TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADOUCIR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polishing stone
1, fiche 1, Anglais, polishing%20stone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polishing stone: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - polishing%20stone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pierre à adoucir
1, fiche 1, Français, pierre%20%C3%A0%20adoucir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre à adoucir : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - pierre%20%C3%A0%20adoucir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soften
1, fiche 2, Anglais, soften
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adoucir
1, fiche 2, Français, adoucir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chauffer un minerai de sorte que les minéraux le constituant craquent et se fissurent, facilitant ainsi le broyage. 1, fiche 2, Français, - adoucir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ablandar
1, fiche 2, Espagnol, ablandar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soften water
1, fiche 3, Anglais, soften%20water
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To free water from calcium carbonate and calcium sulfate. 1, fiche 3, Anglais, - soften%20water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adoucir l'eau
1, fiche 3, Français, adoucir%20l%27eau
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éliminer l'ensemble ou la majorité des ions qui conféraient à l'eau sa dureté. 1, fiche 3, Français, - adoucir%20l%27eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation Law
- Finance
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduce a tax 1, fiche 4, Anglais, reduce%20a%20tax
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reduce taxes 2, fiche 4, Anglais, reduce%20taxes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Finances
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adoucir une taxe 1, fiche 4, Français, adoucir%20une%20taxe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reducir los impuestos
1, fiche 4, Espagnol, reducir%20los%20impuestos
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Topography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smooth off
1, fiche 5, Anglais, smooth%20off
locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ease 1, fiche 5, Anglais, ease
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Topographie minière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adoucir 1, fiche 5, Français, adoucir
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Raccorder deux surfaces en substituant un tracé curviligne à l'angle vif qu'aurait formé leur rencontre. 1, fiche 5, Français, - adoucir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweeten
1, fiche 6, Anglais, sweeten
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove sulfur or sulfur compounds from gas or oil. 2, fiche 6, Anglais, - sweeten
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adoucir
1, fiche 6, Français, adoucir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soften
1, fiche 7, Anglais, soften
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adoucir
1, fiche 7, Français, adoucir
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- corriger 1, fiche 7, Français, corriger
verbe
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subdue
1, fiche 8, Anglais, subdue
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To reduce the intensity of degree of ... . 2, fiche 8, Anglais, - subdue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adoucir la douleur
1, fiche 8, Français, adoucir%20la%20douleur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- atténuer la douleur 1, fiche 8, Français, att%C3%A9nuer%20la%20douleur
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subdue
1, fiche 9, Anglais, subdue
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To reduce the intensity of degree of ... . 2, fiche 9, Anglais, - subdue
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Subdued colors. 2, fiche 9, Anglais, - subdue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adoucir la couleur
1, fiche 9, Français, adoucir%20la%20couleur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- atténuer la couleur 1, fiche 9, Français, att%C3%A9nuer%20la%20couleur
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soften
1, fiche 10, Anglais, soften
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adoucir
1, fiche 10, Français, adoucir
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flatten a slope
1, fiche 11, Anglais, flatten%20a%20slope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Once fill has been brought several feet above the top of the culvert, typical zone No. 2 equipment can be employed. Slopes are still steep but have been flattened sufficiently to warrant the use of crawler-drawn scrapers hauling downhill. 2, fiche 11, Anglais, - flatten%20a%20slope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, fiche 11, Anglais, - flatten%20a%20slope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adoucir le talus
1, fiche 11, Français, adoucir%20le%20talus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- adoucir une pente 2, fiche 11, Français, adoucir%20une%20pente
correct
- recouper un talus 2, fiche 11, Français, recouper%20un%20talus
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette inclinaison [des talus] est indiquée par une planche inclinée (...) clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti (...) dont les branches (...) sont dans la proportion voulue pour l'inclinaison du talus. La planche (...) étant posée sur le talus en cours de redressement, on place sur la traverse (...) une nivelle à bulle d'air; selon la place de la bulle, l'ouvrier verra s'il doit raidir ou adoucir le talus. 1, fiche 11, Français, - adoucir%20le%20talus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 11, Français, - adoucir%20le%20talus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- polishing stone 1, fiche 12, Anglais, polishing%20stone
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pierre à adoucir
1, fiche 12, Français, pierre%20%C3%A0%20adoucir
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 13, Anglais, smooth
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- approximate 2, fiche 13, Anglais, approximate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the method of moving averages ... can obtain a curve which will smooth out fluctuations in a time series and thus indicate the general direction of the trend. 1, fiche 13, Anglais, - smooth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The verb smooth is often used with the preposition out or away. (Cf. WEINT, 1961, p. 2376). 3, fiche 13, Anglais, - smooth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lisser
1, fiche 13, Français, lisser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- adoucir 2, fiche 13, Français, adoucir
correct
- raboter 3, fiche 13, Français, raboter
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Éliminer les fluctuations rapides (d'un phénomène) pour ne retenir que l'évolution moyenne. 1, fiche 13, Français, - lisser
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ajustements graphiques. Il s'agit «à main levée» de raboter au mieux les creux et les bosses (ou encore de lisser la ligne brisée). On tentera donc d'égaliser les écarts positifs et les écarts négatifs par rapport aux points de la courbe ajustée. 3, fiche 13, Français, - lisser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- relax
1, fiche 14, Anglais, relax
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The U.S. relaxes its rigid immigration laws for members 1, fiche 14, Anglais, - relax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adoucir 1, fiche 14, Français, adoucir
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les E.-U. adoucissent la rigueur de leurs lois de l' immigration à l'égard des membres de... (cours de Daviault ) 1, fiche 14, Français, - adoucir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :