TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AAE [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Corporate Management
  • Military Administration
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Enterprise Application Planning and Management; DEAPM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion de l'entreprise
  • Administration militaire
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur - Planification et gestion des applications de l'entreprise; DPGAE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
CONT

Shared Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
CONT

Services partagés Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Emergency Management
DEF

A chemical not listed in a schedule of the Chemical Weapons Convention, that can rapidly produce in humans sensory irritation or disabling physical effects that disappear shortly after termination of exposure.

OBS

riot control agent: term and definition standardized by NATO.

OBS

riot control agent: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

riot control agent; RCA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Gestion des urgences
DEF

Produit chimique qui n'est pas inscrit à un tableau de la Convention sur les armes chimiques et qui peut provoquer rapidement chez les êtres humains une irritation sensorielle ou une incapacité physique disparaissant à bref délai après qu'a cessé l'exposition.

OBS

agent antiémeute : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

produit actif utilisé pour le maintien de l'ordre; agent de lutte antiémeute : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

agent antiémeutes; AAE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

agent antiémeute : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

agent anti-émeute : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The elevation of the highest point of the landing area. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The elevation of the highest point of landing area is expressed in feet above mean sea level.

OBS

aerodrome elevation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude du point le plus élevé de l'aire d'atterrissage. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

L'altitude est exprimée en pieds au-dessus du niveau moyen de la mer.

OBS

altitude d'un aérodrome : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Elevación del punto más alto del área de aterrizaje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

elevación del aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Title of a policy of the Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Titre d'une politique du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Transport Canada Electronic Authorization and Authentification Type Table

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

SFIM [Système financier intégré du ministère] - chemin d'accès, Spreadsheet Interface.

Terme(s)-clé(s)
  • Table Type de transactions Autorisation et authentification électroniques de Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Finance
OBS

EAA: [Electronic Authorization and Authentication]

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Authorization and Authentication Popup screen

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Finances
OBS

Source(s) : version 2b

OBS

AAÉ : [Autorisation et authentification électroniques]

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtre Autorisation et authentification électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Government Accounting
DEF

An electronic process that affixes proof of authorization to a transaction.

CONT

Electronic Authorization and Authentication requires a disquette and a password which allows the user to authorize certain transactions, such as, SPS Payment Authorization and Interdepart-mental Settlement (IS) payments which require section 33 authorization for the DAO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Comptabilité publique
DEF

Processus électronique qui annexe une preuve d'autorisation à une opération.

CONT

L'autorisation et l'authentification électroniques exigent une disquette et un mot de passe, qui autorise l'utilisateur à exécuter certaines transactions, comme l'autorisation de paiement du SNP et les paiements des règlements interministériels (RI) qui exigent une autorisation en vertu de l'Article 33 du BCM.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
OBS

EAA: electronic authorization and authentication.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic authorization and authentication signature

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

AAE : autorisation et authentification électroniques.

Terme(s)-clé(s)
  • signature d’autorisation et authentification électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • The Lungs
DEF

Pneumoconiosis resulting from hypersensitivity due to repeated inhalation of organic dust, usually specified according to occupational exposure.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Poumons

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Direction des services de l'information, PTICP.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economics
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Économique
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique Justice

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :