TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABOLITION [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition
1, fiche 1, Anglais, International%20Day%20for%20the%20Remembrance%20of%20the%20Slave%20Trade%20and%20its%20Abolition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On the night of 22 to 23 August 1791, in Saint Domingue, today the Republic of Haiti, saw the beginning of the uprising that would play a crucial role in the abolition of the transatlantic slave trade. It is against this background that the International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition is commemorated on August 23 each year. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Day%20for%20the%20Remembrance%20of%20the%20Slave%20Trade%20and%20its%20Abolition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20du%20souvenir%20de%20la%20traite%20n%C3%A9gri%C3%A8re%20et%20de%20son%20abolition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est dans la nuit du 22 au 23 août 1791 qu'a commencé à Saint-Domingue, aujourd’hui en République d'Haïti, l'insurrection qui devait jouer un rôle déterminant dans l'abolition de la traite négrière transatlantique. C'est dans ce contexte que la Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition est commémorée le 23 août de chaque année. 2, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20du%20souvenir%20de%20la%20traite%20n%C3%A9gri%C3%A8re%20et%20de%20son%20abolition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Recuerdo%20de%20la%20Trata%20de%20Esclavos%20y%20de%20su%20Abolici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, and for the Giving Up of Criminals and Fugitives from Justice in certain cases (Webster-Ashburton)
1, fiche 2, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20to%20settle%20and%20define%20the%20Boundaries%20between%20the%20Possessions%20of%20Her%20Britannic%20Majesty%20in%20North%20America%2C%20and%20the%20Territories%20of%20the%20United%20States%20for%20the%20Final%20Suppression%20of%20the%20African%20Slave%20Trade%2C%20and%20for%20the%20Giving%20Up%20of%20Criminals%20and%20Fugitives%20from%20Justice%20in%20certain%20cases%20%28Webster%2DAshburton%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africains, et pour la remise des criminels et des personnes fuyant la justice dans certains cas(Webster-Ashburton)
1, fiche 2, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20et%20%C3%A0%20d%C3%A9limiter%20les%20fronti%C3%A8res%20entre%20les%20possessions%20de%20sa%20Majest%C3%A9%20britannique%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%2C%20et%20les%20territoires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20esclaves%20africains%2C%20et%20pour%20la%20remise%20des%20criminels%20et%20des%20personnes%20fuyant%20la%20justice%20dans%20certains%20cas%28Webster%2DAshburton%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abolition of dower and curtesy
1, fiche 3, Anglais, abolition%20of%20dower%20and%20curtesy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dower was a widow's right to a life estate in one-third of the real property held by her husband, curtesy the widower's right to a life estate in all real property held by his wife. 2, fiche 3, Anglais, - abolition%20of%20dower%20and%20curtesy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abolition du douaire et du bénéfice du veuf
1, fiche 3, Français, abolition%20du%20douaire%20et%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Abolition du douaire et du bénéfice du veuf. 91(1) Aucune veuve n’a droit à un douaire sur le bien-fonds à l’égard duquel son époux, décédé le premier juillet 1887 ou après cette date, est mort intestat entièrement ou partiellement, ni sur le bien-fonds que son époux a aliéné de façon définitive de son vivant ou par testament. (2) Aucun mari n’a droit à un domaine de bénéfice du veuf sur le bien-fonds de son épouse, décédée intestat le premier juillet 1887 ou après cette date. 1, fiche 3, Français, - abolition%20du%20douaire%20et%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 3, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- anulación 1, fiche 3, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- derogación 1, fiche 3, Espagnol, derogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- revocación 1, fiche 3, Espagnol, revocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pulselessness
1, fiche 4, Anglais, pulselessness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- absent pulses 2, fiche 4, Anglais, absent%20pulses
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lack of arterial pulsations at traditionally accessible sites. 3, fiche 4, Anglais, - pulselessness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "pulselessness" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 4, Anglais, - pulselessness
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- absent pulse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abolition des pouls
1, fiche 4, Français, abolition%20des%20pouls
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disparition des pouls 2, fiche 4, Français, disparition%20des%20pouls
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Absence de pulsations aux sites usuels. 3, fiche 4, Français, - abolition%20des%20pouls
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «abolition des pouls» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 4, Français, - abolition%20des%20pouls
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ausencia de pulso
1, fiche 4, Espagnol, ausencia%20de%20pulso
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desaparición del pulso 1, fiche 4, Espagnol, desaparici%C3%B3n%20del%20pulso
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Year for the Commemoration of the Struggle against Slavery and its Abolition
1, fiche 5, Anglais, International%20Year%20for%20the%20Commemoration%20of%20the%20Struggle%20against%20Slavery%20and%20its%20Abolition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proclaimed International Year for the Commemoration of the Struggle against Slavery and its Abolition by the General Assembly of the United Nations, 2004 marks the bicentenary of the first independent black state, Haiti, symbol of uprising and resistance by slaves. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Year%20for%20the%20Commemoration%20of%20the%20Struggle%20against%20Slavery%20and%20its%20Abolition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition
1, fiche 5, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20comm%C3%A9moration%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27esclavage%20et%20de%20son%20abolition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proclamée Année de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition par l'Assemblée générale des Nations Unies, 2004 marque le bicentenaire de la proclamation du premier État noir, Haïti, symbole du combat et de la résistance des esclaves. 1, fiche 5, Français, - Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20comm%C3%A9moration%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27esclavage%20et%20de%20son%20abolition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición
1, fiche 5, Espagnol, A%C3%B1o%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20de%20la%20Lucha%20contra%20la%20Esclavitud%20y%20de%20su%20Abolici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición, para recordar el segundo centenario del advenimiento del primer Estado negro del mundo, Haití, símbolo del combate y la resistencia de los esclavos. 1, fiche 5, Espagnol, - A%C3%B1o%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20de%20la%20Lucha%20contra%20la%20Esclavitud%20y%20de%20su%20Abolici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slum clearance
1, fiche 6, Anglais, slum%20clearance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The demolition and removal of buildings from any slum area, usually under the provisions of the federally assisted urban renewal program. 2, fiche 6, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The removal of a slum by demolishing it, altering it, or correcting the conditions causing it. 3, fiche 6, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The word "clearance" should not mean slum destruction only; a slum can be cleared by rehabilitation, by providing better schools and social facilities, and by removing those conditions of life that bring hopelessness, helplessness, and haplessness to its residents. 3, fiche 6, Anglais, - slum%20clearance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term [slum demolition] is often used interchangeably (though incorreclty) with "slum clearance." Slum demolition, though legally and judicially authorized, can aggravate slum conditions by crowding the displaced slum dwellers into the residual slum inventory. Since crowding is one of the most harmful aspects of slum life, a slum surplus is often to be preferred to a slum shortage. 3, fiche 6, Anglais, - slum%20clearance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- slum demolition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suppression des bidonvilles
1, fiche 6, Français, suppression%20des%20bidonvilles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- suppression de l’habitat insalubre 1, fiche 6, Français, suppression%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20insalubre
correct, nom féminin
- suppression des taudis 2, fiche 6, Français, suppression%20des%20taudis
correct, nom féminin
- abolition des taudis 3, fiche 6, Français, abolition%20des%20taudis
nom féminin
- élimination des taudis 4, fiche 6, Français, %C3%A9limination%20des%20taudis
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C'est une loi du 14 décembre 1964 qui a fourni les moyens juridiques d'une suppression radicale des bidonvilles en permettant l'expropriation des terrains par simple arrêté préfectoral et la déduction de l'indemnité d'expropriation versée au propriétaire, de toutes les sommes qu'il aurait pu percevoir au cours des cinq années précédentes pour la location d'installations insalubres. 1, fiche 6, Français, - suppression%20des%20bidonvilles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Programme on the Elimination of Child Labour
1, fiche 7, Anglais, International%20Programme%20on%20the%20Elimination%20of%20Child%20Labour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IPEC 2, fiche 7, Anglais, IPEC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. 3, fiche 7, Anglais, - International%20Programme%20on%20the%20Elimination%20of%20Child%20Labour
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- International Program on the Elimination of Child Labor
- International Programme on the Elimination of Child Labor
- International Program on the Elimination of Child Labour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme international pour l'abolition du travail des enfants
1, fiche 7, Français, Programme%20international%20pour%20l%27abolition%20du%20travail%20des%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IPEC 2, fiche 7, Français, IPEC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du travail. 2, fiche 7, Français, - Programme%20international%20pour%20l%27abolition%20du%20travail%20des%20enfants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil
1, fiche 7, Espagnol, Programa%20Internacional%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20del%20Trabajo%20Infantil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la Organización Internacional del Trabajo. 2, fiche 7, Espagnol, - Programa%20Internacional%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20del%20Trabajo%20Infantil
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others
1, fiche 8, Anglais, Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20Traffic%20in%20Persons%20and%20of%20the%20Exploitation%20of%20the%20Prostitution%20of%20Others
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Entered into force on July 25, 1951. 2, fiche 8, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20Traffic%20in%20Persons%20and%20of%20the%20Exploitation%20of%20the%20Prostitution%20of%20Others
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20Traffic%20in%20Persons%20and%20of%20the%20Exploitation%20of%20the%20Prostitution%20of%20Others
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Convention pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d’autrui
1, fiche 8, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20et%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20%C3%AAtres%20humains%20et%20de%20l%27exploitation%20de%20la%20prostitution%20d%26rsquo%3Bautrui
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Entrée en vigueur le 25 juillet 1951. 2, fiche 8, Français, - Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20et%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20%C3%AAtres%20humains%20et%20de%20l%27exploitation%20de%20la%20prostitution%20d%26rsquo%3Bautrui
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 8, Français, - Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20et%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20%C3%AAtres%20humains%20et%20de%20l%27exploitation%20de%20la%20prostitution%20d%26rsquo%3Bautrui
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Convention des Nations Unies pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d’autrui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena
1, fiche 8, Espagnol, Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20de%20la%20trata%20de%20personas%20y%20de%20la%20explotaci%C3%B3n%20de%20la%20prostituci%C3%B3n%20ajena
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. Entrado en vigor el 25 de julio de 1951. 2, fiche 8, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20de%20la%20trata%20de%20personas%20y%20de%20la%20explotaci%C3%B3n%20de%20la%20prostituci%C3%B3n%20ajena
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 8, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20de%20la%20trata%20de%20personas%20y%20de%20la%20explotaci%C3%B3n%20de%20la%20prostituci%C3%B3n%20ajena
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abolition of positions
1, fiche 9, Anglais, abolition%20of%20positions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Establishment, classification or abolition of EX-4 and EX-5 positions.... 1, fiche 9, Anglais, - abolition%20of%20positions
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information: Treasury Board Submissions Guide, Personnel Management Submissions. 1, fiche 9, Anglais, - abolition%20of%20positions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abolition de postes
1, fiche 9, Français, abolition%20de%20postes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Création, classification ou abolition de postes de niveaux EX-4 et EX-5 [...]. 1, fiche 9, Français, - abolition%20de%20postes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignements : Guide des présentations au Conseil du Trésor, Présentations relatives à la gestion du personnel. 1, fiche 9, Français, - abolition%20de%20postes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amortización de puestos de trabajo
1, fiche 9, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20de%20puestos%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discontinuance of a function
1, fiche 10, Anglais, discontinuance%20of%20a%20function
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- suppression d’une fonction
1, fiche 10, Français, suppression%20d%26rsquo%3Bune%20fonction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arrêt d’une fonction 2, fiche 10, Français, arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bune%20fonction
correct, nom masculin
- abolition d’une fonction 3, fiche 10, Français, abolition%20d%26rsquo%3Bune%20fonction
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 3, fiche 10, Français, - suppression%20d%26rsquo%3Bune%20fonction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- Sociology of Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Day for the Abolition of Slavery
1, fiche 11, Anglais, International%20Day%20for%20the%20Abolition%20of%20Slavery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Day for the Abolition of Slavery, 2 December, recalls the date of the adoption, by the General Assembly, of the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others (resolution 317 (IV)) of 2 December 1949). 1, fiche 11, Anglais, - International%20Day%20for%20the%20Abolition%20of%20Slavery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Sociologie du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage
1, fiche 11, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20l%27abolition%20de%20l%27esclavage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage (2 décembre) rappelle la date de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui (résolution 317 (IV) du 2 décembre 1949). 1, fiche 11, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20l%27abolition%20de%20l%27esclavage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale pour l'abolition de l'esclavage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derechos y Libertades
- Sociología del trabajo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud
1, fiche 11, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20para%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20la%20Esclavitud
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Con el Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud, que se celebra el 2 de diciembre, se recuerda la fecha en que la Asamblea General aprobó el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena (resolución 317(IV), de 2 de diciembre de 1949). 1, fiche 11, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20para%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20la%20Esclavitud
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty
1, fiche 12, Anglais, Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20to%20Abolish%20the%20Death%20Penalty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protocole à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
1, fiche 12, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20de%20l%27abolition%20de%20la%20peine%20de%20mort
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos Relativo a la Abolición de la Pena de Muerte
1, fiche 12, Espagnol, Protocolo%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20Relativo%20a%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20la%20Pena%20de%20Muerte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disuse
1, fiche 13, Anglais, disuse
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- abolishment 1, fiche 13, Anglais, abolishment
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The gradual or immediate withdrawal of sources of radioactivity, like nuclear weapons. 2, fiche 13, Anglais, - disuse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retrait du service
1, fiche 13, Français, retrait%20du%20service
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mise au rancart 1, fiche 13, Français, mise%20au%20rancart
proposition, nom féminin
- retrait 1, fiche 13, Français, retrait
proposition, nom féminin
- abolition 1, fiche 13, Français, abolition
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retrait graduel ou immédiat de sources émettrices de radioactivité telles que les armes nucléaires. 1, fiche 13, Français, - retrait%20du%20service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Retrait du service», équivalent formulé d'après «retirer du service» exprimant la même notion dans un texte de l'Union européenne. 1, fiche 13, Français, - retrait%20du%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty
1, fiche 14, Anglais, Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20to%20Abolish%20the%20Death%20Penalty
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Protocol of Asunción 1, fiche 14, Anglais, Protocol%20of%20Asunci%C3%B3n
correct
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
1, fiche 14, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20de%20l%27abolition%20de%20la%20peine%20de%20mort
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Protocole d’Asunción 1, fiche 14, Français, Protocole%20d%26rsquo%3BAsunci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Protocole à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte
1, fiche 14, Espagnol, Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20relativo%20a%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20la%20Pena%20de%20Muerte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de Asunción 1, fiche 14, Espagnol, Protocolo%20de%20Asunci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and institutions and practices similar to Slavery
1, fiche 15, Anglais, Supplementary%20Convention%20on%20the%20Abolition%20of%20Slavery%2C%20the%20Slave%20Trade%20and%20institutions%20and%20practices%20similar%20to%20Slavery
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 15, Anglais, - Supplementary%20Convention%20on%20the%20Abolition%20of%20Slavery%2C%20the%20Slave%20Trade%20and%20institutions%20and%20practices%20similar%20to%20Slavery
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Geneva, September 7, 1956 3, fiche 15, Anglais, - Supplementary%20Convention%20on%20the%20Abolition%20of%20Slavery%2C%20the%20Slave%20Trade%20and%20institutions%20and%20practices%20similar%20to%20Slavery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage
1, fiche 15, Français, Convention%20suppl%C3%A9mentaire%20relative%20%C3%A0%20l%27abolition%20de%20l%27esclavage%2C%20de%20la%20traite%20des%20esclaves%20et%20des%20institutions%20et%20pratiques%20analogues%20%C3%A0%20l%27esclavage
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud
1, fiche 15, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20suplementaria%20sobre%20la%20abolici%C3%B3n%20de%20la%20esclavitud%2C%20la%20trata%20de%20esclavos%20y%20las%20instituciones%20y%20pr%C3%A1cticas%20an%C3%A1logas%20a%20la%20esclavitud
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Abolition of Forced Labour
1, fiche 16, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Abolition%20of%20Forced%20Labour
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Abolition of Forced Labour Convention, 1957 2, fiche 16, Anglais, Abolition%20of%20Forced%20Labour%20Convention%2C%201957
correct, international
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ILO Convention no. 105, 25 June 1957 1, fiche 16, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Abolition%20of%20Forced%20Labour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention concernant l'abolition du travail forcé
1, fiche 16, Français, Convention%20concernant%20l%27abolition%20du%20travail%20forc%C3%A9
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Convention sur l'abolition du travail forcé 2, fiche 16, Français, Convention%20sur%20l%27abolition%20du%20travail%20forc%C3%A9
correct, international
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso 1, fiche 16, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20abolici%C3%B3n%20del%20trabajo%20forzoso
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20abolici%C3%B3n%20del%20trabajo%20forzoso
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sentencing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Stockholm Conference on the Abolition of the Death Penalty 1, fiche 17, Anglais, Stockholm%20Conference%20on%20the%20Abolition%20of%20the%20Death%20Penalty
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
December 1977 1, fiche 17, Anglais, - Stockholm%20Conference%20on%20the%20Abolition%20of%20the%20Death%20Penalty
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Peines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conférence de Stockholm sur l'abolition de la peine de mort
1, fiche 17, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Stockholm%20sur%20l%27abolition%20de%20la%20peine%20de%20mort
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Penas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Estocolmo sobre la abolición de la pena de muerte
1, fiche 17, Espagnol, Conferencia%20de%20Estocolmo%20sobre%20la%20abolici%C3%B3n%20de%20la%20pena%20de%20muerte
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Action Committee for the Abolition of the Autonomy Plan 1, fiche 18, Anglais, Action%20Committee%20for%20the%20Abolition%20of%20the%20Autonomy%20Plan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of an organization of Israeli soldiers opposed to the Oslo Accords who have signed a document stating that they would not obey orders to uproot Israeli settlements in the occupied territories. 1, fiche 18, Anglais, - Action%20Committee%20for%20the%20Abolition%20of%20the%20Autonomy%20Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité d’action pour l'abolition du plan d’autonomie
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20l%27abolition%20du%20plan%20d%26rsquo%3Bautonomie
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Acción para la Abolición del Plan de Autonomía
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20Abolici%C3%B3n%20del%20Plan%20de%20Autonom%C3%ADa
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Commission for the Abolition of Sexual Mutilation 1, fiche 19, Anglais, International%20Commission%20for%20the%20Abolition%20of%20Sexual%20Mutilation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commission internationale pour l'abolition des mutilations sexuelles
1, fiche 19, Français, Commission%20internationale%20pour%20l%27abolition%20des%20mutilations%20sexuelles
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CAMS 1, fiche 19, Français, CAMS
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Internacional para la Abolición de las Mutilaciones Sexuales
1, fiche 19, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20las%20Mutilaciones%20Sexuales
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- destreaming of foreign service officers 1, fiche 20, Anglais, destreaming%20of%20foreign%20service%20officers
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- «défiliérisation» des agents du service extérieur
1, fiche 20, Français, %C2%ABd%C3%A9fili%C3%A9risation%C2%BB%20des%20agents%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- abolition des filières 1, fiche 20, Français, abolition%20des%20fili%C3%A8res
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Dismantling the Crow: Curbing the Impacts
1, fiche 21, Anglais, Dismantling%20the%20Crow%3A%20Curbing%20the%20Impacts
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food 1, fiche 21, Anglais, Dismantling%20the%20Crow%3A%20Curbing%20the%20Impacts%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
correct, Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences
1, fiche 21, Français, Abolition%20de%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%3A%20comment%20en%20r%C3%A9duire%20les%20cons%C3%A9quences
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire 1, fiche 21, Français, Abolition%20de%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%20%3A%20comment%20en%20r%C3%A9duire%20les%20cons%C3%A9quences%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Coins and Bank Notes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Currency Act (abolition of the cent)
1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Currency%20Act%20%28abolition%20of%20the%20cent%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la monnaie(abolition de la pièce d’un cent)
1, fiche 22, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20monnaie%28abolition%20de%20la%20pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bun%20cent%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- An Act for the abolition of feudal rights and duties in Lower Canada
1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20for%20the%20abolition%20of%20feudal%20rights%20and%20duties%20in%20Lower%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi pour l'abolition des droits et devoirs féodaux dans le Bas Canada
1, fiche 23, Français, Loi%20pour%20l%27abolition%20des%20droits%20et%20devoirs%20f%C3%A9odaux%20dans%20le%20Bas%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the abolition of penal sanctions for breaches of contract of employment by indigenous workers
1, fiche 24, Anglais, Convention%20concerning%20the%20abolition%20of%20penal%20sanctions%20for%20breaches%20of%20contract%20of%20employment%20by%20indigenous%20workers
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Adopted 21 June 1955. In force 7 June 1958 1, fiche 24, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20abolition%20of%20penal%20sanctions%20for%20breaches%20of%20contract%20of%20employment%20by%20indigenous%20workers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes
1, fiche 24, Français, Convention%20concernant%20l%27abolition%20des%20sanctions%20p%C3%A9nales%20pour%20manquements%20au%20contrat%20de%20travail%20de%20la%20part%20des%20travailleurs%20indig%C3%A8nes
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the abolition of compulsory retirement and providing amendments to certain legislation
1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20abolition%20of%20compulsory%20retirement%20and%20providing%20amendments%20to%20certain%20legislation
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi sur l'abolition de la retraite obligatoire et modifiant certaines dispositions législatives
1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20l%27abolition%20de%20la%20retraite%20obligatoire%20et%20modifiant%20certaines%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the abolition of compulsory retirement in the public and parapublic sector pension plans and amending various legislation respecting such plans
1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20abolition%20of%20compulsory%20retirement%20in%20the%20public%20and%20parapublic%20sector%20pension%20plans%20and%20amending%20various%20legislation%20respecting%20such%20plans
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur l'abolition de l'âge de la retraite obligatoire dans les régimes de retraite des secteurs public et parapublic et modifiant diverses dispositions législatives concernant ces régimes de retraite
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20l%27abolition%20de%20l%27%C3%A2ge%20de%20la%20retraite%20obligatoire%20dans%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20des%20secteurs%20public%20et%20parapublic%20et%20modifiant%20diverses%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20concernant%20ces%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Federation of the ACAT - Action of Christians for the Abolition of Torture
1, fiche 27, Anglais, International%20Federation%20of%20the%20ACAT%20%2D%20Action%20of%20Christians%20for%20the%20Abolition%20of%20Torture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IFACAT 2, fiche 27, Anglais, IFACAT
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Christian Action for the Abolition of Torture 1, fiche 27, Anglais, Christian%20Action%20for%20the%20Abolition%20of%20Torture
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des ACAT-Action des chrétiens pour l'abolition de la torture
1, fiche 27, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ACAT%2DAction%20des%20chr%C3%A9tiens%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20torture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FIACAT 2, fiche 27, Français, FIACAT
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture 1, fiche 27, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20l%27action%20des%20chr%C3%A9tiens%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20torture
correct
- Action des chrétiens pour l'abolition de la torture 1, fiche 27, Français, Action%20des%20chr%C3%A9tiens%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20torture
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- World Coalition for the Abolition of Experimentation on Mankind and Animals
1, fiche 28, Anglais, World%20Coalition%20for%20the%20Abolition%20of%20Experimentation%20on%20Mankind%20and%20Animals
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- World Coalition for the Abolition of Vivisection 2, fiche 28, Anglais, World%20Coalition%20for%20the%20Abolition%20of%20Vivisection
ancienne désignation, correct
- World Coalition for the Abolition of Experimentation on the Animal 1, fiche 28, Anglais, World%20Coalition%20for%20the%20Abolition%20of%20Experimentation%20on%20the%20Animal
ancienne désignation, correct
- World Coalition Against Vivisection 1, fiche 28, Anglais, World%20Coalition%20Against%20Vivisection
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Coalition mondiale pour l'abolition de l'expérimentation sur l'homme et l'animal
1, fiche 28, Français, Coalition%20mondiale%20pour%20l%27abolition%20de%20l%27exp%C3%A9rimentation%20sur%20l%27homme%20et%20l%27animal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CMAEHA 2, fiche 28, Français, CMAEHA
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Coalition mondiale pour l'abolition de la vivisection 3, fiche 28, Français, Coalition%20mondiale%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20vivisection
ancienne désignation, correct
- CMAV 2, fiche 28, Français, CMAV
ancienne désignation, correct, international
- CMAV 2, fiche 28, Français, CMAV
- Coalition mondiale pour l'abolition de l'expérimentation sur l'animal 1, fiche 28, Français, Coalition%20mondiale%20pour%20l%27abolition%20de%20l%27exp%C3%A9rimentation%20sur%20l%27animal
ancienne désignation, correct
- Coalition mondiale contre la vivisection 1, fiche 28, Français, Coalition%20mondiale%20contre%20la%20vivisection
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Language Rights and the Court Challenges Program: A Review of Its Accomplishments and Impact of Its Abolition 1, fiche 29, Anglais, Language%20Rights%20and%20the%20Court%20Challenges%20Program%3A%20A%20Review%20of%20Its%20Accomplishments%20and%20Impact%20of%20Its%20Abolition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Les droits linguistiques et le Programme de contestation judiciaire-Réalisations du programme et incidence de son abolition 1, fiche 29, Français, Les%20droits%20linguistiques%20et%20le%20Programme%20de%20contestation%20judiciaire%2DR%C3%A9alisations%20du%20programme%20et%20incidence%20de%20son%20abolition
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Cabinet du Commissaire aux langues officielles. 1, fiche 29, Français, - Les%20droits%20linguistiques%20et%20le%20Programme%20de%20contestation%20judiciaire%2DR%C3%A9alisations%20du%20programme%20et%20incidence%20de%20son%20abolition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes for the Waiver of Consular Fees on Certificates of Origin (Relating to Exports)
1, fiche 30, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20for%20the%20Waiver%20of%20Consular%20Fees%20on%20Certificates%20of%20Origin%20%28Relating%20to%20Exports%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Romania 2, fiche 30, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20for%20the%20Waiver%20of%20Consular%20Fees%20on%20Certificates%20of%20Origin%20%28Relating%20to%20Exports%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, July 27, 1934 1, fiche 30, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20for%20the%20Waiver%20of%20Consular%20Fees%20on%20Certificates%20of%20Origin%20%28Relating%20to%20Exports%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Échange de Notes pour l'abolition des taxes consulaires frappant les certificats d’origine
1, fiche 30, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20pour%20l%27abolition%20des%20taxes%20consulaires%20frappant%20les%20certificats%20d%26rsquo%3Borigine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Committee for the Abolition of Training Schools
1, fiche 31, Anglais, Committee%20for%20the%20Abolition%20of%20Training%20Schools
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité pour l'abolition des centres d’éducation surveillée
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20pour%20l%27abolition%20des%20centres%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20surveill%C3%A9e
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Solliciteur Général. 1, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20l%27abolition%20des%20centres%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20surveill%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference of Plenipotentiaries on a Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery
1, fiche 32, Anglais, United%20Nations%20Conference%20of%20Plenipotentiaries%20on%20a%20Supplementary%20Convention%20on%20the%20Abolition%20of%20Slavery%2C%20the%20Slave%20Trade%20and%20Institutions%20and%20Practices%20Similar%20to%20Slavery
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conférence de plénipotentiaires pour une convention supplémentaire pour l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage
1, fiche 32, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20pl%C3%A9nipotentiaires%20pour%20une%20convention%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20l%27abolition%20de%20l%27esclavage%2C%20de%20la%20traite%20des%20esclaves%20et%20des%20institutions%20et%20pratiques%20analogues%20%C3%A0%20l%27esclavage
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty
1, fiche 33, Anglais, Protocol%20No%2E%206%20to%20the%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Human%20Rights%20and%20Fundamental%20Freedoms%20concerning%20the%20Abolition%20of%20the%20Death%20Penalty
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales concernant l'abolition de la peine de mort
1, fiche 33, Français, Protocole%20no%206%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20sauvegarde%20des%20Droits%20de%20l%27Homme%20et%20des%20Libert%C3%A9s%20fondamentales%20concernant%20l%27abolition%20de%20la%20peine%20de%20mort
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Why Your Taxes Have Been Going Up: Loss of the Federal Tax Reduction
1, fiche 34, Anglais, Why%20Your%20Taxes%20Have%20Been%20Going%20Up%3A%20Loss%20of%20the%20Federal%20Tax%20Reduction
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Taxfacts 5 of the National Council of Welfare, 1987. 1, fiche 34, Anglais, - Why%20Your%20Taxes%20Have%20Been%20Going%20Up%3A%20Loss%20of%20the%20Federal%20Tax%20Reduction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Vos taxes/impôts augmentent à cause de l'abolition du dégrèvement fédéral
1, fiche 34, Français, Vos%20taxes%2Fimp%C3%B4ts%20augmentent%20%C3%A0%20cause%20de%20l%27abolition%20du%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Impôt-clip 5 du Conseil national du bien-être social, 1987. 1, fiche 34, Français, - Vos%20taxes%2Fimp%C3%B4ts%20augmentent%20%C3%A0%20cause%20de%20l%27abolition%20du%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- letter of pardon 1, fiche 35, Anglais, letter%20of%20pardon
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lettre d’abolition
1, fiche 35, Français, lettre%20d%26rsquo%3Babolition
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- complete cancellation of quarantine area 1, fiche 36, Anglais, complete%20cancellation%20of%20quarantine%20area
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 36, La vedette principale, Français
- abolition de la région sous quarantaine 1, fiche 36, Français, abolition%20de%20la%20r%C3%A9gion%20sous%20quarantaine
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
boudreault 1, fiche 36, Français, - abolition%20de%20la%20r%C3%A9gion%20sous%20quarantaine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- removal of a right 1, fiche 37, Anglais, removal%20of%20a%20right
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- abolition d’un droit
1, fiche 37, Français, abolition%20d%26rsquo%3Bun%20droit
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- obtain a pardon
1, fiche 38, Anglais, obtain%20a%20pardon
verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- obtenir une abolition 1, fiche 38, Français, obtenir%20une%20abolition
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :