TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADOUCI [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bull-nose starting step
1, fiche 1, Anglais, bull%2Dnose%20starting%20step
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bullnose starting step 2, fiche 1, Anglais, bullnose%20starting%20step
correct
- bullnose starting tread 3, fiche 1, Anglais, bullnose%20starting%20tread
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In stair building, a step which is rounded at the outer corner, as the starting step which extends beyond the newel post. 1, fiche 1, Anglais, - bull%2Dnose%20starting%20step
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bullnose tread. A tread that has one or both sides finished in a radius. Often used as a starting step and often requires a curved riser beneath. 4, fiche 1, Anglais, - bull%2Dnose%20starting%20step
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marche de départ adoucie
1, fiche 1, Français, marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ adouci 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20adouci
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
départ. Première marche d'un escalier. 3, fiche 1, Français, - marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir fiches «starting step» et «bull-nose step». 1, fiche 1, Français, - marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bolster work
1, fiche 2, Anglais, bolster%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courses of masonry which are curved outward. 2, fiche 2, Anglais, - bolster%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bossage arrondi
1, fiche 2, Français, bossage%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bossage adouci 2, fiche 2, Français, bossage%20adouci
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
"bossage arrondi" ; bossage dont les arêtes sont remplacées par des surfaces arrondies. 3, fiche 2, Français, - bossage%20arrondi
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"bossage" : Saillie laissée sur le parement d'un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. (...) On distingue couramment : Le bossage arrondi dont les arêtes de la table saillante sont arrondies, et le parement ravalé. 4, fiche 2, Français, - bossage%20arrondi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"bossage" : Parement de pierre formant une bosse plus ou moins saillante par rapport à ses arêtes. [On trouve les types de bossage suivants :] "bossage à anglets", "bossage arrondi", "bossage en cavet", "bossage en pointe de diamant", "bossage rustique" [et] "bossage vermiculé". 3, fiche 2, Français, - bossage%20arrondi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sweetened hydrocracked shale oil naphtha
1, fiche 3, Anglais, sweetened%20hydrocracked%20shale%20oil%20naphtha
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- naphta adouci(huile de schiste), hydrocraquage
1, fiche 3, Français, naphta%20adouci%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cushion-edged tile
1, fiche 4, Anglais, cushion%2Dedged%20tile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cushioned-edge tile 2, fiche 4, Anglais, cushioned%2Dedge%20tile
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tile on which the facial edges have a distinct curvature that results in a slightly recessed joint. 3, fiche 4, Anglais, - cushion%2Dedged%20tile
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cushion edge tile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carreau à bord abattu
1, fiche 4, Français, carreau%20%C3%A0%20bord%20abattu
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carreau à bord adouci 1, fiche 4, Français, carreau%20%C3%A0%20bord%20adouci
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subdued relief
1, fiche 5, Anglais, subdued%20relief
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the absence of appreciable overburden, the characteristic circular patterns are still readily discernable on aerial photographs, even in the case of those having very subdued relief ... 1, fiche 5, Anglais, - subdued%20relief
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relief adouci
1, fiche 5, Français, relief%20adouci
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d'une couverture appréciable, les figures circulaires caractéristiques sont encore faciles à discerner sur les photographies aériennes et ce, même si elles présentent un relief très adouci [...] 1, fiche 5, Français, - relief%20adouci
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil Refining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweet
1, fiche 6, Anglais, sweet
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... containing little or no sulfur ... 2, fiche 6, Anglais, - sweet
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Free from malodorous sulfur compounds (as hydrogen sulfide or mercaptans - used especially of natural gas, petroleum and petroleum distillates (gas or oil is sour or sweet). 3, fiche 6, Anglais, - sweet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There is no H2S detectable when referring to air or the H2S concentration is less than 1 p.p.m. when referring to a liquid such as water or oil. 4, fiche 6, Anglais, - sweet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Raffinage du pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peu sulfuré
1, fiche 6, Français, peu%20sulfur%C3%A9
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- non sulfureux 2, fiche 6, Français, non%20sulfureux
correct, locution adjectivale
- sans soufre 1, fiche 6, Français, sans%20soufre
correct, locution adjectivale
- adouci 3, fiche 6, Français, adouci
correct, adjectif
- non corrosif 1, fiche 6, Français, non%20corrosif
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De nombreux procédés sont utilisés pour éliminer le H2S et les mercaptans légers des carburants, lesquels sont qualifiés d'adoucis quand leur teneur en soufre ne dépasse plus 0,1 p. 100. 4, fiche 6, Français, - peu%20sulfur%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Gaz naturel non corrosif. 1, fiche 6, Français, - peu%20sulfur%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Pétrole brut peu sulfuré. 1, fiche 6, Français, - peu%20sulfur%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Distillat adouci. 1, fiche 6, Français, - peu%20sulfur%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 5 CONT
Distillat sans soufre. 1, fiche 6, Français, - peu%20sulfur%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- softened blank
1, fiche 7, Anglais, softened%20blank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flan amolli
1, fiche 7, Français, flan%20amolli
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flan adouci 1, fiche 7, Français, flan%20adouci
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- softened
1, fiche 8, Anglais, softened
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A colour can be softened. 1, fiche 8, Anglais, - softened
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adoucie
1, fiche 8, Français, adoucie
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éclaircie 1, fiche 8, Français, %C3%A9claircie
correct, adjectif
- adouci 1, fiche 8, Français, adouci
correct, adjectif
- éclairci 1, fiche 8, Français, %C3%A9clairci
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une couleur peut être adoucie, éclaircie; un ton peut être adouci, éclairci. 1, fiche 8, Français, - adoucie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toned down
1, fiche 9, Anglais, toned%20down
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A colour can be toned down. 1, fiche 9, Anglais, - toned%20down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atténuée
1, fiche 9, Français, att%C3%A9nu%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adoucie 1, fiche 9, Français, adoucie
correct, adjectif
- atténué 1, fiche 9, Français, att%C3%A9nu%C3%A9
correct, adjectif
- adouci 1, fiche 9, Français, adouci
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une couleur peut être adoucie, atténuée; un ton peut être adouci, atténué. 1, fiche 9, Français, - att%C3%A9nu%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- softened steel 1, fiche 10, Anglais, softened%20steel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acier adouci
1, fiche 10, Français, acier%20adouci
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground artifact 1, fiche 11, Anglais, ground%20artifact
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- objet façonné adouci 1, fiche 11, Français, objet%20fa%C3%A7onn%C3%A9%20adouci
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
archéologie 1, fiche 11, Français, - objet%20fa%C3%A7onn%C3%A9%20adouci
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cut Glass
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground edge 1, fiche 12, Anglais, ground%20edge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Verre taillé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bord adouci
1, fiche 12, Français, bord%20adouci
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smoothed-over 1, fiche 13, Anglais, smoothed%2Dover
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :