TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABONNE MOBILE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiotelephony
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land and Subscriber Stations: Voice, Data and Tone Modulated, Angle Modulation Radiotelephone Transmitters and Receivers Operating in the Cellular Mobile Bands 824-849 MHz and 869-894 MHz
1, fiche 1, Anglais, Land%20and%20Subscriber%20Stations%3A%20Voice%2C%20Data%20and%20Tone%20Modulated%2C%20Angle%20Modulation%20Radiotelephone%20Transmitters%20and%20Receivers%20Operating%20in%20the%20Cellular%20Mobile%20Bands%20824%2D849%20MHz%20and%20869%2D894%20MHz
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSS 118 2, fiche 1, Anglais, RSS%20118
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Radio Standards Specification 118 3, fiche 1, Anglais, Radio%20Standards%20Specification%20118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 1, Anglais, RSS%2D118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 1, Anglais, RSS%2D118
- Land and Subscriber Stations 3, fiche 1, Anglais, Land%20and%20Subscriber%20Stations
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 1, Anglais, RSS%2D118
correct, Canada
- RSS-118 3, fiche 1, Anglais, RSS%2D118
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RSS-118 was rescinded in 2013 because the analog technologies were no longer in service in Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Land%20and%20Subscriber%20Stations%3A%20Voice%2C%20Data%20and%20Tone%20Modulated%2C%20Angle%20Modulation%20Radiotelephone%20Transmitters%20and%20Receivers%20Operating%20in%20the%20Cellular%20Mobile%20Bands%20824%2D849%20MHz%20and%20869%2D894%20MHz
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radiotéléphonie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques de station de base et de station d’abonné à modulation angulaire par fréquences vocales(signaux de données ou tonalités) fonctionnant dans les bandes du service mobile cellulaire comprises entre 824-849 MHz et 869-894 MHz
1, fiche 1, Français, %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20%C3%A0%20modulation%20angulaire%20par%20fr%C3%A9quences%20vocales%28signaux%20de%20donn%C3%A9es%20ou%20tonalit%C3%A9s%29%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20du%20service%20mobile%20cellulaire%20comprises%20entre%20824%2D849%20MHz%20et%20869%2D894%20MHz
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNR-118 1, fiche 1, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stations terrestres et d’abonné : émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques à modulation par la voix, par les données et par des tonalités et à modulation d’angle fonctionnant dans les bandes de fréquences de 824 MHz à 849 MHz et de 869 MHz à 894 MHz 2, fiche 1, Français, Stations%20terrestres%20et%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20%3A%20%C3%A9metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20%C3%A0%20modulation%20par%20la%20voix%2C%20par%20les%20donn%C3%A9es%20et%20par%20des%20tonalit%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20modulation%20d%26rsquo%3Bangle%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20824%20MHz%20%C3%A0%20849%20MHz%20et%20de%20869%20MHz%20%C3%A0%20894%20MHz
correct, nom féminin, Canada
- Cahier des charges sur les normes radioélectriques 118 3, fiche 1, Français, Cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques%20118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 1, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 1, Français, CNR%2D118
- Émetteurs et récepteurs radiotéléphoniques de station de base et de station d’abonné 3, fiche 1, Français, %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 1, Français, CNR%2D118
correct, nom masculin, Canada
- CNR-118 3, fiche 1, Français, CNR%2D118
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CNR-118 a été annulé en 2013 puisque les technologies analogiques n'étaient plus utilisées au Canada. 4, fiche 1, Français, - %C3%89metteurs%20et%20r%C3%A9cepteurs%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques%20de%20station%20de%20base%20et%20de%20station%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20%C3%A0%20modulation%20angulaire%20par%20fr%C3%A9quences%20vocales%28signaux%20de%20donn%C3%A9es%20ou%20tonalit%C3%A9s%29%20fonctionnant%20dans%20les%20bandes%20du%20service%20mobile%20cellulaire%20comprises%20entre%20824%2D849%20MHz%20et%20869%2D894%20MHz
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile subscription identification number
1, fiche 2, Anglais, mobile%20subscription%20identification%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSIN 1, fiche 2, Anglais, MSIN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile subscriber identification number 2, fiche 2, Anglais, mobile%20subscriber%20identification%20number
correct
- MSIN 2, fiche 2, Anglais, MSIN
correct
- MSIN 2, fiche 2, Anglais, MSIN
- mobile identification number 3, fiche 2, Anglais, mobile%20identification%20number
correct
- MIN 3, fiche 2, Anglais, MIN
correct
- MIN 3, fiche 2, Anglais, MIN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mobile subscription identification number (MSIN) is a unique identifier that is assigned to a mobile subscriber. This number is used to identify the subscriber to the mobile network operator (MNO) and is part of the International Mobile Subscriber Identity (IMSI). 4, fiche 2, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the MSIN can be derived from the subscriber's mobile phone number, it is not the same [number]. 5, fiche 2, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d’identification de l'abonné mobile
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSIN 1, fiche 2, Français, MSIN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephones
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number
1, fiche 3, Anglais, Mobile%20Subscriber%20Integrated%20Services%20Digital%20Network%20Number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSISDN 1, fiche 3, Anglais, MSISDN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number, abbreviated as MSISDN, is the mobile phone number. It is composed of the country code, the national destination code and the subscriber number. 1, fiche 3, Anglais, - Mobile%20Subscriber%20Integrated%20Services%20Digital%20Network%20Number
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mobile Station International Subscriber Directory Number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number
1, fiche 3, Français, Mobile%20Subscriber%20Integrated%20Services%20Digital%20Network%20Number
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MSISDN 2, fiche 3, Français, MSISDN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- numéro de réseau numérique à intégration de services de l'abonné mobile 1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services%20de%20l%27abonn%C3%A9%20mobile
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un MSISDN est simplement le numéro de téléphone complet d'un téléphone portable, y compris l'indicatif du pays et tout indicatif régional ou un indicatif similaire émis par ce pays. 1, fiche 3, Français, - Mobile%20Subscriber%20Integrated%20Services%20Digital%20Network%20Number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numéro de réseau numérique à intégration de services de l'abonné mobile : proposition offerte en l'absence d'une désignation officielle en français. 1, fiche 3, Français, - Mobile%20Subscriber%20Integrated%20Services%20Digital%20Network%20Number
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile subscriber
1, fiche 4, Anglais, mobile%20subscriber
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SMS/MMS [short message service/multimedia messaging service] allows for the transmission of text, pictures, videos, and other media between mobile subscribers. 2, fiche 4, Anglais, - mobile%20subscriber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abonné mobile
1, fiche 4, Français, abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobile subscriber set
1, fiche 5, Anglais, mobile%20subscriber%20set
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The single channel radio access equipment used by subscribers in rovers and small command posts to join the trunk system through a radio access point at the closest trunk node. 1, fiche 5, Anglais, - mobile%20subscriber%20set
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mobile subscriber set: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 5, Anglais, - mobile%20subscriber%20set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste d’abonné mobile
1, fiche 5, Français, poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Équipement de liaison d'intégration radio par sélection automatique de canal utilisé par les abonnés nomades ou des petits postes de commandement pour leur permettre de se raccorder au système nodal par l'entremise d'un central d'abonnés mobile au nœud de jonction le plus proche. 1, fiche 5, Français, - poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poste d'abonné mobile : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international mobile subscription identity
1, fiche 6, Anglais, international%20mobile%20subscription%20identity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- international mobile subscriber identity 1, fiche 6, Anglais, international%20mobile%20subscriber%20identity
correct
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
correct
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité internationale d’abonnement mobile
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identité internationale d’abonné mobile 2, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
correct, nom féminin
- IMSI 3, fiche 6, Français, IMSI
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de chiffres identifiant une carte SIM par l'indicatif de pays du mobile, le code de réseau du mobile et le numéro d'identification d'abonnement mobile. 3, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identité internationale d'abonnement mobile; IMSI : termes publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 4, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Babonnement%20mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IMSI catcher 1, fiche 7, Anglais, IMSI%20catcher
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- international mobile subscription identity catcher
- international mobile subscriber identity catcher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intercepteur d’IMSI
1, fiche 7, Français, intercepteur%20d%26rsquo%3BIMSI
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou dispositif technique qui, simulant le fonctionnement d’une station de base de téléphonie mobile, capte et enregistre les identités internationales d’abonnement mobile des terminaux se trouvant à proximité avant de les transmettre à la station de base du réseau. 1, fiche 7, Français, - intercepteur%20d%26rsquo%3BIMSI
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
intercepteur d'IMSI : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 2, fiche 7, Français, - intercepteur%20d%26rsquo%3BIMSI
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- intercepteur d’identitié nationale d’abonnement mobile
- intercepteur d’identitié nationale d’abonné mobile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobile subscriber set
1, fiche 8, Anglais, mobile%20subscriber%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSS 1, fiche 8, Anglais, MSS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Single channel radio access equipment used by subscribers to join the trunk system. (STWG) 1, fiche 8, Anglais, - mobile%20subscriber%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poste d’abonné mobile
1, fiche 8, Français, poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAM 1, fiche 8, Français, PAM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Équipement de liaison d'intégration radio par sélection automatique de canal utilisé par les abonnés pour leur permettre de se raccorder au système nodal. (GTTT) 1, fiche 8, Français, - poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, fiche 8, Français, - poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- temporary mobile subscriber identity 1, fiche 9, Anglais, temporary%20mobile%20subscriber%20identity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identité temporaire d’abonné mobile 1, fiche 9, Français, identit%C3%A9%20temporaire%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20mobile
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :