TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACIDE ARSONIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- (3-acetamido-4-hydroxyphenyl)arsonic acid
1, fiche 1, Anglais, %283%2Dacetamido%2D4%2Dhydroxyphenyl%29arsonic%20acid
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acetarsone 2, fiche 1, Anglais, acetarsone
correct
- acetarsol 2, fiche 1, Anglais, acetarsol
correct
- [3-(acetylamino)-4-hydroxyphenyl]arsonic acid 2, fiche 1, Anglais, %5B3%2D%28acetylamino%29%2D4%2Dhydroxyphenyl%5Darsonic%20acid
correct
- N-acetyl-4-hydroxy-m-arsanilic acid 2, fiche 1, Anglais, N%2Dacetyl%2D4%2Dhydroxy%2Dm%2Darsanilic%20acid
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(3-acetamido-4-hydroxyphenyl)arsonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - %283%2Dacetamido%2D4%2Dhydroxyphenyl%29arsonic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 3, fiche 1, Anglais, - %283%2Dacetamido%2D4%2Dhydroxyphenyl%29arsonic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H10AsNO5 3, fiche 1, Anglais, - %283%2Dacetamido%2D4%2Dhydroxyphenyl%29arsonic%20acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acide(3-acétamido-4-hydroxyphényl) arsonique
1, fiche 1, Français, acide%283%2Dac%C3%A9tamido%2D4%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20arsonique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acétarsone 2, fiche 1, Français, ac%C3%A9tarsone
correct, nom féminin
- acétarsol 2, fiche 1, Français, ac%C3%A9tarsol
correct, nom masculin
- acide [3-(acétylamino)-4-hydroxyphényl] arsonique 2, fiche 1, Français, acide%20%5B3%2D%28ac%C3%A9tylamino%29%2D4%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide m-acétylamino p-hydroxyphénylarsinique 3, fiche 1, Français, acide%20m%2Dac%C3%A9tylamino%20p%2Dhydroxyph%C3%A9nylarsinique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acide (3-acétamido-4-hydroxyphényl)arsonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - acide%283%2Dac%C3%A9tamido%2D4%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20arsonique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les lettres minuscules «m» et «p» suivies d'un trait d'union s'écrivent en italique. 4, fiche 1, Français, - acide%283%2Dac%C3%A9tamido%2D4%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20arsonique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H10AsNO5 4, fiche 1, Français, - acide%283%2Dac%C3%A9tamido%2D4%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20arsonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acetarsona
1, fiche 1, Espagnol, acetarsona
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acetarsol 1, fiche 1, Espagnol, acetarsol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H10AsNO5 2, fiche 1, Espagnol, - acetarsona
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phenylarsonic acid
1, fiche 2, Anglais, phenylarsonic%20acid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- benzearsonic acid 2, fiche 2, Anglais, benzearsonic%20acid
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Properties: Crystalline powder .... Use: Analytical reagent for tin. 3, fiche 2, Anglais, - phenylarsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5AsO(OH)2 4, fiche 2, Anglais, - phenylarsonic%20acid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acide phénylarsonique
1, fiche 2, Français, acide%20ph%C3%A9nylarsonique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide benzène arsonique 2, fiche 2, Français, acide%20benz%C3%A8ne%20arsonique
nom masculin
- acide phényl arsonique 3, fiche 2, Français, acide%20ph%C3%A9nyl%20arsonique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] acide [...]; réactif du zirconium et de l'étain. 4, fiche 2, Français, - acide%20ph%C3%A9nylarsonique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5AsO(OH)2 5, fiche 2, Français, - acide%20ph%C3%A9nylarsonique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- [(4-(carbamoylamino)phenyl]arsonic acid
1, fiche 3, Anglais, %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- (4-ureidophenyl)arsonic acid 1, fiche 3, Anglais, %284%2Dureidophenyl%29arsonic%20acid
correct
- carbasone 2, fiche 3, Anglais, carbasone
correct, voir observation
- [4-[(aminocarbonyl)amino]phenyl]arsonic acid 2, fiche 3, Anglais, %5B4%2D%5B%28aminocarbonyl%29amino%5Dphenyl%5Darsonic%20acid
correct
- p-arsonophenylurea 2, fiche 3, Anglais, p%2Darsonophenylurea
correct
- p-carbamidobenzenearsonic acid 2, fiche 3, Anglais, p%2Dcarbamidobenzenearsonic%20acid
correct
- p-carbamino phenyl arsonic acid 3, fiche 3, Anglais, p%2Dcarbamino%20phenyl%20arsonic%20acid
correct, voir observation
- carbaminophenyl-p-arsonic acid 3, fiche 3, Anglais, carbaminophenyl%2Dp%2Darsonic%20acid
correct, voir observation
- N-carbamoylarsanilic acid 2, fiche 3, Anglais, N%2Dcarbamoylarsanilic%20acid
correct, voir observation
- 4-carbamylaminophenylarsonic acid 4, fiche 3, Anglais, 4%2Dcarbamylaminophenylarsonic%20acid
correct
- N-carbamylarsanilic acid 5, fiche 3, Anglais, N%2Dcarbamylarsanilic%20acid
correct, voir observation
- N-carbamyl arsanilic acid 3, fiche 3, Anglais, N%2Dcarbamyl%20arsanilic%20acid
correct, voir observation
- Carbarsone 3, fiche 3, Anglais, Carbarsone
correct, marque de commerce
- p-ureidobenzenearsonic acid 6, fiche 3, Anglais, p%2Dureidobenzenearsonic%20acid
correct, voir observation
- 4-ureido-1-phenylarsonic acid 4, fiche 3, Anglais, 4%2Dureido%2D1%2Dphenylarsonic%20acid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[(4-(carbamoylamino)phenyl]arsonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carbasone : international nonproprietary name (INN). 7, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N-: This prefix must be italicized. 7, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Known under different trade names: Amabevan, Ameban, Amebarsone, Amibiarson, Aminarson, Aminarsone, Aminoarson, Arsambide, Carb-O-Sep, Histocarb, Histocarb, Leucarsone. 7, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C7H9AsN2O4 7, fiche 3, Anglais, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide [4-(carbamoylamino) phényl] arsonique
1, fiche 3, Français, acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- acide(4-uréidophényl) arsonique 1, fiche 3, Français, acide%284%2Dur%C3%A9idoph%C3%A9nyl%29%20arsonique
correct, nom masculin
- carbasone 1, fiche 3, Français, carbasone
correct, voir observation, nom féminin
- acide [4-[(aminocarbonyl) amino] phényl] arsonique 1, fiche 3, Français, acide%20%5B4%2D%5B%28aminocarbonyl%29%20amino%5D%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
correct, nom masculin
- p-arsonophénylurée 1, fiche 3, Français, p%2Darsonoph%C3%A9nylur%C3%A9e
correct, nom féminin
- acide p-carbamidobenzènearsonique 1, fiche 3, Français, acide%20p%2Dcarbamidobenz%C3%A8nearsonique
correct, nom masculin
- acide p-carbamino phényl arsonique 1, fiche 3, Français, acide%20p%2Dcarbamino%20ph%C3%A9nyl%20arsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide carbaminophényl-p-arsonique 1, fiche 3, Français, acide%20carbaminoph%C3%A9nyl%2Dp%2Darsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide N-carbamoylarsanilique 1, fiche 3, Français, acide%20N%2Dcarbamoylarsanilique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 4-carbamylaminophénylarsonique 1, fiche 3, Français, acide%204%2Dcarbamylaminoph%C3%A9nylarsonique
correct, nom masculin
- acide N-carbamylarsanilique 2, fiche 3, Français, acide%20N%2Dcarbamylarsanilique
correct, voir observation, nom masculin
- acide N-carbamyl arsanilique 1, fiche 3, Français, acide%20N%2Dcarbamyl%20arsanilique
correct, voir observation, nom masculin
- Carbarsone 1, fiche 3, Français, Carbarsone
correct, marque de commerce, nom féminin
- acide p-uréidobenzènearsonique 3, fiche 3, Français, acide%20p%2Dur%C3%A9idobenz%C3%A8nearsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 4-uréido-1-phénylarsonique 1, fiche 3, Français, acide%204%2Dur%C3%A9ido%2D1%2Dph%C3%A9nylarsonique
correct, nom masculin
- acide uréido-4 phénylarsonique 1, fiche 3, Français, acide%20ur%C3%A9ido%2D4%20ph%C3%A9nylarsonique
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acide [4-(carbamoylamino)phényl]arsonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 3, Français, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carbasone : dénomination commune internationale (DCI). 4, fiche 3, Français, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N- : Ce préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 3, Français, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 3, Français, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C7H9AsN2O4 4, fiche 3, Français, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20arsonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carbasona
1, fiche 3, Espagnol, carbasona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C7H9AsN2O4 2, fiche 3, Espagnol, - carbasona
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- methylarsonic acid
1, fiche 4, Anglais, methylarsonic%20acid
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hydroxy(methyl)arsine oxide 2, fiche 4, Anglais, hydroxy%28methyl%29arsine%20oxide
correct
- hydroxymethylarsine oxide 3, fiche 4, Anglais, hydroxymethylarsine%20oxide
correct
- methanearsonic acid 4, fiche 4, Anglais, methanearsonic%20acid
correct
- methane arsonic acid 5, fiche 4, Anglais, methane%20arsonic%20acid
correct
- methanearsonic-acid 3, fiche 4, Anglais, methanearsonic%2Dacid
- MAA 3, fiche 4, Anglais, MAA
voir observation
- MAA 3, fiche 4, Anglais, MAA
- methylarsenic acid 3, fiche 4, Anglais, methylarsenic%20acid
- methylarsinic acid 3, fiche 4, Anglais, methylarsinic%20acid
- methylhydroxyarsine oxide 6, fiche 4, Anglais, methylhydroxyarsine%20oxide
correct
- monomethylarsinic acid 3, fiche 4, Anglais, monomethylarsinic%20acid
- monomethylarsonic acid 7, fiche 4, Anglais, monomethylarsonic%20acid
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
methylarsonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, fiche 4, Anglais, - methylarsonic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
MAA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, fiche 4, Anglais, - methylarsonic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH5AsO3 or CH3•As(O)(OH)2 9, fiche 4, Anglais, - methylarsonic%20acid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acide méthylarsonique
1, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thylarsonique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- oxyde d’hydroxy(méthyl)arsine 2, fiche 4, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bhydroxy%28m%C3%A9thyl%29arsine
correct, nom masculin
- oxyde d’hydroxyméthylarsine 2, fiche 4, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bhydroxym%C3%A9thylarsine
nom masculin
- acide méthanearsonique 3, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thanearsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide méthane arsonique 3, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thane%20arsonique
correct, nom masculin
- acide méthane-arsonique 4, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thane%2Darsonique
nom masculin
- acide méthylarsénique 5, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thylars%C3%A9nique
voir observation, nom masculin
- acide méthylarsinique 2, fiche 4, Français, acide%20m%C3%A9thylarsinique
nom masculin
- oxyde de méthylhydroxyarsine 2, fiche 4, Français, oxyde%20de%20m%C3%A9thylhydroxyarsine
correct, nom masculin
- acide monométhylarsinique 3, fiche 4, Français, acide%20monom%C3%A9thylarsinique
voir observation, nom masculin
- acide monométhylarsonique 3, fiche 4, Français, acide%20monom%C3%A9thylarsonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acide méthylarsonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 4, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
acide méthylarsénique; acide monométhylarsinique : Ces noms sont souvent employés comme synonymes d'acide méthylarsonique (nom correct UICPA) ou d'acide méthanearsonique (nom préféré dans l'industrie), mais nous n'en recommandons pas l'emploi, parce qu'ils ne correspondent pas à la structure CH3As(O)(OH)2. 3, fiche 4, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH5AsO3 ou CH3•As(O)(OH)2 6, fiche 4, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ácido metilarsónico
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1cido%20metilars%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ácido metanoarsónico 1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1cido%20metanoars%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH5AsO3 o CH3•As(O)(OH)2 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1cido%20metilars%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- (4-aminophenyl)arsonic acid monosodium salt
1, fiche 5, Anglais, %284%2Daminophenyl%29arsonic%20acid%20monosodium%20salt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sel de monosodium de l'acide(4-aminophényl) arsonique
1, fiche 5, Français, sel%20de%20monosodium%20de%20l%27acide%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29%20arsonique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arsonic acid 1, fiche 6, Anglais, arsonic%20acid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide arsonique
1, fiche 6, Français, acide%20arsonique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ácido arsónico
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1cido%20ars%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :