TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABONDANCE [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calibration abundance matrix
1, fiche 1, Anglais, calibration%20abundance%20matrix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the calibration abundance matrix is restricted to [a] few ages, 3 to 6[, of the fish stock]. Possibilities for improvement in the abundance index estimation are [the] greater use of index gillnetters and the effort and catch estimates made ... by the program ... 1, fiche 1, Anglais, - calibration%20abundance%20matrix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matrice de calibration d’abondance
1, fiche 1, Français, matrice%20de%20calibration%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la matrice de calibration d'abondance est restreinte à quelques âges seulement (3 à 6 ans) [du stock de poisson]. Les possibilités d'améliorer l'estimation de l'indice d'abondance résident dans une plus grande utilisation de pêcheurs repères et des estimations d'effort et de capture faites par le programme [...] 1, fiche 1, Français, - matrice%20de%20calibration%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- matriz de calibración de la abundancia
1, fiche 1, Espagnol, matriz%20de%20calibraci%C3%B3n%20de%20la%20abundancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- length abundance
1, fiche 2, Anglais, length%20abundance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abundance at length 2, fiche 2, Anglais, abundance%20at%20length
correct
- abundance-at-length 3, fiche 2, Anglais, abundance%2Dat%2Dlength
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abondance par longueur
1, fiche 2, Français, abondance%20par%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abondance selon la longueur 2, fiche 2, Français, abondance%20selon%20la%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les estimations extrapolées de l'abondance selon la longueur de tous les aiguillats communs (mâles et femelles) capturés dans le cadre des relevés synoptiques menés dans le détroit d'Hécate [...], sur la côte ouest de l'île de Vancouver [...] et dans le bassin de la Reine-Charlotte [...] sont présentées [...] La longueur moyenne se situe à 70 cm, 69 cm et 68 cm respectivement [...] 2, fiche 2, Français, - abondance%20par%20longueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abundancia por longitud
1, fiche 2, Espagnol, abundancia%20por%20longitud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Información exacta sobre la biología reproductora del atún aleta amarilla, junto con estimaciones de abundancia por longitud o edad, debería posibilitar la evaluación del efecto de la pesca sobre el poten cial reproductor de la población y contribuir a la comprensión del vínculo entre desove y reclutamiento. 1, fiche 2, Espagnol, - abundancia%20por%20longitud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual abundance index
1, fiche 3, Anglais, annual%20abundance%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An annual abundance index is calculated by summing all the weighted catches of delta smelt from all the sampling regions. 1, fiche 3, Anglais, - annual%20abundance%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice annuel d’abondance
1, fiche 3, Français, indice%20annuel%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice anual de abundancia
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de la campaña acústica de juveniles de anchoa 'JUVENA 2006' es la estimación de abundancia de juveniles de anchoa en el Golfo de Vizcaya durante los meses de septiembre y octubre de este año, según explicó el Ministerio, que indicó que el objetivo último de la serie de campañas JUVENA es calcular un índice anual de abundancia de juveniles. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abundance survey
1, fiche 4, Anglais, abundance%20survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé d’abondance
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les expansions aérales du relevé d'abondance ont été calculées en utilisant le nombre d'unités chalutables dans le secteur du relevé et la prise moyenne selon l'âge par trait [...] 2, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relative abundance index
1, fiche 5, Anglais, relative%20abundance%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used relative abundance index in stock assessments of longline fisheries is catch per unit effort (CPUE), here defined as the number of fish of the targeted species caught per hook and minute of soak time. 1, fiche 5, Anglais, - relative%20abundance%20index
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
relative abundance index: term in use at Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 5, Anglais, - relative%20abundance%20index
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The relative abundance indexes used by Fisheries and Oceans Canada are: high, medium, low, unknown and extirpated. 2, fiche 5, Anglais, - relative%20abundance%20index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice d’abondance
1, fiche 5, Français, indice%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indice de l'abondance 2, fiche 5, Français, indice%20de%20l%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Indice d'abondance. Mesure quantitative de la densité ou de l’abondance du poisson, généralement exprimée en séries temporelles. Un indice d’abondance peut être spécifique d’une zone ou d’un segment de la population (par exemple, les grands poissons) ou désigner l’abondance au niveau du stock; il peut indiquer l’abondance en nombre ou en poids (biomasse). La plupart des indices d’abondance qui sont utilisés d’habitude par le SCRS [Comité permanent pour la recherche et les statistiques] sont fondés sur des données de CPUE [captures par unité d'effort] standardisée, même si on a également utilisé certains indices d’abondance, indépendants des pêcheries, qui se fondent sur des études scientifiques. Les indices d’abondance sont généralement exprimés en unités relatives (contrairement aux mesures de l’abondance absolue) et indiquent simplement les changements relatifs qui affectent l’abondance dans le temps. 1, fiche 5, Français, - indice%20d%26rsquo%3Babondance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indice de l'abondance : terme en usage à Pêches et Océans Canada. 2, fiche 5, Français, - indice%20d%26rsquo%3Babondance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les indices de l'abondance retenus par le ministère des Pêches et des Océans du Canada sont : élevé, moyen, faible, inconnu et disparu. 2, fiche 5, Français, - indice%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abundance index
1, fiche 6, Anglais, abundance%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- index of abundance 2, fiche 6, Anglais, index%20of%20abundance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] numerical value used to demonstrate the trend in relative abundance over time. 3, fiche 6, Anglais, - abundance%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Estimates of catch typically make up the bulk of the data that is applied to a stock assessment model. But most stock assessment models also require some kind of index of abundance. The index of abundance is a value that indicates the trend in relative abundance over time. Often[,] an index of abundance is simply the number of fish caught during a survey. The index of abundance for a cod stock, for example, may be the average number of cod caught per tow from a research vessel. Each tow would be of a specified length, depth and speed using a standardized net, so that the index of abundance values could be compared over time. 3, fiche 6, Anglais, - abundance%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice d’abondance
1, fiche 6, Français, indice%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 7, Anglais, abundance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish, [crustaceans or molluscs] in a population or on a fishing ground [that can] be measured in absolute or relative terms [in a particular area, volume, or period]. 2, fiche 7, Anglais, - abundance
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
fish abundance 3, fiche 7, Anglais, - abundance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 7, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons, crustacés ou mollusques constituant une population et qui s'exprime en un effectif absolu ou par rapport à une unité de référence (surface, volume, temps). 2, fiche 7, Français, - abondance
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
abondance de poissons 3, fiche 7, Français, - abondance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 7, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Número total de organismos hidrobiológicos en una población o en una zona de pesca, medido en términos absolutos o relativos. 1, fiche 7, Espagnol, - abundancia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kilometric abundance index
1, fiche 8, Anglais, kilometric%20abundance%20index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- KAI 1, fiche 8, Anglais, KAI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the total number of individuals (or of signs of presence) observed along a transect by the total transect length covered at each site. 1, fiche 8, Anglais, - kilometric%20abundance%20index
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- kilometric index of abundance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice kilométrique d’abondance
1, fiche 8, Français, indice%20kilom%C3%A9trique%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IKA 1, fiche 8, Français, IKA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indice d’abondance kilométrique 2, fiche 8, Français, indice%20d%26rsquo%3Babondance%20kilom%C3%A9trique
nom masculin
- IAK 2, fiche 8, Français, IAK
nom masculin
- IAK 2, fiche 8, Français, IAK
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 9, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Relative abundance is an estimate of actual or absolute abundance; usually stated as some kind of index, for example, as bottom trawl survey stratified mean catch per tow. 2, fiche 9, Anglais, - relative%20abundance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 9, Français, abondance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abundancia relativa
1, fiche 9, Espagnol, abundancia%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La captura por unidad de esfuerzo (CPUE) es ampliamente utilizada como un índice de abundancia relativa en muchas pesquerías del mundo. 1, fiche 9, Espagnol, - abundancia%20relativa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- age abundance
1, fiche 10, Anglais, age%20abundance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- abundance-at-age 2, fiche 10, Anglais, abundance%2Dat%2Dage
correct
- abundance at age 3, fiche 10, Anglais, abundance%20at%20age
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Catch-curves plot the frequency of fish grouped by either size or age … Because size is often a poor indicator of cohort membership …, age estimated from the daily increment ageing technique is preferred. Abundance-at-age usually decreases exponentially, making the slope … the time-specific rate of mortality. 4, fiche 10, Anglais, - age%20abundance
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
abundance at age 2, age-0 abundance 5, fiche 10, Anglais, - age%20abundance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abondance par âge
1, fiche 10, Français, abondance%20par%20%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] courbes de capture […] représentent la fréquence des tailles ou des âges du poisson capturé […]. Mais comme la taille est souvent un mauvais indicateur de la cohorte d'origine […], il est préférable d'utiliser l'âge établi par dénombrement des accroissements journaliers. L'abondance par âge diminuant habituellement de façon exponentielle, la pente […] devient le taux de mortalité à un moment donné. 2, fiche 10, Français, - abondance%20par%20%C3%A2ge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abundancia por edad
1, fiche 10, Espagnol, abundancia%20por%20edad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- species abundance
1, fiche 11, Anglais, species%20abundance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abondance d’espèce
1, fiche 11, Français, abondance%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- abondance des espèces 2, fiche 11, Français, abondance%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Abondance d'espèce : elle peut être mesurée et quantifiée de différentes façons (non équivalentes) par : le nombre d'individus de l'espèce […]; la biomasse de l'espèce; le recouvrement, en pourcentage de la surface recouverte par l'espèce (pour les plantes notamment); la fréquence, ou le pourcentage de présences de l'espèce dans des fractions du relevé. 3, fiche 11, Français, - abondance%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 11, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- abundancia de especies 2, fiche 11, Espagnol, abundancia%20de%20especies
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de individuos pertenecientes a una especie en una población, comunidad o área determinada. 2, fiche 11, Espagnol, - abundancia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- absolute abundance
1, fiche 12, Anglais, absolute%20abundance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Estimating absolute abundance is an essential component of most fisheries stock assessments because total allowable catch is often calculated as a harvest rate applied to the model estimate of abundance. In contemporary integrated stock assessments, a variety of data types can be included in the analysis and simultaneously provide information on all estimated parameters … 2, fiche 12, Anglais, - absolute%20abundance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abondance absolue
1, fiche 12, Français, abondance%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Les] estimations de l'abondance absolue […] sont indispensables pour estimer les rendements [des stocks de poissons]. Elle peuvent provenir d'une enquête indépendante des pêches qui fournit des estimations de l'abondance absolue […] ou d'un modèle d'évaluation estimant l'abondance absolue sur la base des captures et de l'abondance relative. 2, fiche 12, Français, - abondance%20absolue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- abundancia absoluta
1, fiche 12, Espagnol, abundancia%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número de individuos de una especie presentes en un área. 1, fiche 12, Espagnol, - abundancia%20absoluta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prey abundance
1, fiche 13, Anglais, prey%20abundance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In habitats where prey is either rare or difficult to predict spatiotemporally, such as open habitats, predators must be adapted to react effectively to variations in prey abundance. 2, fiche 13, Anglais, - prey%20abundance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abondance des proies
1, fiche 13, Français, abondance%20des%20proies
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La présence de meutes de loups témoigne du caractère sauvage du territoire et de l'abondance des proies. 2, fiche 13, Français, - abondance%20des%20proies
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic History
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dollar glut
1, fiche 14, Anglais, dollar%20glut
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reverse dollar gap 2, fiche 14, Anglais, reverse%20dollar%20gap
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A situation in which gold and currency reserves leave the United States at such a rate that the nation suffers a balance of payments deficit. 3, fiche 14, Anglais, - dollar%20glut
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This situation occurred in the late 1950s and prevailed through the 1960s into the mid-1970s, beginning at first with large-scale foreign aid programs following World War II, continuing with heavy military spending abroad, and climaxing with greatly increased direct investments abroad ... As a result, the dollar was overvalued in relation to other currencies-that is, there was an oversupply of dollars and a shortage of foreign currencies-and consequently had to be devalued (as it was in 1971 and 1973). 3, fiche 14, Anglais, - dollar%20glut
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- oversupply of dollars
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- abondance de dollars
1, fiche 14, Français, abondance%20de%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surabondance de dollars 2, fiche 14, Français, surabondance%20de%20dollars
correct, nom féminin
- pléthore de dollars 3, fiche 14, Français, pl%C3%A9thore%20de%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans un premier temps, 1945-1960, le dollar fut rare (dollar gap) et ne fut donc pas contesté. Dans un second temps à partir des années 60, le déficit de la balance des paiements américaine créa une abondance de dollars qui justifia des demandes de conversion en or. 1, fiche 14, Français, - abondance%20de%20dollars
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- superabundancia de dólares
1, fiche 14, Espagnol, superabundancia%20de%20d%C3%B3lares
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Salida de divisas de EE.UU. de tal modo que implica déficit de la balanza de pagos. 1, fiche 14, Espagnol, - superabundancia%20de%20d%C3%B3lares
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- what the heart thinks the mouth speaks 1, fiche 15, Anglais, what%20the%20heart%20thinks%20the%20mouth%20speaks
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- de l'abondance du cœur la bouche parle 1, fiche 15, Français, de%20l%27abondance%20du%20c%26oelig%3Bur%20la%20bouche%20parle
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reserve ease 1, fiche 16, Anglais, reserve%20ease
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
reserve ease: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - reserve%20ease
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abondance des liquidités
1, fiche 16, Français, abondance%20des%20liquidit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
abondance des liquidités : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - abondance%20des%20liquidit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- relative factor endowment 1, fiche 17, Anglais, relative%20factor%20endowment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
relative factor endowment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - relative%20factor%20endowment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- abondance relative des facteurs
1, fiche 17, Français, abondance%20relative%20des%20facteurs
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
abondance relative des facteurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - abondance%20relative%20des%20facteurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- revenue buoyancy 1, fiche 18, Anglais, revenue%20buoyancy
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
revenue buoyancy: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - revenue%20buoyancy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- abondance des recettes fiscales
1, fiche 18, Français, abondance%20des%20recettes%20fiscales
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dividende fiscal 1, fiche 18, Français, dividende%20fiscal
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
abondance des recettes fiscales; dividende fiscal : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - abondance%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loose labour market 1, fiche 19, Anglais, loose%20labour%20market
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- loose market 2, fiche 19, Anglais, loose%20market
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- loose labor market
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- abondance d’offre de la main-d’œuvre
1, fiche 19, Français, abondance%20d%26rsquo%3Boffre%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- abondance d’offre de main-d’œuvre 2, fiche 19, Français, abondance%20d%26rsquo%3Boffre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- oferta abundante de mano de obra
1, fiche 19, Espagnol, oferta%20abundante%20de%20mano%20de%20obra
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- affluent society 1, fiche 20, Anglais, affluent%20society
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A term used to denote the high standard of living achieved in many countries in Western Europe and the United States in the 1960s. The phrase was popularized by J.K. Galbraith with particular reference to the United States in "The Affluent Society". 2, fiche 20, Anglais, - affluent%20society
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
affluent society: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 20, Anglais, - affluent%20society
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économique
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- société d’opulence
1, fiche 20, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bopulence
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- société opulente 2, fiche 20, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20opulente
nom féminin
- société d’abondance 3, fiche 20, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Babondance
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
société d'opulence; société opulente : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 20, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bopulence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Sociología industrial y económica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sociedad próspera
1, fiche 20, Espagnol, sociedad%20pr%C3%B3spera
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sociedad de abundancia 1, fiche 20, Espagnol, sociedad%20de%20abundancia
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- black trumpet
1, fiche 21, Anglais, black%20trumpet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Cantharellaceae. 2, fiche 21, Anglais, - black%20trumpet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fausse corne d’abondance
1, fiche 21, Français, fausse%20corne%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cantharellaceae. 2, fiche 21, Français, - fausse%20corne%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Geochemistry
- Statistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abundance ratio
1, fiche 22, Anglais, abundance%20ratio
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- isotopic abundance ratio 2, fiche 22, Anglais, isotopic%20abundance%20ratio
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of atoms of one isotope to the number of atoms of another isotope of the same element in a given sample. 1, fiche 22, Anglais, - abundance%20ratio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abundance ratio: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 22, Anglais, - abundance%20ratio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique atomique
- Géochimie
- Statistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rapport des teneurs
1, fiche 22, Français, rapport%20des%20teneurs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rapport des teneurs isotopiques 2, fiche 22, Français, rapport%20des%20teneurs%20isotopiques
correct, nom masculin, normalisé
- limite d’abondance d’isotope 3, fiche 22, Français, limite%20d%26rsquo%3Babondance%20d%26rsquo%3Bisotope
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre d'atomes d'un isotope particulier au nombre d'atomes d'un autre isotope du même élément contenus dans un échantillon donné. 2, fiche 22, Français, - rapport%20des%20teneurs
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rapport des teneurs isotopiques : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 22, Français, - rapport%20des%20teneurs
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- rapport de teneur
- rapport de teneur isotopique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assessment of fish abundance 1, fiche 23, Anglais, assessment%20of%20fish%20abundance
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- évaluation de l'abondance du poisson
1, fiche 23, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27abondance%20du%20poisson
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 24, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total number of individuals of one taxon compared to the total number of individuals of all other taxa combined per unit area, volume, or community. 1, fiche 24, Anglais, - relative%20abundance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 24, Français, abondance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] le nombre d'individus par unité d’espace pour une espèce donnée par rapport au nombre total d'individus toutes espèces confondues. 1, fiche 24, Français, - abondance%20relative
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Biology
- Plant Biology
- Paleontology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- maximum absolute abundance
1, fiche 25, Anglais, maximum%20absolute%20abundance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
maximum absolute abundance: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 25, Anglais, - maximum%20absolute%20abundance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biologie végétale
- Paléontologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- abondance absolue maximale
1, fiche 25, Français, abondance%20absolue%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
abondance absolue maximale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 25, Français, - abondance%20absolue%20maximale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- relative apparent abundance
1, fiche 26, Anglais, relative%20apparent%20abundance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
While abundance is of primary concern, it is most often apparent abundance which is measured. And since the measure (catch per unit of effort, for example) for a particular period is often only relative to similar measures for other periods, it should be termed "relative apparent abundance." 2, fiche 26, Anglais, - relative%20apparent%20abundance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- abondance apparente relative
1, fiche 26, Français, abondance%20apparente%20relative
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Abondance apparente à un moment donné. 1, fiche 26, Français, - abondance%20apparente%20relative
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette [...] notion découle de ce que l'abondance apparente varie effectivement dans le temps : soit en fonction des variations de la disponibilité (variations de comportement), soit en fonction de la combinaison de ces deux facteurs. 1, fiche 26, Français, - abondance%20apparente%20relative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apparent abundance 1, fiche 27, Anglais, apparent%20abundance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The abundance as affected by availability, or the absolute number of fishes accessible to fishery. 1, fiche 27, Anglais, - apparent%20abundance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- abondance apparente
1, fiche 27, Français, abondance%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Abondance affectée du coefficient précédent (disponibilité), c'est-à-dire nombre absolu d'individus accessibles à la pêche. 1, fiche 27, Français, - abondance%20apparente
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- abundancia aparente
1, fiche 27, Espagnol, abundancia%20aparente
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Datos destinados a representar, en el análisis de los problemas pesqueros, la abundancia de la población de organismos. Suelen representar solo aquella fracción de la población expuesta a la actividad pesquera. 1, fiche 27, Espagnol, - abundancia%20aparente
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Biogeography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- acme zone
1, fiche 28, Anglais, acme%20zone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- acme-zone 2, fiche 28, Anglais, acme%2Dzone
correct
- epibole 3, fiche 28, Anglais, epibole
correct
- abundance zone 4, fiche 28, Anglais, abundance%20zone
correct
- flood zone 5, fiche 28, Anglais, flood%20zone
correct, moins fréquent
- peak zone 5, fiche 28, Anglais, peak%20zone
correct, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A body of strata containing the maximum abundance of a particular taxon occurring within the stratigraphic range of that taxon, and after which the zone is named. 6, fiche 28, Anglais, - acme%20zone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The acme-zone has been called epibole (although epibole in its original definition has no reference to acme) ... 7, fiche 28, Anglais, - acme%20zone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
acme zone; epibole; abundance zone; flood zone; peak zone: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 28, Anglais, - acme%20zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Biogéographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone d’apogée
1, fiche 28, Français, zone%20d%26rsquo%3Bapog%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- zone d’abondance 1, fiche 28, Français, zone%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
- épibole 2, fiche 28, Français, %C3%A9pibole
correct, nom féminin
- zone de pointe 3, fiche 28, Français, zone%20de%20pointe
nom féminin
- zone de flux 3, fiche 28, Français, zone%20de%20flux
nom féminin
- zone de maxima 4, fiche 28, Français, zone%20de%20maxima
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de strates à l'intérieur desquelles une espèce atteint son «acmé» ou développement maximal. 5, fiche 28, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bapog%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
zone d'apogée; zone d'abondance; épibole; zone de maxima : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 28, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bapog%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Biogeografía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- zona de apogeo
1, fiche 28, Espagnol, zona%20de%20apogeo
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- isotopic abundance
1, fiche 29, Anglais, isotopic%20abundance
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The relative number of atoms of a particular isotope in a mixture of the isotope of an element, expressed as a fraction of all the atoms of the element. 2, fiche 29, Anglais, - isotopic%20abundance
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sulphur isotopic abundances have been studied in both the sulphide and sulphate minerals. These tend to vary from field to field ... 3, fiche 29, Anglais, - isotopic%20abundance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
isotopic abundance: term standardized by ISO. 4, fiche 29, Anglais, - isotopic%20abundance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- teneur isotopique
1, fiche 29, Français, teneur%20isotopique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- abondance isotopique 2, fiche 29, Français, abondance%20isotopique
correct, nom féminin
- richesse isotopique 3, fiche 29, Français, richesse%20isotopique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du nombre des atomes d'un isotope donné d'un élément par rapport au nombre total des atomes de cet élément dans un échantillon. 4, fiche 29, Français, - teneur%20isotopique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
teneur isotopique : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 29, Français, - teneur%20isotopique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- abundancia isotópica
1, fiche 29, Espagnol, abundancia%20isot%C3%B3pica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- coronal helium abundance Spacelab experiment
1, fiche 30, Anglais, coronal%20helium%20abundance%20Spacelab%20experiment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CHASE 2, fiche 30, Anglais, CHASE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to determine the helium abundance and to derive the temperature, density, and composition of the coronal gas from measurements of ultraviolet emissions. 3, fiche 30, Anglais, - coronal%20helium%20abundance%20Spacelab%20experiment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- expérience Spacelab sur l'abondance de l'hélium coronal
1, fiche 30, Français, exp%C3%A9rience%20Spacelab%20sur%20l%27abondance%20de%20l%27h%C3%A9lium%20coronal
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- organic-rich
1, fiche 31, Anglais, organic%2Drich
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Organic-rich tuffaceous shales. 1, fiche 31, Anglais, - organic%2Drich
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Sapropelic organic-rich rocks. 1, fiche 31, Anglais, - organic%2Drich
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- riche en matière organique
1, fiche 31, Français, riche%20en%20mati%C3%A8re%20organique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- à forte abondance de matière organique 1, fiche 31, Français, %C3%A0%20forte%20abondance%20de%20mati%C3%A8re%20organique
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Shales tufacés riches en matière organique. 1, fiche 31, Français, - riche%20en%20mati%C3%A8re%20organique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Roches sapropéliques riches en matière organique. 1, fiche 31, Français, - riche%20en%20mati%C3%A8re%20organique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- modal abundance
1, fiche 32, Anglais, modal%20abundance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
These [minerological] phases are distinguished on the basis of the modal abundance of an unusual suite of minerals that includes the Zr-bearing minerals ... 1, fiche 32, Anglais, - modal%20abundance
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The modal abundance of arsenic-bearing minerals varies from greater than 50 per cent immediately adjacent to quartz veins to less than one per cent several tens of centimeters away from veins. 1, fiche 32, Anglais, - modal%20abundance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- abondance modale
1, fiche 32, Français, abondance%20modale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ces phases [minéralogiques] se distinguent selon l'abondance modale de minéraux inhabituels d'une suite de minéraux comprenant les minéraux zirconifères [...] 1, fiche 32, Français, - abondance%20modale
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'abondance modale des minéraux arsénicaux varie entre plus de 50 %, au contact immédiat des filons de quartz, à moins de 1 % à plusieurs dizaines de centimètres de distance des filons. 1, fiche 32, Français, - abondance%20modale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 33, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 33, Anglais, RA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 33, Français, abondance%20relative
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- abundancia relativa
1, fiche 33, Espagnol, abundancia%20relativa
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 34, Anglais, abundance
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Atoms and molecules are the basic building blocks of all matter. Determining which atoms and molecules are present in space, what their distribution and abundance is, and in what environments they exist is critical to our understanding of the Universe, the formation of stars, planets and galaxies, and the possibility of life beyond the Earth. 2, fiche 34, Anglais, - abundance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 34, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proportion des atomes d'un élément chimique présent dans une étoile, par exemple, établie par comparaison avec le nombre d'atomes d'un élément pris comme référence. 2, fiche 34, Français, - abondance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- molecular abundance
1, fiche 35, Anglais, molecular%20abundance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proportion of the number of moles of a substance to the total in a homogenous mixture. 2, fiche 35, Anglais, - molecular%20abundance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- abondance moléculaire
1, fiche 35, Français, abondance%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fraction moléculaire 2, fiche 35, Français, fraction%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un mélange homogène, rapport du nombre de molécules d'un constituant déterminé au nombre total de molécules. 1, fiche 35, Français, - abondance%20mol%C3%A9culaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fracción molecular
1, fiche 35, Espagnol, fracci%C3%B3n%20molecular
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proporción de la cantidad de moles de una sustancia en relación al total en una mezcla homogénea. 2, fiche 35, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20molecular
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abundancy motive
1, fiche 36, Anglais, abundancy%20motive
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tendency to seek satisfactions beyond those involved in fulfilling deficits or eliminating needs. 2, fiche 36, Anglais, - abundancy%20motive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- besoin d’abondance
1, fiche 36, Français, besoin%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fish
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fish abundance
1, fiche 37, Anglais, fish%20abundance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wilber (1992a) reports that fish abundance does not seem to be affected by dumped sediment and that some species (flounder, for example) are even attracted to open-water disposal sites. 1, fiche 37, Anglais, - fish%20abundance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Poissons
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- abondance des poissons
1, fiche 37, Français, abondance%20des%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wilber (1992a) observe d'autre part que l'abondance des poissons ne semble pas affectée par les sédiments déposés et même que certaines espèces, par exemple les Plies, sont attirées par les sites de rejet en eaux libres. 1, fiche 37, Français, - abondance%20des%20poissons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- faunal abundance
1, fiche 38, Anglais, faunal%20abundance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wilber (1992a) reports that when less than 15 cm of sediment were dumped faunal abundance values returned to initial values after two weeks. 1, fiche 38, Anglais, - faunal%20abundance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- abondance de la faune
1, fiche 38, Français, abondance%20de%20la%20faune
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans les secteurs où l'épaisseur des sédiments déposés est inférieure à 15 cm, [Wilber] observe que l'abondance de la faune retrouve des valeurs comparables aux valeurs initiales après deux semaines. 1, fiche 38, Français, - abondance%20de%20la%20faune
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
- Geochemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cosmic abundance
1, fiche 39, Anglais, cosmic%20abundance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In order to evaluate further details of the cosmic abundances of elements and isotopes, H.E. Suess and H.C. Urey (1956), and A.G.W. Cameron (1959) had to make use of analyses of chondrites and terrestrial samples as well as those of nuclear-physical data. 2, fiche 39, Anglais, - cosmic%20abundance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
- Géochimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- abondance cosmique
1, fiche 39, Français, abondance%20cosmique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Quantité présente dans l'univers, d'un élément par rapport à celle d'un élément de référence. 2, fiche 39, Français, - abondance%20cosmique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement cosmique qui arrive dans l'atmosphère terrestre contient un certain nombre de noyaux d'éléments : noyaux d'hélium, noyaux de carbone, etc. Le plus souvent, ce sont des protons (noyaux d'hydrogène), noyaux les plus légers. On appelle «abondance cosmique» les proportions de ces différents éléments [...] 3, fiche 39, Français, - abondance%20cosmique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unfished abundance 1, fiche 40, Anglais, unfished%20abundance
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 40, La vedette principale, Français
- abondance avant pêche
1, fiche 40, Français, abondance%20avant%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- standardized abundance index 1, fiche 41, Anglais, standardized%20abundance%20index
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 41, La vedette principale, Français
- indice normalisé d’abondance
1, fiche 41, Français, indice%20normalis%C3%A9%20d%26rsquo%3Babondance
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Operation Flood 1, fiche 42, Anglais, Operation%20Flood
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
India. 1, fiche 42, Anglais, - Operation%20Flood
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
WFP: World Food Programme. 2, fiche 42, Anglais, - Operation%20Flood
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 42, Anglais, - Operation%20Flood
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Opération abondance 1, fiche 42, Français, Op%C3%A9ration%20abondance
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 42, Français, - Op%C3%A9ration%20abondance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Operación Abundancia
1, fiche 42, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20Abundancia
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 42, Espagnol, - Operaci%C3%B3n%20Abundancia
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- original unfished abundance 1, fiche 43, Anglais, original%20unfished%20abundance
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 43, La vedette principale, Français
- abondance originale avant pêche
1, fiche 43, Français, abondance%20originale%20avant%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- abundance map
1, fiche 44, Anglais, abundance%20map
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- carte d’abondance
1, fiche 44, Français, carte%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Scientific Research Methods
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abundance curve
1, fiche 45, Anglais, abundance%20curve
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
For example, the abundance curve for many species, particularly passerines, drops in the middle of summer, not because the species is less abundant but because, beginning in July, it sings much less and is more difficult to spot. 1, fiche 45, Anglais, - abundance%20curve
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- courbe de présence
1, fiche 45, Français, courbe%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- courbe d’abondance 1, fiche 45, Français, courbe%20d%26rsquo%3Babondance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On remarquera que la courbe de présence de plusieurs oiseaux, surtout les passereaux, diminue au milieu de l'été, non pas parce qu'ils deviennent moins abondants mais parce qu'ils chantent beaucoup moins à partir du mois de juillet et qu'ils deviennent alors plus difficiles à repérer. 1, fiche 45, Français, - courbe%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «courbe d'abondance» est plus courant dans les documents français. 2, fiche 45, Français, - courbe%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- area of larval abundance 1, fiche 46, Anglais, area%20of%20larval%20abundance
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 46, La vedette principale, Français
- zone d’abondance de larves
1, fiche 46, Français, zone%20d%26rsquo%3Babondance%20de%20larves
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Maritime Foodland 1, fiche 47, Anglais, Maritime%20Foodland
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Corne d’abondance des Maritimes
1, fiche 47, Français, Corne%20d%26rsquo%3Babondance%20des%20Maritimes
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 47, Français, - Corne%20d%26rsquo%3Babondance%20des%20Maritimes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Courts
- Rules of Court
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- extent of information 1, fiche 48, Anglais, extent%20of%20information
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 48, La vedette principale, Français
- abondance des renseignements
1, fiche 48, Français, abondance%20des%20renseignements
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source : art. 47 (2) Projet de loi C-110, Tribunal canadien du commerce extérieur. 1, fiche 48, Français, - abondance%20des%20renseignements
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- abondance de renseignement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Population index estimate for the belugas of the St Lawrence in 1995
1, fiche 49, Anglais, Population%20index%20estimate%20for%20the%20belugas%20of%20the%20St%20Lawrence%20in%201995
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
By Michael C. S. Kingsley, 1996, number 2117 of the series of the Canadian technical report of fisheries and aquatic sciences, prepared at Fish and Marine Mammals Division, Department of Fisheries and Oceans, Maurice Lamontagne Institute. 1, fiche 49, Anglais, - Population%20index%20estimate%20for%20the%20belugas%20of%20the%20St%20Lawrence%20in%201995
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Estimation d’un indice d’abondance de la population de bélugas du Saint-Laurent en 1995
1, fiche 49, Français, Estimation%20d%26rsquo%3Bun%20indice%20d%26rsquo%3Babondance%20de%20la%20population%20de%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent%20en%201995
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par Michael C. S. Kingsley, 1996. Numéro 2117 de la série du Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. Préparé à la Division des poissons et mammifères marins, Pêches et Océans Canada, Institut Maurice-Lamontagne. 1, fiche 49, Français, - Estimation%20d%26rsquo%3Bun%20indice%20d%26rsquo%3Babondance%20de%20la%20population%20de%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent%20en%201995
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ecosystems
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reduction in abundance
1, fiche 50, Anglais, reduction%20in%20abundance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Wong and Brodo note that while it is possible that some of the very small lichens may have been overlooked, this is not the case for foliose and fruticose species, which are large and which appear to have completely disappeared in the past 60 years. This is a serious loss of biodiversity, and does not measure the reduction in abundance and reduced ranges of most lichen species and what must be major losses of genetic diversity at the population level. 1, fiche 50, Anglais, - reduction%20in%20abundance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réduction de l'abondance
1, fiche 50, Français, r%C3%A9duction%20de%20l%27abondance
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
C'est déjà une perte importante de biodiversité, et on a en outre observé une réduction de l'abondance et de l'aire de répartition chez la plupart des autres espèces de lichens. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9duction%20de%20l%27abondance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Zoology
- Origin of Life and Speciation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- temporal patterns of zooplankton abundance 1, fiche 51, Anglais, temporal%20patterns%20of%20zooplankton%20abundance
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Zoologie
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- régimes temporels de l'abondance du zooplancton
1, fiche 51, Français, r%C3%A9gimes%20temporels%20de%20l%27abondance%20du%20zooplancton
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9gimes%20temporels%20de%20l%27abondance%20du%20zooplancton
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- régime temporel de l'abondance du zooplancton
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Veterinary Medicine
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- intestinal fullness 1, fiche 52, Anglais, intestinal%20fullness
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abondance du contenu intestinal
1, fiche 52, Français, abondance%20du%20contenu%20intestinal
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 52, Français, - abondance%20du%20contenu%20intestinal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- annual runoff
1, fiche 53, Anglais, annual%20runoff
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- annual flow 2, fiche 53, Anglais, annual%20flow
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Total volume of water that flows during a year, usually referring to the outflow of the drainage area or river basin. 1, fiche 53, Anglais, - annual%20runoff
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- abondance annuelle
1, fiche 53, Français, abondance%20annuelle
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Volume total annuel qui s'écoule à l'exutoire d'un bassin. 1, fiche 53, Français, - abondance%20annuelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía anual 1, fiche 53, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20anual
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- aportación anual 1, fiche 53, Espagnol, aportaci%C3%B3n%20anual
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Volumen total de agua que fluye durante un año, usualmente referido a las salidas de un área de drenaje o cuenca fluvial. 1, fiche 53, Espagnol, - escorrent%C3%ADa%20anual
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- speak ex tempore 1, fiche 54, Anglais, speak%20ex%20tempore
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- speak off-hand 1, fiche 54, Anglais, speak%20off%2Dhand
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- parler d’abondance 1, fiche 54, Français, parler%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fish
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- peak year
1, fiche 55, Anglais, peak%20year
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Management of Marine Fisheries in Canada, L.S. Parson, 1993. 1, fiche 55, Anglais, - peak%20year
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 55, La vedette principale, Français
- année d’abondance
1, fiche 55, Français, ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, en Colombie-britannique, les saumons connaissent des cycles d'abondance de 4 ans. 1, fiche 55, Français, - ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ranked-abundance
1, fiche 56, Anglais, ranked%2Dabundance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The fish community response was analyzed at 4 levels of numerical resolutions: absolute, relative, and ranked-abundance and presence absence of prey species. 1, fiche 56, Anglais, - ranked%2Dabundance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- abondance classée 1, fiche 56, Français, abondance%20class%C3%A9e
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
abondance : Coefficient d'abondance, évaluation, dans l'analyse de la végétation, du nombre d'individus de chaque espèce, rapporté à la population végétale de l'aire étudié. 2, fiche 56, Français, - abondance%20class%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- busy economic times
1, fiche 57, Anglais, busy%20economic%20times
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Training needs to be a fixed cost in the budget in terms of both dollars and time, not to be removed during either busy or poor economic times. 1, fiche 57, Anglais, - busy%20economic%20times
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Phraséologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- période d’abondance
1, fiche 57, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Babondance
correct, proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- période économique faste 2, fiche 57, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9conomique%20faste
correct, nom féminin
- période de vaches grasses 1, fiche 57, Français, p%C3%A9riode%20de%20vaches%20grasses
correct, proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La formation est un poste fixe du budget argent et du budget temps qui reste là en période économique faste ou maigre. 2, fiche 57, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- parental abundance 1, fiche 58, Anglais, parental%20abundance
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- abondance parentale
1, fiche 58, Français, abondance%20parentale
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- strength of the class 1, fiche 59, Anglais, strength%20of%20the%20class
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 59, La vedette principale, Français
- abondance de la classe
1, fiche 59, Français, abondance%20de%20la%20classe
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- importance de la classe 1, fiche 59, Français, importance%20de%20la%20classe
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bubble economy 1, fiche 60, Anglais, bubble%20economy
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The late 1980s were the height of Japan's "bubble economy," when soaring land prices and cheap credit sent the Nikkei into the stratosphere, turning thousands of people into paper millionaires. The Nikkei topped out at 38,915.87 on Dec. 29, 1989. Since then tighter money policy and a mild recession have punctured the bubble. The value of stocks dropped by equivalent of over $2.8 trillion Cdn, more than half, in a generally gradual decline that has lasted 2 1/2 years. 2, fiche 60, Anglais, - bubble%20economy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Économique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- économie en plein essor
1, fiche 60, Français, %C3%A9conomie%20en%20plein%20essor
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- économie d’abondance 1, fiche 60, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Babondance
proposition, nom féminin
- économie d’emballement 1, fiche 60, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bemballement
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- In Search of Plenty 1, fiche 61, Anglais, In%20Search%20of%20Plenty
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- À la recherche d’abondance 1, fiche 61, Français, %C3%80%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CULSEC 01-87. 1, fiche 61, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Babondance
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Publication sur le centenaire de la recherche. 1, fiche 61, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abundance estimator
1, fiche 62, Anglais, abundance%20estimator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- estimateur d’abondance
1, fiche 62, Français, estimateur%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 62, Français, - estimateur%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cornucopia
1, fiche 63, Anglais, cornucopia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- horn 1, fiche 63, Anglais, horn
correct
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- corne d’abondance
1, fiche 63, Français, corne%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Economics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- economy of abundance
1, fiche 64, Anglais, economy%20of%20abundance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- economy of plenty 2, fiche 64, Anglais, economy%20of%20plenty
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An economy that produces and consumes far beyond its subsistence needs. 1, fiche 64, Anglais, - economy%20of%20abundance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Économique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- économie d’abondance
1, fiche 64, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Babondance
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- abundance cycle
1, fiche 65, Anglais, abundance%20cycle
proposition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
abundance: the relative number of individuals of one kind (as of a species) in an area under consideration. 2, fiche 65, Anglais, - abundance%20cycle
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
cycle: a regular periodic fluctuation in the abundance of certain kinds of animals (the peak of the grouse cycle) 2, fiche 65, Anglais, - abundance%20cycle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cycle d’abondance
1, fiche 65, Français, cycle%20d%26rsquo%3Babondance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas présent, le cycle d'abondance correspond à une période de 10 ans où la population de lynx est à la hausse. 1, fiche 65, Français, - cycle%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- year of plenty 1, fiche 66, Anglais, year%20of%20plenty
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- année d’abondance
1, fiche 66, Français, ann%C3%A9e%20d%26rsquo%3Babondance
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- extensive cloudiness 1, fiche 67, Anglais, extensive%20cloudiness
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- abondance de nuages
1, fiche 67, Français, abondance%20de%20nuages
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- forte nébulosité 1, fiche 67, Français, forte%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- store is no sore 1, fiche 68, Anglais, store%20is%20no%20sore
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 68, La vedette principale, Français
- abondance de biens ne nuit pas 1, fiche 68, Français, abondance%20de%20biens%20ne%20nuit%20pas
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- circumstantiality 1, fiche 69, Anglais, circumstantiality
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abondance de détails
1, fiche 69, Français, abondance%20de%20d%C3%A9tails
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- offhand 1, fiche 70, Anglais, offhand
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- haut la main 1, fiche 70, Français, haut%20la%20main
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- de mémoire 1, fiche 70, Français, de%20m%C3%A9moire
- d'abondance 1, fiche 70, Français, d%27abondance
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
etc., et non au pied levé qui n'a pas la même signification. (Carbonneau) 1, fiche 70, Français, - haut%20la%20main
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-03-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- density level 1, fiche 71, Anglais, density%20level
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(of insect population). 1, fiche 71, Anglais, - density%20level
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 71, La vedette principale, Français
- niveau d’abondance 1, fiche 71, Français, niveau%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- easy money period 1, fiche 72, Anglais, easy%20money%20period
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- période d’abondance monétaire
1, fiche 72, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Babondance%20mon%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Phraseology
- Misintended Use
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cornucopia 1, fiche 73, Anglais, cornucopia
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie
- Contresens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- corne d’abondance
1, fiche 73, Français, corne%20d%26rsquo%3Babondance
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- when April blows his horn, t' is good for hay and corn 1, fiche 74, Anglais, when%20April%20blows%20his%20horn%2C%20t%27%20is%20good%20for%20hay%20and%20corn
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tonnerres d’avril sont un présage d’abondance 1, fiche 74, Français, tonnerres%20d%26rsquo%3Bavril%20sont%20un%20pr%C3%A9sage%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- affluence 1, fiche 75, Anglais, affluence
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
to live in affluence. 1, fiche 75, Anglais, - affluence
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 75, La vedette principale, Français
- opulence 1, fiche 75, Français, opulence
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- affluence 1, fiche 75, Français, affluence
- richesse 1, fiche 75, Français, richesse
- abondance 1, fiche 75, Français, abondance
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Vivre dans l'abondance. 1, fiche 75, Français, - opulence
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Economics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- affluent generation 1, fiche 76, Anglais, affluent%20generation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Économique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- génération d’abondance 1, fiche 76, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(économie) 1, fiche 76, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Babondance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- total estimate 1, fiche 77, Anglais, total%20estimate
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- abondance estimative
1, fiche 77, Français, abondance%20estimative
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- abondance-dominance 1, fiche 77, Français, abondance%2Ddominance
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :