouille
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
programme Citoyens en patrouille : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 95, Français, - Citizens%20on%20Patrol%20Program
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Accounting for Common Interest Realty Associations 1, fiche 96, Anglais, Task%20Force%20on%20Accounting%20for%20Common%20Interest%20Realty%20Associations
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Task Force on Accounting for Common Interest Realty Associations 1, fiche 96, Français, Task%20Force%20on%20Accounting%20for%20Common%20Interest%20Realty%20Associations
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
De l'AICPA [American Institute of Chartered Public Accountants]. 2, fiche 96, Français, - Task%20Force%20on%20Accounting%20for%20Common%20Interest%20Realty%20Associations
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Names of Events
- Statistical Surveys
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- A National Declaration on the League of Nations and Armaments
1, fiche 97, Anglais, A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Peace Ballot 1, fiche 97, Anglais, Peace%20Ballot
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Peace Ballot of 1934-35 was a nationwide questionnaire in Britain of five questions attempting to discover the British public's attitude to the League of Nations and collective security. Its official title was "A National Declaration on the League of Nations and Armaments." Advocates of the League of Nations felt that a growing isolationism in Britain had to be countered by a massive demonstration that the public demanded adherence to the principles of the League. Recent failures to achieve disarmament had undermined the credibility of the League, and there were fears the National government might step back from its official stance of supporting the League. 1, fiche 97, Anglais, - A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- A National Declaration on the League of Nations and Armaments
1, fiche 97, Français, A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Peace Ballot 1, fiche 97, Français, Peace%20Ballot
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Ontario
1, fiche 98, Anglais, Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- Ont. 2, fiche 98, Anglais, Ont%2E
correct, voir observation, Canada
- ON 3, fiche 98, Anglais, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- province of Ontario 4, fiche 98, Anglais, province%20of%20Ontario
correct, voir observation, Canada
- Province of Ontario 5, fiche 98, Anglais, Province%20of%20Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the first in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. 4, fiche 98, Anglais, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Ontario" for the geographical entity, "Province of Ontario" for the provincial administration, "Ontario" as the short form, and "Ont." as the abbreviation. 4, fiche 98, Anglais, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is ON (or CA-ON). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 98, Anglais, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
The territory covered by the province changed, from the original north side of the Great Lakes in 1867, to established boundaries in 1874 and a larger territory in 1889, to finally get to its actual size in 1912. 4, fiche 98, Anglais, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Ontario; Ont.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 98, Anglais, - Ontario
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Ontario
1, fiche 98, Français, Ontario
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
- Ont. 2, fiche 98, Français, Ont%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- ON 3, fiche 98, Français, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Français
- province de l’Ontario 4, fiche 98, Français, province%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de l’Ontario 5, fiche 98, Français, Province%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- province d’Ontario 4, fiche 98, Français, province%20d%26rsquo%3BOntario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
L'une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la première dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. 5, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Ontario» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Ontario» pour signifier l'administration provinciale, «Ontario» comme désignation courante, et «Ont.» comme abréviation. 5, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est ON (ou CA-ON); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Il faut utiliser l'équivalent «province de l'Ontario» dans les documents du gouvernement de l'Ontario, comme cet équivalent est employé dans les Lois révisées de l'Ontario (L.R.O.). L'équivalent «province d'Ontario» est à éviter dans les documents du gouvernement de l'Ontario, bien qu'il soit l'équivalent recommandé dans le Guide canadien de rédaction législative (publié par Justice Canada) et utilisé dans la version française de la Loi constitutionnelle de 1867. 4, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant la rive nord des Grands lacs, à des frontières délimitées en 1874, et à un territoire plus vaste en 1889, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1912. 5, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
La personne habitant la province de l'Ontario est un Ontarien, une Ontarienne. 6, fiche 98, Français, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 6 OBS
Ontario; Ont. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 98, Français, - Ontario
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Ontario
1, fiche 98, Espagnol, Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- Ont. 2, fiche 98, Espagnol, Ont%2E
correct, voir observation, Canada
- ON 2, fiche 98, Espagnol, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 98, Espagnol, - Ontario
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Ontario es Ont. El símbolo ON está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 98, Espagnol, - Ontario
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Requisition for Material on United States Department of Defense
1, fiche 99, Anglais, Requisition%20for%20Material%20on%20United%20States%20Department%20of%20Defense
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CF 847-A: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 99, Anglais, - Requisition%20for%20Material%20on%20United%20States%20Department%20of%20Defense
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Requisition for Material on United States Department of Defence
- CF 847A
- CF847-A
- CF847A
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Requisition for Material on United States Department of Defense
1, fiche 99, Français, Requisition%20for%20Material%20on%20United%20States%20Department%20of%20Defense
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CF 847-A : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. Disponible en anglais seulement. 2, fiche 99, Français, - Requisition%20for%20Material%20on%20United%20States%20Department%20of%20Defense
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Requisition for Material on United States Department of Defence
- CF 847A
- CF847-A
- CF847A
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Roads
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- municipal road
1, fiche 100, Anglais, municipal%20road
Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Alter a municipal road 1, fiche 100, Anglais, - municipal%20road
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chemin municipal
1, fiche 100, Français, chemin%20municipal
nom masculin, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Transformer un chemin municipal 1, fiche 100, Français, - chemin%20municipal
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- route municipale, ON
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


