TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADOSSEMENT ECHEANCES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- matching principle
1, fiche 1, Anglais, matching%20principle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hedging principle 2, fiche 1, Anglais, hedging%20principle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] matching principle consists of matching the profile of assets (duration, currencies, fixed rate/floating rate) with the profile of liabilities, so that cash outflows are matched by the cash inflows. 2, fiche 1, Anglais, - matching%20principle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principe de la symétrie des échéances
1, fiche 1, Français, principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- principe de l'adossement des échéances 1, fiche 1, Français, principe%20de%20l%27adossement%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
- principe de l’adossement des maturités 1, fiche 1, Français, principe%20de%20l%26rsquo%3Badossement%20des%20maturit%C3%A9s
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règle de base en matière de financement qui veut que les capitaux utilisés pour financer l'acquisition d'une immobilisation, de marchandises ou de tout autre bien doivent pouvoir rester à la disposition de l'entité pendant un temps qui correspond au moins à celui de la durée de l'immobilisation, des marchandises ou du bien que ces capitaux ont permis d'acquérir. 1, fiche 1, Français, - principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon ce principe, les biens à long terme doivent être financés au moyen de capitaux permanents alors que les éléments de l'actif à court terme peuvent l'être au moyen de fonds obtenus à court terme. 1, fiche 1, Français, - principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- matching of maturities
1, fiche 2, Anglais, matching%20of%20maturities
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is the task of finance institutions to create a matching of maturities between refinancing resources and loan accommodation, that is, to sensibly reconcile the different terms on the assets and liabilities side. 2, fiche 2, Anglais, - matching%20of%20maturities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- symétrie des échéances
1, fiche 2, Français, sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adossement des échéances 1, fiche 2, Français, adossement%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
- concordance des échéances 1, fiche 2, Français, concordance%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom féminin
- adossement des maturités 1, fiche 2, Français, adossement%20des%20maturit%C3%A9s
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondance temporelle qui doit idéalement exister, pour un établissement de crédit ou autre, entre les échéances des prêts consentis par celui-ci (ses actifs) et les sommes d'argent qui lui ont été confiées (ses passifs). 1, fiche 2, Français, - sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :