TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADRESSAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capability addressing
1, fiche 1, Anglais, capability%20addressing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Capability addressing has been the classical solution to efficient and strong memory protection but it has been thought to be incompatible with common instruction sets and also with modern program structure which uses a flat memory space with global pointers. 2, fiche 1, Anglais, - capability%20addressing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adressage par capacité
1, fiche 1, Français, adressage%20par%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento según la capacidad
1, fiche 1, Espagnol, direccionamiento%20seg%C3%BAn%20la%20capacidad
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative coding
1, fiche 2, Anglais, relative%20coding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coding that uses instructions with relative addresses. 2, fiche 2, Anglais, - relative%20coding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relative coding: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - relative%20coding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adressage relatif
1, fiche 2, Français, adressage%20relatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de programmation qui fait appel à des instructions avec adresses relatives. 1, fiche 2, Français, - adressage%20relatif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adressage relatif : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 2, Français, - adressage%20relatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- codificación relativa
1, fiche 2, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 3, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 3, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 3, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 3, Anglais, - hashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 3, Anglais, - hashing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - hashing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 3, Anglais, - hashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 3, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 3, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 3, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 3, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 3, Français, - hachage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 3, Français, - hachage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 3, Français, - hachage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 3, Français, - hachage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repetitive addressing
1, fiche 4, Anglais, repetitive%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed. 2, fiche 4, Anglais, - repetitive%20addressing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - repetitive%20addressing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adressage répétitif
1, fiche 4, Français, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adressage sous-entendu 2, fiche 4, Français, adressage%20sous%2Dentendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée. 2, fiche 4, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adressage répétitif; adressage sous-entendu : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
adressage répétitif : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de remisión automática
1, fiche 4, Espagnol, direccionamiento%20de%20remisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Postal Service
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- civic addressing
1, fiche 5, Anglais, civic%20addressing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Civic addressing is primarily in place to help emergency service locate properties. Addresses are subsequently referenced for mail, phone services, etc. 2, fiche 5, Anglais, - civic%20addressing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration municipale
- Postes
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adressage municipal
1, fiche 5, Français, adressage%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'adressage municipal est le processus qui consiste à attribuer une adresse unique à chaque propriété au sein d'une municipalité. Ce processus est essentiel pour de nombreuses raisons, notamment pour les interventions d'urgence, la distribution du courrier et la navigation. En disposant d'un système d'adresses bien organisé, les municipalités peuvent s'assurer que chaque membre de la communauté peut être facilement localisé et servi. 2, fiche 5, Français, - adressage%20municipal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- associative addressing
1, fiche 6, Anglais, associative%20addressing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- content addressing 2, fiche 6, Anglais, content%20addressing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Content addressing is a technique for organizing and locating data in an information system in which the key used to locate content is derived from the content itself. 3, fiche 6, Anglais, - associative%20addressing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adressage associatif
1, fiche 6, Français, adressage%20associatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adressage par le contenu 2, fiche 6, Français, adressage%20par%20le%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adressage d'un emplacement par le contenu de sa mémoire plutôt que par le lieu où il se situe. 3, fiche 6, Français, - adressage%20associatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decoded addressing
1, fiche 7, Anglais, decoded%20addressing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
fully decoded addressing, partially decoded addressing 2, fiche 7, Anglais, - decoded%20addressing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adressage décodé
1, fiche 7, Français, adressage%20d%C3%A9cod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- protein targeting
1, fiche 8, Anglais, protein%20targeting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Protein targeting refers to the methods cells use to get proteins to the proper location after synthesis. 2, fiche 8, Anglais, - protein%20targeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adressage des protéines
1, fiche 8, Français, adressage%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- routage des protéines 1, fiche 8, Français, routage%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mécanismes qui, dès la formation des protéines, assurent leur transport vers les compartiments cellulaires auxquels elles sont destinées. 1, fiche 8, Français, - adressage%20des%20prot%C3%A9ines
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'adressage des protéines dépend de motifs peptidiques présents dans celles-ci et spécifiques de chacun des compartiments cellulaires. 1, fiche 8, Français, - adressage%20des%20prot%C3%A9ines
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
adressage des protéines; routage des protéines : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 2, fiche 8, Français, - adressage%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- addressing exception
1, fiche 9, Anglais, addressing%20exception
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An] exception that occurs when a program calculates an address outside the bounds of the space available to it. 2, fiche 9, Anglais, - addressing%20exception
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
addressing exception: designation and definition standardized by ISO with the collaboration of the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 9, Anglais, - addressing%20exception
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exception d’adressage
1, fiche 9, Français, exception%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exception qui se produit lorsqu'un programme calcule une adresse située en dehors des limites de l'espace qui est disponible pour ce programme. 1, fiche 9, Français, - exception%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exception d'adressage : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 9, Français, - exception%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- address space
1, fiche 10, Anglais, address%20space
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] set of addresses that can be used by a particular program or functional unit. 1, fiche 10, Anglais, - address%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The address space may include virtual addresses. 1, fiche 10, Anglais, - address%20space
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
address space: designation and definition standardized by ISO with the collaboration of the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 10, Anglais, - address%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace adresse
1, fiche 10, Français, espace%20adresse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espace d’adressage 1, fiche 10, Français, espace%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des adresses qui peuvent être utilisées par un programme déterminé ou une unité fonctionnelle. 1, fiche 10, Français, - espace%20adresse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'espace adresse peut inclure des adresses virtuelles. 1, fiche 10, Français, - espace%20adresse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
espace adresse; espace d'adressage : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 10, Français, - espace%20adresse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unused address space
1, fiche 11, Anglais, unused%20address%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espace d’adressage inutilisé
1, fiche 11, Français, espace%20d%26rsquo%3Badressage%20inutilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les adresses [de la couche d'adressage et de routage logique] deviennent des adresses prises dans l'espace d'adressage inutilisé d'IPv6. 2, fiche 11, Français, - espace%20d%26rsquo%3Badressage%20inutilis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decimal addressing
1, fiche 12, Anglais, decimal%20addressing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adressage décimal
1, fiche 12, Français, adressage%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] noter que, dans le cas des ordinateurs qui traitent des nombres décimaux (applications de gestion), le mode binaire d'adressage de la mémoire centrale présente un inconvénient : le [logiciel] doit tenir compte de l'existence de deux modes de représentation (binaire et décimal) et effectuer les conversions nécessaires. C'est pour éviter cette dualité des modes de représentation des nombres que certains concepteurs d'ordinateurs récemment annoncés ont préféré l'option d'adressage décimal [...] 2, fiche 12, Français, - adressage%20d%C3%A9cimal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- invalid addressing
1, fiche 13, Anglais, invalid%20addressing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Generate runtime call on bound exception: calls a runtime routine on out of bounds array accesses instead of using native handling (for example with an exception). This option is required for the detection of invalid addressing on machines without exceptions or interrupts. 1, fiche 13, Anglais, - invalid%20addressing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adressage illégal
1, fiche 13, Français, adressage%20ill%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] lors de l'exécution de certaines instructions, des conditions anormales déclenchent des exceptions qui se traitent de manière analogue aux interruptions à travers un vecteur d'exceptions. Cela est le cas de capacité arithmétique, [...] adressage illégal (adressage à une partie de mémoire non existante ou protégée). 2, fiche 13, Français, - adressage%20ill%C3%A9gal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- context addressing
1, fiche 14, Anglais, context%20addressing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accès par contexte
1, fiche 14, Français, acc%C3%A8s%20par%20contexte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- adressage par contexte 2, fiche 14, Français, adressage%20par%20contexte
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'adressage par contexte s'effectue en spécifiant un critère, à savoir une chaîne de caractères à rechercher. 1, fiche 14, Français, - acc%C3%A8s%20par%20contexte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- addressability
1, fiche 15, Anglais, addressability
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- addressing range 2, fiche 15, Anglais, addressing%20range
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] number of addressable points on a device space. 3, fiche 15, Anglais, - addressability
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
addressability: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 15, Anglais, - addressability
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
addressability: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 15, Anglais, - addressability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité d’adressage
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- possibilité d’adressage 2, fiche 15, Français, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre de positions adressables d'un espace d'appareil. 3, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
capacité d'adressage : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
capacité d'adressage : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- address word
1, fiche 16, Anglais, address%20word
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- addressing word 2, fiche 16, Anglais, addressing%20word
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the case where the configuration of the memory provides for the storage of data on 32 bits, the addressing port of the memory will use an addressing word ... 2, fiche 16, Anglais, - address%20word
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mot d’adresse
1, fiche 16, Français, mot%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mot d’adressage 2, fiche 16, Français, mot%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les données sont transmises dans des mots de 32 bits. Chaque mot peut être soit une adresse, soit une donnée. Le premier bit transmis (bit nº 31) permet de faire la distinction entre ces deux types de mots. Un mot d'adresse contient 18 bits d'adresse (bits 30 à 13), et deux bits de fonction (bits 12 et 11). 3, fiche 16, Français, - mot%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Domain Name System
1, fiche 17, Anglais, Domain%20Name%20System
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DNS 2, fiche 17, Anglais, DNS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- domain name system 3, fiche 17, Anglais, domain%20name%20system
correct
- DNS 3, fiche 17, Anglais, DNS
correct
- DNS 3, fiche 17, Anglais, DNS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The system used in IP [Internet Protocol] networks, for mapping URLs [Universal Resource Locator] (name of nodes (computers) on the network) to IP addresses, allowing machines to be addressed by their names rather than IP address (this facility being provided by a domain name service provided by a domain name server). 4, fiche 17, Anglais, - Domain%20Name%20System
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The system follows a hierarchical scheme starting (reading from the right) with the highest or root domain ... followed by the top level domain names down to the server requested. 4, fiche 17, Anglais, - Domain%20Name%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de noms de domaine
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DNS 2, fiche 17, Français, DNS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système de nom de domaine 3, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20nom%20de%20domaine
correct, nom masculin
- DNS 4, fiche 17, Français, DNS
correct, nom masculin
- DNS 4, fiche 17, Français, DNS
- système DNS 5, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20DNS
correct, nom masculin
- système d’adressage par domaine 6, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Badressage%20par%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau Internet, base de données répartie qui assure la correspondance entre un nom d'hôte et l'adresse IP [protocole Internet] associée. 6, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le système de noms de domaine contient une sorte d'arbre des noms pour les domaines et hôtes, qui identifie sans ambiguïté chaque nœud Internet. 6, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema de nombres de dominio
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- DNS 2, fiche 17, Espagnol, DNS
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- sistema de nombre de dominio 3, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20nombre%20de%20dominio
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático distribuido que establece para [toda] Internet las correspondencias (resoluciones) entre nombres de dominio y direcciones IP [protocolo Internet]. 4, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- node addressing mode
1, fiche 18, Anglais, node%20addressing%20mode
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mode d’adressage de nœud
1, fiche 18, Français, mode%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : «Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada» publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 18, Français, - mode%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20n%26oelig%3Bud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- node addressing
1, fiche 19, Anglais, node%20addressing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If node addressing is being used, the node value will be included in the first block sent by the IFD. These values will be used for all subsequent exchanges related to this logical session between the Service Provider and the ICC. 1, fiche 19, Anglais, - node%20addressing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- adressage de nœud
1, fiche 19, Français, adressage%20de%20n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si on utilise l'adressage de nœud, la valeur désignant le nœud doit être incluse au premier bloc transmis par le dispositif d'interface. Cette valeur doit être utilisée pour tous les échanges ultérieurs pendant la session logique entre le fournisseur de services et la carte à puce. 1, fiche 19, Français, - adressage%20de%20n%26oelig%3Bud
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : «Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada» publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 19, Français, - adressage%20de%20n%26oelig%3Bud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- logical addressing 1, fiche 20, Anglais, logical%20addressing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adressage logique
1, fiche 20, Français, adressage%20logique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'adressage logique accroît l'efficacité du réseau, puisqu'un paquet de données peut être envoyé à plusieurs nœuds simultanément, sans avoir à répéter le même paquet pour chaque nœud. 1, fiche 20, Français, - adressage%20logique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Transport Personnel and Services
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Satellite Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft communications addressing and reporting system
1, fiche 21, Anglais, aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ACARS 1, fiche 21, Anglais, ACARS
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ARINC Communications Addressing and Reporting System 2, fiche 21, Anglais, ARINC%20Communications%20Addressing%20and%20Reporting%20System
correct
- ACARS 3, fiche 21, Anglais, ACARS
correct
- ACARS 3, fiche 21, Anglais, ACARS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the airlines -in conjunction with Aeronautical Radio Inc- are ... evolving what is to a large extent a VHF/HF [very high frequency/high frequency] digitized communications system. ACARS (ARINC Communications Addressing and Reporting System). 4, fiche 21, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Used in conjunction with the [ACARS] computer located in the cockpit, an array of new services is available to the traveller. Since ACARS is linked to ground computers, passengers on delayed flights will be able to make and confirm new connections and reservations ... ACARS can be used to order special meals ... KLM [airlines] is fitting ACARS to its fleet ... 5, fiche 21, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ARINC: Aeronautical Radio, Incorporated. 6, fiche 21, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
aircraft communications addressing and reporting system; ACARS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 21, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission de données
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Télécommunications par satellite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système embarqué de communications, d’adressage et de compte rendu
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACARS 1, fiche 21, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système d’échange de données sur réseau ARINC 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20r%C3%A9seau%20ARINC
nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 21, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 21, Français, ACARS
- système ACARS 3, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20ACARS
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système d'échange de données sur réseau ARINC; ACARS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20compte%20rendu
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu; ACARS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20compte%20rendu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- ACARS 2, fiche 21, Espagnol, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves; ACARS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- address format
1, fiche 22, Anglais, address%20format
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of the address parts of an instruction. 2, fiche 22, Anglais, - address%20format
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The expression "plus-one" is frequently used to indicate that one of the addresses specifies the location of the next instruction to be executed, such as one-plus-one, two-plus-one, four-plus-one. 2, fiche 22, Anglais, - address%20format
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
address format: term standardized by CSA. 3, fiche 22, Anglais, - address%20format
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- structure d’adresse
1, fiche 22, Français, structure%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- caractéristique d’adressage 2, fiche 22, Français, caract%C3%A9ristique%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
- structure de l’adresse 3, fiche 22, Français, structure%20de%20l%26rsquo%3Badresse
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposition des parties adresses d'une instruction. 4, fiche 22, Français, - structure%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'expression «plus 1» est fréquemment utilisée pour indiquer que l'une des adresses précise l'emplacement de l'instruction suivante à exécuter (par exemple : 1+1, 2+1, 4+1, etc.). 4, fiche 22, Français, - structure%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
structure d'adresse : terme normalisé par la CSA. 5, fiche 22, Français, - structure%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 23, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 1, fiche 23, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data 1, fiche 23, Anglais, - hashing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The method is often designed to minimize the search time. 1, fiche 23, Anglais, - hashing
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 23, Anglais, - hashing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 23, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- adressage calculé 1, fiche 23, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données 1, fiche 23, Français, - hachage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode vise à minimiser le temps d'exploration. 1, fiche 23, Français, - hachage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 23, Français, - hachage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 24, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
number generated by a hash function to indicate the position of a given item in a storage device 1, fiche 24, Anglais, - hash%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hash value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 24, Anglais, - hash%20value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 24, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 24, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé 1, fiche 24, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
valeur de hachage; valeur d'adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 24, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- addressing
1, fiche 25, Anglais, addressing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... consistent and accurate addressing eliminates the need for extra handling or redelivery by Canada Post. Standardized addressing helps ensure that mail is consistently delivered on time, the first time, every time. 2, fiche 25, Anglais, - addressing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adressage
1, fiche 25, Français, adressage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des méthodes permettant l'inscription d'indications complètes et structurées sur un objet postal pour garantir l'identification de son destinataire, la localisation de son point de remise et son traitement efficace et rapide par l'opérateur postal. 2, fiche 25, Français, - adressage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Parmi ces techniques [d'adressage], figurent le code à barres, la radio-identification et les empreintes numériques. 2, fiche 25, Français, - adressage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
adressage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 octobre 2011. 3, fiche 25, Français, - adressage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- address zone
1, fiche 26, Anglais, address%20zone
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- destination address zone 2, fiche 26, Anglais, destination%20address%20zone
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A Canada Post mail template identifies different zones including the destination address zone (at the centre) for destination information, a return address zone (top left) for sender information, a postage zone (top right) for stamps and a quiet zone (at the bottom) left blank for machine coding by Canada Post. 3, fiche 26, Anglais, - address%20zone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone d’adresse
1, fiche 26, Français, zone%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pavé d’adresse 2, fiche 26, Français, pav%C3%A9%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom masculin
- zone d’adressage 2, fiche 26, Français, zone%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Emplacement, sur un objet postal, réservé à l'adresse du destinataire. 2, fiche 26, Français, - zone%20d%26rsquo%3Badresse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pavé d'adresse; zone d'adressage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 mars 2013. 3, fiche 26, Français, - zone%20d%26rsquo%3Badresse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- symbolic addressing
1, fiche 27, Anglais, symbolic%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains a symbolic address. [Definition officially approved by CNGI.] 2, fiche 27, Anglais, - symbolic%20addressing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
symbolic addressing: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 27, Anglais, - symbolic%20addressing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adressage symbolique
1, fiche 27, Français, adressage%20symbolique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse symbolique. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 27, Français, - adressage%20symbolique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adressage symbolique : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 27, Français, - adressage%20symbolique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento simbólico
1, fiche 27, Espagnol, direccionamiento%20simb%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- codificación simbólica 1, fiche 27, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento, en el que el programador selecciona las direcciones simbólicas (symbolic addresses) donde ubicar los datos. 2, fiche 27, Espagnol, - direccionamiento%20simb%C3%B3lico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- self-relative addressing
1, fiche 28, Anglais, self%2Drelative%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains a self-relative address. 2, fiche 28, Anglais, - self%2Drelative%20addressing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
self-relative addressing: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 28, Anglais, - self%2Drelative%20addressing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adressage auto-relatif
1, fiche 28, Français, adressage%20auto%2Drelatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adressage différentiel 2, fiche 28, Français, adressage%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse auto-relative. 3, fiche 28, Français, - adressage%20auto%2Drelatif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
adressage auto-relatif : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 28, Français, - adressage%20auto%2Drelatif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- address space
1, fiche 29, Anglais, address%20space
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- address range 2, fiche 29, Anglais, address%20range
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The distinct locations that may be referred to with a machine address. 3, fiche 29, Anglais, - address%20space
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
address space: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 29, Anglais, - address%20space
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- espace adressable
1, fiche 29, Français, espace%20adressable
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- espace adresses 2, fiche 29, Français, espace%20adresses
correct, nom masculin
- espace d’adressage 3, fiche 29, Français, espace%20d%26rsquo%3Badressage
nom masculin
- plage d’adressage 4, fiche 29, Français, plage%20d%26rsquo%3Badressage
nom féminin
- plage d’adresses 4, fiche 29, Français, plage%20d%26rsquo%3Badresses
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gamme des adresses accessibles à un programme machine. 5, fiche 29, Français, - espace%20adressable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- addressability measure
1, fiche 30, Anglais, addressability%20measure
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The number of addressable positions within a specified area: e.g. film frame, display screen. It is calculated by multiplying the number of addressable horizontal positions by the number of addressable vertical positions. 2, fiche 30, Anglais, - addressability%20measure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
addressability measure: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 30, Anglais, - addressability%20measure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- possibilité d’adressage
1, fiche 30, Français, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nombre de positions adressables dans une zone donnée, par exemple : image de film, écran de visualisation. On la calcule en multipliant le nombre de positions horizontales adressables par celui des positions verticales adressables. 1, fiche 30, Français, - possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
possibilité d'adressage : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 30, Français, - possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- relative addressing
1, fiche 31, Anglais, relative%20addressing
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- base and displacement addressing 2, fiche 31, Anglais, base%20and%20displacement%20addressing
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains a relative address. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 31, Anglais, - relative%20addressing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
relative addressing: term standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - relative%20addressing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adressage relatif
1, fiche 31, Français, adressage%20relatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- basage 2, fiche 31, Français, basage
correct, nom masculin
- adressage par base et déplacement 3, fiche 31, Français, adressage%20par%20base%20et%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse relative. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR.] 4, fiche 31, Français, - adressage%20relatif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
adressage relatif : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 31, Français, - adressage%20relatif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento relativo
1, fiche 31, Espagnol, direccionamiento%20relativo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación en la que las instrucciones son escritas de manera que no se hagan referencias directas a las direcciones absolutas de la memoria; en lugar de ello, se suma una dirección base al componente de dirección de cada instrucción cuando se carga el programa, con el propósito de crear números que hagan referencia a posiciones absolutas. 2, fiche 31, Espagnol, - direccionamiento%20relativo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deferred addressing
1, fiche 32, Anglais, deferred%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- multilevel indirect addressing 2, fiche 32, Anglais, multilevel%20indirect%20addressing
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which one indirect address is replaced by another, to which it refers, a predetermined number of times or until the process is terminated by an indicator. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 32, Anglais, - deferred%20addressing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
deferred addressing: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 32, Anglais, - deferred%20addressing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adressage différé
1, fiche 32, Français, adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- adressage indirect à plusieurs niveaux 2, fiche 32, Français, adressage%20indirect%20%C3%A0%20plusieurs%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel une adresse indirecte renvoie à une autre adresse indirecte, ce processus se répétant soit un nombre prédéterminé de fois, soit jusqu'à ce qu'un indicateur y mette fin. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 32, Français, - adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
adressage différé : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 32, Français, - adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento diferido
1, fiche 32, Espagnol, direccionamiento%20diferido
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento indirecto 1, fiche 32, Espagnol, direccionamiento%20indirecto
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de direccionamiento indirecto en el cual se requieren diversas referencias como condición previa para encontrar la dirección que se busca. 1, fiche 32, Espagnol, - direccionamiento%20diferido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- absolute addressing
1, fiche 33, Anglais, absolute%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains an absolute address. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 33, Anglais, - absolute%20addressing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
absolute addressing: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 33, Anglais, - absolute%20addressing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adressage absolu
1, fiche 33, Français, adressage%20absolu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse absolue. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 33, Français, - adressage%20absolu
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
adressage absolu : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 33, Français, - adressage%20absolu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento absoluto
1, fiche 33, Espagnol, direccionamiento%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- addressability
1, fiche 34, Anglais, addressability
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> number of addressable points on a device space 1, fiche 34, Anglais, - addressability
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
addressability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 34, Anglais, - addressability
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capacité d’adressage
1, fiche 34, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
<infographie> nombre des points adressables d'un espace d'appareil 1, fiche 34, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
capacité d'adressage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 34, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- capability-based addressing
1, fiche 35, Anglais, capability%2Dbased%20addressing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Addressing based on capabilities control access to objects even when the objects are stored in primary memory. 1, fiche 35, Anglais, - capability%2Dbased%20addressing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adressage à validation
1, fiche 35, Français, adressage%20%C3%A0%20validation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir système à validation dans Ginguay 1998. 1, fiche 35, Français, - adressage%20%C3%A0%20validation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- table addressing
1, fiche 36, Anglais, table%20addressing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adressage de tables
1, fiche 36, Français, adressage%20de%20tables
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de tabla
1, fiche 36, Espagnol, direccionamiento%20de%20tabla
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento de tablas 2, fiche 36, Espagnol, direccionamiento%20de%20tablas
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento de niveles múltiples, que permiten las construcciones requeridas por el usuario para un direccionamiento efectivo en el manejo de tablas. 1, fiche 36, Espagnol, - direccionamiento%20de%20tabla
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postage
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Addressing Guide
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Addressing%20Guide
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Post, 2002. [This] guide provides you with information on how to properly address mail. 1, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Addressing%20Guide
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Affranchissement du courrier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Guide canadien d’adressage
1, fiche 37, Français, Guide%20canadien%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Postes Canada, 2002. [Ce guide] décrit la façon correcte d'adresser du courrier. 1, fiche 37, Français, - Guide%20canadien%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postage
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Addressing Guidelines
1, fiche 38, Anglais, Addressing%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Post. 1, fiche 38, Anglais, - Addressing%20Guidelines
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Addressing Guidelines
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Affranchissement du courrier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directives d’adressage
1, fiche 38, Français, Directives%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publiées par Postes Canada. 2, fiche 38, Français, - Directives%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Directives canadiennes d’adressage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- abbreviated addressing
1, fiche 39, Anglais, abbreviated%20addressing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A type of direct addressing in which only a part of the full address is given. 2, fiche 39, Anglais, - abbreviated%20addressing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adressage abrégé
1, fiche 39, Français, adressage%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento abreviado
1, fiche 39, Espagnol, direccionamiento%20abreviado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modificación del modo (modalidad) de dirección directa que usa solamente una parte de la dirección y ofrece un medio más rápido de procesar los datos debido al código acortado. 1, fiche 39, Espagnol, - direccionamiento%20abreviado
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- implicit addressing
1, fiche 40, Anglais, implicit%20addressing
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- implied addressing 1, fiche 40, Anglais, implied%20addressing
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
method of addressing in which the operation part of an instruction also denotes the location of one or more of the operands 1, fiche 40, Anglais, - implicit%20addressing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Example: If a computer has only one accumulator, an instruction that refers to the accumulator needs no address information describing it. 1, fiche 40, Anglais, - implicit%20addressing
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
implicit addressing; implied addressing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 40, Anglais, - implicit%20addressing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- adressage implicite
1, fiche 40, Français, adressage%20implicite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
méthode d'adressage selon laquelle la partie opérateur d'une instruction indique aussi l'emplacement d'un ou plusieurs opérandes 1, fiche 40, Français, - adressage%20implicite
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Si un ordinateur n'a qu'un accumulateur, une instruction concernant l'accumulateur n'a pas besoin d'autre information pour le décrire. 1, fiche 40, Français, - adressage%20implicite
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
adressage implicite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 40, Français, - adressage%20implicite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- addressing exception
1, fiche 41, Anglais, addressing%20exception
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
exception that occurs when a program calculates an address outside the bounds of the space available to it 1, fiche 41, Anglais, - addressing%20exception
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
addressing exception: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 41, Anglais, - addressing%20exception
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exception d’adressage
1, fiche 41, Français, exception%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
exception qui se produit lorsqu'un programme calcule une adresse située en dehors des limites de l'espace qui est disponible pour ce programme 1, fiche 41, Français, - exception%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
exception d'adressage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 41, Français, - exception%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- one-ahead addressing
1, fiche 42, Anglais, one%2Dahead%20addressing
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
method of implicit addressing in which the operands for an instruction are understood to be in the storage locations following the locations of the operands used for the last instruction executed 1, fiche 42, Anglais, - one%2Dahead%20addressing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
one-ahead addressing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 42, Anglais, - one%2Dahead%20addressing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- adressage à progression automatique
1, fiche 42, Français, adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
méthode d'adressage implicite selon laquelle les opérandes d'une instruction sont supposés se trouver aux emplacements de mémoire suivant ceux des opérandes utilisés pour la dernière instruction exécutée 1, fiche 42, Français, - adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
adressage à progression automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 42, Français, - adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- repetitive addressing
1, fiche 43, Anglais, repetitive%20addressing
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed 1, fiche 43, Anglais, - repetitive%20addressing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 43, Anglais, - repetitive%20addressing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- adressage sous-entendu
1, fiche 43, Français, adressage%20sous%2Dentendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- adressage répétitif 1, fiche 43, Français, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée 1, fiche 43, Français, - adressage%20sous%2Dentendu
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
adressage sous-entendu; adressage répétitif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 43, Français, - adressage%20sous%2Dentendu
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- address space
1, fiche 44, Anglais, address%20space
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
set of addresses that can be used by a particular program or functional unit 1, fiche 44, Anglais, - address%20space
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The address space may include virtual addresses. 1, fiche 44, Anglais, - address%20space
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
address space: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 44, Anglais, - address%20space
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- espace adresse
1, fiche 44, Français, espace%20adresse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- espace d’adressage 1, fiche 44, Français, espace%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
ensemble des adresses qui peuvent être utilisées par un programme déterminé ou une unité fonctionnelle 1, fiche 44, Français, - espace%20adresse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'espace adresse peut inclure des adresses virtuelles. 1, fiche 44, Français, - espace%20adresse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
espace adresse; espace d'adressage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 44, Français, - espace%20adresse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mixed addressing
1, fiche 45, Anglais, mixed%20addressing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Combining different e-mail addressing formats to permit gatewaying mail from one network to another, perhaps through still others. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 293). 2, fiche 45, Anglais, - mixed%20addressing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- adressage mixte
1, fiche 45, Français, adressage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento mixto
1, fiche 45, Espagnol, direccionamiento%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- high-addressing colour display 1, fiche 46, Anglais, high%2Daddressing%20colour%20display
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- high-addressing supertwist nematic display 1, fiche 46, Anglais, high%2Daddressing%20supertwist%20nematic%20display
- HA-STN display 1, fiche 46, Anglais, HA%2DSTN%20display
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- affichage couleur à adressage de rang supérieur
1, fiche 46, Français, affichage%20couleur%20%C3%A0%20adressage%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- direct addressing
1, fiche 47, Anglais, direct%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains a direct address. 2, fiche 47, Anglais, - direct%20addressing
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
direct addressing: term and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 47, Anglais, - direct%20addressing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- adressage direct
1, fiche 47, Français, adressage%20direct
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse directe. 2, fiche 47, Français, - adressage%20direct
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
adressage direct : terme et définition normalisés par l'ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 47, Français, - adressage%20direct
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento directo
1, fiche 47, Espagnol, direccionamiento%20directo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento en que la parte de dirección de una instrucción contiene una dirección directa. 1, fiche 47, Espagnol, - direccionamiento%20directo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- implied addressing
1, fiche 48, Anglais, implied%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- implicit addressing 2, fiche 48, Anglais, implicit%20addressing
correct, normalisé
- inherent addressing 3, fiche 48, Anglais, inherent%20addressing
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the operation part of an instruction implicitly addresses operands. 4, fiche 48, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Example: If a computer has only one accumulator, an instruction that refers to the accumulator needs no address information describing it. 2, fiche 48, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
implied addressing: Term standardized by ISO and ISO/IEC; term and definition officialized by GESC. 5, fiche 48, Anglais, - implied%20addressing
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
implicit addressing: Term standardized by ISO/IEC. 5, fiche 48, Anglais, - implied%20addressing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- adressage implicite
1, fiche 48, Français, adressage%20implicite
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie type d'opération d'une instruction adresse implicitement des opérandes. 2, fiche 48, Français, - adressage%20implicite
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Si un ordinateur n'a qu'un accumulateur, les résultats d'opération sont stockés dans celui-ci, et les instructions n'ont pas besoin de spécifier l'adresse du résultat. 3, fiche 48, Français, - adressage%20implicite
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
adressage implicite : Terme normalisé par l'ISO; terme et définition uniformisés par le CNGI. 4, fiche 48, Français, - adressage%20implicite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento implícito
1, fiche 48, Espagnol, direccionamiento%20impl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento incluido 1, fiche 48, Espagnol, direccionamiento%20incluido
correct, nom masculin
- direccionamiento comprendido 1, fiche 48, Espagnol, direccionamiento%20comprendido
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento que emplea unas instrucciones de formato variable que cuando su dirección es igual a 0, automáticamente hacen referencia a la posición siguiente a la de la última instrucción ejecutada. 1, fiche 48, Espagnol, - direccionamiento%20impl%C3%ADcito
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- addressing level
1, fiche 49, Anglais, addressing%20level
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A measure of the number of steps of indirect addressing that have been applied at a particular point or throughout a computer program. 2, fiche 49, Anglais, - addressing%20level
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- niveau d’adressage
1, fiche 49, Français, niveau%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le niveau d'adressage définit la précision de l'adressage des informations dans la mémoire centrale. 1, fiche 49, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- nivel de direccionamiento
1, fiche 49, Espagnol, nivel%20de%20direccionamiento
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- indirect addressing
1, fiche 50, Anglais, indirect%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- multilevel addressing 2, fiche 50, Anglais, multilevel%20addressing
correct
- second-level addressing 3, fiche 50, Anglais, second%2Dlevel%20addressing
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains an indirect address. 4, fiche 50, Anglais, - indirect%20addressing
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
indirect addressing: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee. 5, fiche 50, Anglais, - indirect%20addressing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- adressage indirect
1, fiche 50, Français, adressage%20indirect
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- adressage différé 2, fiche 50, Français, adressage%20diff%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse indirecte. 3, fiche 50, Français, - adressage%20indirect
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
adressage indirect : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique. 4, fiche 50, Français, - adressage%20indirect
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de segundo nivel
1, fiche 50, Espagnol, direccionamiento%20de%20segundo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento indirecto 1, fiche 50, Espagnol, direccionamiento%20indirecto
correct, nom masculin
- direccionamiento de niveles múltiples 2, fiche 50, Espagnol, direccionamiento%20de%20niveles%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Direccionamiento de una instrucción, que indica una posición donde se ha de encontrar la dirección del operando objeto de referencia. 2, fiche 50, Espagnol, - direccionamiento%20de%20segundo%20nivel
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Software
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- indexed addressing
1, fiche 51, Anglais, indexed%20addressing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A method of generating an effective address that modifies the specified address given in the instruction by the contents of a specified index register. 2, fiche 51, Anglais, - indexed%20addressing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 51, La vedette principale, Français
- adressage indexé
1, fiche 51, Français, adressage%20index%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Modification automatique du contenu du registre d'index par l'addition du contenu du registre à l'adresse spécifiée dans une instruction, ce qui entraîne une progression régulière des adresses machine. 2, fiche 51, Français, - adressage%20index%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le contenu d'un registre d'index adressé par l'instruction doit être ajouté (ou retranché) au contenu de la partie adresse de l'instruction. Ceci permet l'adressage des tableaux dans une boucle de programme, la partie adresse de l'instruction contenant l'adresse du premier élément du tableau et le registre d'index le numéro de l'élément dans le tableau. 3, fiche 51, Français, - adressage%20index%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento indexado
1, fiche 51, Espagnol, direccionamiento%20indexado
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Forma de direccionamiento en el cual las direcciones contenidas en el segundo byte de la instrucción se agregan al registro índice. 1, fiche 51, Espagnol, - direccionamiento%20indexado
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Addressing and Directory Services LCMM Manager 1, fiche 52, Anglais, Addressing%20and%20Directory%20Services%20LCMM%20Manager
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
LCMM: life cycle materiel management. 2, fiche 52, Anglais, - Addressing%20and%20Directory%20Services%20LCMM%20Manager
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Addressing and Directory Services Life Cycle Materiel Management Manager
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des services d’adressage et de répertoire de la GCVM
1, fiche 52, Français, Gestionnaire%20des%20services%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20r%C3%A9pertoire%20de%20la%20GCVM
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
GCVM : gestion du cycle de vie du matériel. 1, fiche 52, Français, - Gestionnaire%20des%20services%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20r%C3%A9pertoire%20de%20la%20GCVM
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire des services d’adressage et de répertoire de la gestion du cycle de vie du matériel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Internet and Telematics
- Military Materiel Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Addressing and Directory Services Life Cycle Management and Engineering 1, fiche 53, Anglais, Addressing%20and%20Directory%20Services%20Life%20Cycle%20Management%20and%20Engineering
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Internet et télématique
- Gestion du matériel militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Gestion du cycle de vie et ingénierie des services d’adressage et de répertoire
1, fiche 53, Français, Gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20et%20ing%C3%A9nierie%20des%20services%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20r%C3%A9pertoire
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- classified domain addressing and directory services
1, fiche 54, Anglais, classified%20domain%20addressing%20and%20directory%20services
pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- classified domain addressing and directory service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- services d’adressage et de répertoire du domaine classifié
1, fiche 54, Français, services%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20r%C3%A9pertoire%20du%20domaine%20classifi%C3%A9
nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- service d’adressage et de répertoire du domaine classifié
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Addressing and Directory Services Configuration Manager 1, fiche 55, Anglais, Addressing%20and%20Directory%20Services%20Configuration%20Manager
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de la configuration des services d’adressage et de répertoire
1, fiche 55, Français, Gestionnaire%20de%20la%20configuration%20des%20services%20d%26rsquo%3Badressage%20et%20de%20r%C3%A9pertoire
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- active-addressing display
1, fiche 56, Anglais, active%2Daddressing%20display
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- affichage à adressage actif
1, fiche 56, Français, affichage%20%C3%A0%20adressage%20actif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- écran à adressage actif 1, fiche 56, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20adressage%20actif
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- addressing
1, fiche 57, Anglais, addressing
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... The method of accessing a value, whether data or address in the memory or in a register. 2, fiche 57, Anglais, - addressing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- adressage
1, fiche 57, Français, adressage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fonction logicielle ou câblée qui permet l'accès d'un élément choisi parmi un ensemble d'éléments de même nature, par calcul d'une adresse. 2, fiche 57, Français, - adressage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On peut ainsi accéder à un mot mémoire, à un registre, à un périphérique. 2, fiche 57, Français, - adressage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento
1, fiche 57, Espagnol, direccionamiento
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- asignación de direcciones 2, fiche 57, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20direcciones
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Técnica empleada para acceder a la información almacenada en una determinada posición de memoria principal. 2, fiche 57, Espagnol, - direccionamiento
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Permite la identificación de ordenadores dentro de una red. 3, fiche 57, Espagnol, - direccionamiento
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- portable addressing
1, fiche 58, Anglais, portable%20addressing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
"Portable addressing" means that you will still keep whatever email address and service provider you already have, but that you will also have a portable email address, which you can take with you to any service provider. All email directed to your portable address will be automatically rerouted to you at wherever your email account is. 1, fiche 58, Anglais, - portable%20addressing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- adressage portable
1, fiche 58, Français, adressage%20portable
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les questions liées aux noms de domaine Internet donnent un avant-goût du type de questions qui risquent de se poser au fur et à mesure que le système téléphonique deviendra un système d'adressage portable, harmonisé à l'échelle mondiale et faisant intervenir des réseaux intelligents. 1, fiche 58, Français, - adressage%20portable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computer Memories
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- memory addressing circuit 1, fiche 59, Anglais, memory%20addressing%20circuit
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... a memory addressing circuit capable of addressing said continuously addressable memory space of said semiconductor memory array ... 1, fiche 59, Anglais, - memory%20addressing%20circuit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- circuit d’adressage des mémoires
1, fiche 59, Français, circuit%20d%26rsquo%3Badressage%20des%20m%C3%A9moires
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- circuit d’adressage de la mémoire 2, fiche 59, Français, circuit%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La représentation des nombres en base binaire comparée à la représentation en base décimale présente les avantages suivants : [...] réduction du coût de réalisation des opérateurs arithmétiques (additionneur) et des circuits d'adressage des mémoires [...] 1, fiche 59, Français, - circuit%20d%26rsquo%3Badressage%20des%20m%C3%A9moires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- network addressing authority
1, fiche 60, Anglais, network%20addressing%20authority
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An addressing authority that assigns and administers network service access point addresses within one or more network addressing domains. 2, fiche 60, Anglais, - network%20addressing%20authority
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
network addressing authority: term standardized by AFNOR. 3, fiche 60, Anglais, - network%20addressing%20authority
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- network-addressing authority
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- autorité d’adressage de réseau
1, fiche 60, Français, autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Autorité d'adressage qui attribue et administre les adresses de points d'accès au service de réseau dans un ou plusieurs domaines d'adressage de réseau. 1, fiche 60, Français, - autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
autorité d'adressage de réseau : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 60, Français, - autorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de direccionamiento de la red
1, fiche 60, Espagnol, autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20la%20red
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de direccionamiento de red 1, fiche 60, Espagnol, autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20red
nom féminin, Mexique
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Organismo que define la asignación de dirección de red de una arquitectura de red determinada. 1, fiche 60, Espagnol, - autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20la%20red
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- stepped addressing 1, fiche 61, Anglais, stepped%20addressing
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- adressage progressif
1, fiche 61, Français, adressage%20progressif
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- adressage échelonné 2, fiche 61, Français, adressage%20%C3%A9chelonn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento escalonado
1, fiche 61, Espagnol, direccionamiento%20escalonado
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Método de direccionamiento que emplea unas instrucciones de formato variable, en las que, cuando la dirección contenida como operando es igual a 0, automáticamente hacen referencia a la posición siguiente a la de la última instrucción ejecutada. 1, fiche 61, Espagnol, - direccionamiento%20escalonado
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-04-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- real-time relative addressing 1, fiche 62, Anglais, real%2Dtime%20relative%20addressing
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- real time relative addressing 2, fiche 62, Anglais, real%20time%20relative%20addressing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- adressage relatif en temps réel
1, fiche 62, Français, adressage%20relatif%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento relativo en tiempo real
1, fiche 62, Espagnol, direccionamiento%20relativo%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- single-level storage
1, fiche 63, Anglais, single%2Dlevel%20storage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- single level storage 2, fiche 63, Anglais, single%20level%20storage
correct
- one-level memory 3, fiche 63, Anglais, one%2Dlevel%20memory
- one-level storage 3, fiche 63, Anglais, one%2Dlevel%20storage
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The technique of addressing multiple levels of storage through a single addressing structure. 4, fiche 63, Anglais, - single%2Dlevel%20storage
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- single level memory
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- espace adressable unique
1, fiche 63, Français, espace%20adressable%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mémoire à un niveaux 2, fiche 63, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20niveaux
proposition, nom féminin
- mémoire à structure d’adressage unique 3, fiche 63, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20structure%20d%26rsquo%3Badressage%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de un solo nivel
1, fiche 63, Espagnol, almacenamiento%20de%20un%20solo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- memoria de un solo nivel 1, fiche 63, Espagnol, memoria%20de%20un%20solo%20nivel
correct, nom féminin
- almacenamiento de nivel único 2, fiche 63, Espagnol, almacenamiento%20de%20nivel%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Memoria en la que se tiene acceso a todos los elementos almacenados por un mecanismo uniforme. 3, fiche 63, Espagnol, - almacenamiento%20de%20un%20solo%20nivel
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- one-ahead addressing
1, fiche 64, Anglais, one%2Dahead%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A method of implied addressing in which the operation part of an instruction implicitly addresses the operands in the location following the location of the operands of the last instruction executed. 2, fiche 64, Anglais, - one%2Dahead%20addressing
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
one-ahead addressing: term standardized by ISO/IEC and officialized by GESC; term and definition standardized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - one%2Dahead%20addressing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- adressage à progression automatique
1, fiche 64, Français, adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage implicite dans lequel la partie type d'opération d'une instruction adresse implicitement les opérandes situés immédiatement après les opérandes de la dernière instruction exécutée. 2, fiche 64, Français, - adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
adressage à progression automatique : terme normalisé par l'ISO et l'ISO/CEI; terme uniformisé par le CNGI; terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 64, Français, - adressage%20%C3%A0%20progression%20automatique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento con progresión automática
1, fiche 64, Espagnol, direccionamiento%20con%20progresi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- zero page addressing
1, fiche 65, Anglais, zero%20page%20addressing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- adressage de page zéro
1, fiche 65, Français, adressage%20de%20page%20z%C3%A9ro
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de página cero
1, fiche 65, Espagnol, direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina%20cero
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Instrucciones que permiten tiempos más cortos de interpretación de código y de ejecución, buscando solamente el segundo byte de la instrucción y suponiendo que el valor del byte de dirección alta es cero. 2, fiche 65, Espagnol, - direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina%20cero
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- immediate addressing
1, fiche 66, Anglais, immediate%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- zero level addressing 2, fiche 66, Anglais, zero%20level%20addressing
correct
- zero-level addressing 3, fiche 66, Anglais, zero%2Dlevel%20addressing
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A method of addressing in which the address part of an instruction contains an immediate address. 4, fiche 66, Anglais, - immediate%20addressing
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
immediate addressing: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee. 5, fiche 66, Anglais, - immediate%20addressing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- adressage immédiat
1, fiche 66, Français, adressage%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- adressage de niveau zéro 2, fiche 66, Français, adressage%20de%20niveau%20z%C3%A9ro
proposition, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Type d'adressage dans lequel la partie adresse d'une instruction contient une adresse immédiate. 3, fiche 66, Français, - adressage%20imm%C3%A9diat
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
adressage immédiat : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique. 4, fiche 66, Français, - adressage%20imm%C3%A9diat
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
L'information qui suit le code de l'instruction est immédiatement utilisée comme donnée pour l'exécution de l'instruction. 5, fiche 66, Français, - adressage%20imm%C3%A9diat
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento inmediato
1, fiche 66, Espagnol, direccionamiento%20inmediato
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento de nivel cero 1, fiche 66, Espagnol, direccionamiento%20de%20nivel%20cero
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tipo de direccionamiento en el que el dato al cual se refiere una instrucción se encuentra contenido en la parte dirección de la misma instrucción. 2, fiche 66, Espagnol, - direccionamiento%20inmediato
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Modo en donde la parte de la instrucción correspondiente a la dirección, es el operando. 2, fiche 66, Espagnol, - direccionamiento%20inmediato
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- inkjet addressing
1, fiche 67, Anglais, inkjet%20addressing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Inkjet addressing is perfect for envelopes and cards. It looks particularly good on envelopes with complex designs where the addressing needs to sit on top of the design and not interfere with the creative element. It is known as inkjet addressing as it only prints names, addresses and codes rather than whole areas of text as laser printing does. 1, fiche 67, Anglais, - inkjet%20addressing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 67, La vedette principale, Français
- adressage au jet d’encre
1, fiche 67, Français, adressage%20au%20jet%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La mise sous film et l'adressage au jet d'encre concerne plus du quart des documents. 1, fiche 67, Français, - adressage%20au%20jet%20d%26rsquo%3Bencre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- addressing system
1, fiche 68, Anglais, addressing%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The need to get a daily newspaper distributed in a clear and dry condition necessitated the development of the Thorsted paper wrapper. This system folds the newspapers twice and welds them into a thin standard plastic film giving complete weather protection. Can be equipped with addressing system for mailing. 1, fiche 68, Anglais, - addressing%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système d’adressage
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La BA 6000 est un système d'adressage par pose de coiffes à impression directe des paquets de journaux. 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- progressive overflow 1, fiche 69, Anglais, progressive%20overflow
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- open addressing 2, fiche 69, Anglais, open%20addressing
- consecutive spill method 2, fiche 69, Anglais, consecutive%20spill%20method
- progressive overflow method 2, fiche 69, Anglais, progressive%20overflow%20method
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 69, La vedette principale, Français
- adressage ouvert
1, fiche 69, Français, adressage%20ouvert
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- débordement progressif 1, fiche 69, Français, d%C3%A9bordement%20progressif
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- desbordamiento progresivo
1, fiche 69, Espagnol, desbordamiento%20progresivo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En un dispositivo de acceso directo, es la escritura de registros de desbordamiento en la pista siguiente. 1, fiche 69, Espagnol, - desbordamiento%20progresivo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con desbordamiento encadenado (chaining overflow). 1, fiche 69, Espagnol, - desbordamiento%20progresivo
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- desborde progresivo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- page addressing
1, fiche 70, Anglais, page%20addressing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A storage addressing technique in which memory is divided into segments or pages, each of which can be addressed individually. 2, fiche 70, Anglais, - page%20addressing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- adressage par pages
1, fiche 70, Français, adressage%20par%20pages
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- adressage paginé 1, fiche 70, Français, adressage%20pagin%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de página
1, fiche 70, Espagnol, direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de direccionamiento, en que la memoria se divide en segmentos para hacer uso total de la capacidad de direccionamiento. 2, fiche 70, Espagnol, - direccionamiento%20de%20p%C3%A1gina
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- register addressing
1, fiche 71, Anglais, register%20addressing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Using a register as an addressable location, when the instruction code designates the operand is in that register. 1, fiche 71, Anglais, - register%20addressing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Registers can be addressed singly or in pairs. 1, fiche 71, Anglais, - register%20addressing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- adressage de registre
1, fiche 71, Français, adressage%20de%20registre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de registros
1, fiche 71, Espagnol, direccionamiento%20de%20registros
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- direccionamiento de registro 2, fiche 71, Espagnol, direccionamiento%20de%20registro
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de direccionamiento que utiliza un registro como la dirección efectiva de uno de los operandos, principalmente para reducir el tamaño de la instrucción. 3, fiche 71, Espagnol, - direccionamiento%20de%20registros
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- addressing standard
1, fiche 72, Anglais, addressing%20standard
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
addressing standard: drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 72, Anglais, - addressing%20standard
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
addressing standard: term normally used in the plural. 3, fiche 72, Anglais, - addressing%20standard
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- norme d’adressage
1, fiche 72, Français, norme%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
norme d'adressage : tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 72, Français, - norme%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
norme d'adressage : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 72, Français, - norme%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- word-organized addressing 1, fiche 73, Anglais, word%2Dorganized%20addressing
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- word-oriented addressing 1, fiche 73, Anglais, word%2Doriented%20addressing
- word addressing 1, fiche 73, Anglais, word%20addressing
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
word-oriented: a type of memory system used in computers. 2, fiche 73, Anglais, - word%2Dorganized%20addressing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- adressage par mot
1, fiche 73, Français, adressage%20par%20mot
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le point mémoire représenté figure 3 correspond à un adressage dit par mot (on sélectionne un mot de la mémoire par la ligne sélection mot). 1, fiche 73, Français, - adressage%20par%20mot
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de palabra
1, fiche 73, Espagnol, direccionamiento%20de%20palabra
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Algunos sistemas proporcionan direccionamiento tanto de palabras como de bytes para la mayoría de las instrucciones que se refieren a la memoria. 2, fiche 73, Espagnol, - direccionamiento%20de%20palabra
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- discrete address
1, fiche 74, Anglais, discrete%20address
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
discrete address: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 74, Anglais, - discrete%20address
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- adressage discret
1, fiche 74, Français, adressage%20discret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
adressage discret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 74, Français, - adressage%20discret
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- dirección discreta
1, fiche 74, Espagnol, direcci%C3%B3n%20discreta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
dirección discreta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20discreta
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- addressing
1, fiche 75, Anglais, addressing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- targetting 1, fiche 75, Anglais, targetting
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- adressage
1, fiche 75, Français, adressage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mécanismes qui permettent aux protéines : de circuler dans le cytoplasme, de reconnaître la membrane de l'organite auquel elles sont destinées et de passer au travers de cette membrane. 1, fiche 75, Français, - adressage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- addressing mode
1, fiche 76, Anglais, addressing%20mode
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A mode used for storing and retrieving data in main memory: different types of computers offer a variety of different addressing modes. 2, fiche 76, Anglais, - addressing%20mode
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mode d’adressage
1, fiche 76, Français, mode%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- type d’adressage 2, fiche 76, Français, type%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Manière d'adresser un mot dans la mémoire centrale d'un ordinateur ou dans un registre ou une pile de registres. 3, fiche 76, Français, - mode%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- absolute indexed mode
1, fiche 77, Anglais, absolute%20indexed%20mode
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- absolute indexed addressing mode 2, fiche 77, Anglais, absolute%20indexed%20addressing%20mode
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An indexed addressing mode in which the base operand specifier is addressed in absolute mode. 1, fiche 77, Anglais, - absolute%20indexed%20mode
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mode indexé absolu
1, fiche 77, Français, mode%20index%C3%A9%20absolu
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- mode d’adressage indexé absolu 1, fiche 77, Français, mode%20d%26rsquo%3Badressage%20index%C3%A9%20absolu
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-01-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canadian Addressing Standard Handbook
1, fiche 78, Anglais, Canadian%20Addressing%20Standard%20Handbook
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Guide sur la norme canadienne d’adressage
1, fiche 78, Français, Guide%20sur%20la%20norme%20canadienne%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Site Internet de la Société canadienne des postes. 1, fiche 78, Français, - Guide%20sur%20la%20norme%20canadienne%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sequential addressing
1, fiche 79, Anglais, sequential%20addressing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A method for storing and retrieving data in a time sequence. 2, fiche 79, Anglais, - sequential%20addressing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- adressage séquentiel
1, fiche 79, Français, adressage%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En dehors des ruptures de séquence, les microinstructions à exécuter successivement sont rangées en séquence. S'oppose à adressage explicite. 2, fiche 79, Français, - adressage%20s%C3%A9quentiel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- address-code switch
1, fiche 80, Anglais, address%2Dcode%20switch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- commutateur du code d’adressage
1, fiche 80, Français, commutateur%20du%20code%20d%26rsquo%3Badressage
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir code d'adressage. 1, fiche 80, Français, - commutateur%20du%20code%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- addressing scheme
1, fiche 81, Anglais, addressing%20scheme
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- addressing structure 2, fiche 81, Anglais, addressing%20structure
- addressing system 3, fiche 81, Anglais, addressing%20system
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A scheme designed to provide compact or convenient address references where it is not possible or even necessary to assign an explicit address. 4, fiche 81, Anglais, - addressing%20scheme
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Security and encryption must be built into the addressing structure ... 2, fiche 81, Anglais, - addressing%20scheme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système d’adressage
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- structure d’adressage 2, fiche 81, Français, structure%20d%26rsquo%3Badressage
proposition, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- network addressing domain
1, fiche 82, Anglais, network%20addressing%20domain
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 82, Anglais, - network%20addressing%20domain
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- domaine d’adressage de réseau
1, fiche 82, Français, domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- domaine d’adressage réseau 2, fiche 82, Français, domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble du domaine d'adressage de réseau global constitué par toutes les adresses de point d'accès au service de réseau affectées par une ou plusieurs autorités d'adressage. 1, fiche 82, Français, - domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 82, Français, - domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Addressing Standards Handbook : Delivery Needs Accuracy
1, fiche 83, Anglais, The%20Canadian%20Addressing%20Standards%20Handbook%20%3A%20Delivery%20Needs%20Accuracy
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by Canada Post Corporation. 1, fiche 83, Anglais, - The%20Canadian%20Addressing%20Standards%20Handbook%20%3A%20Delivery%20Needs%20Accuracy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Guide sur la norme canadienne d’adressage : adresse détaillée nécessaire
1, fiche 83, Français, Guide%20sur%20la%20norme%20canadienne%20d%26rsquo%3Badressage%20%3A%20adresse%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20n%C3%A9cessaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par la Société canadienne des postes. 1, fiche 83, Français, - Guide%20sur%20la%20norme%20canadienne%20d%26rsquo%3Badressage%20%3A%20adresse%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20n%C3%A9cessaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pre-decrement addressing 1, fiche 84, Anglais, pre%2Ddecrement%20addressing
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- adressage en liste refoulée
1, fiche 84, Français, adressage%20en%20liste%20refoul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Adressage au moyen d'une liste dont le premier article à lire et à effacer est l'article enregistré en dernier. 2, fiche 84, Français, - adressage%20en%20liste%20refoul%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- addressing method
1, fiche 85, Anglais, addressing%20method
proposition
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
addressing (computer science): The method of accessing a value, whether data or address in the memory or in a register. 2, fiche 85, Anglais, - addressing%20method
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- méthode d’adressage
1, fiche 85, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Badressage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En réalité, c'est le développement des méthodes d'adressage, c'est-à-dire de fixation de sondes en des sites précisément définis, à force de capacité, qui a permis, par la miniaturisation de la technique de Dot-blot inverse, l'émergence du concept des puces à ADN. 1, fiche 85, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Badressage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le technoscope : les puces à ADN 2, fiche 85, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- domain addressing
1, fiche 86, Anglais, domain%20addressing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- domain name addressing 2, fiche 86, Anglais, domain%20name%20addressing
correct
- DNS addressing 3, fiche 86, Anglais, DNS%20addressing
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Addressing using DNS domains (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 288). 1, fiche 86, Anglais, - domain%20addressing
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fully qualified domain name addressing. 2, fiche 86, Anglais, - domain%20addressing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- adressage DNS
1, fiche 86, Français, adressage%20DNS
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Standards
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Standard (TBITS) Addressing Standards 1, fiche 87, Anglais, Information%20Technology%20Standard%20%28TBITS%29%20Addressing%20Standards
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de normes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI) Norme d’adressage 1, fiche 87, Français, Normes%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20la%20technologie%20de%20l%27information%28NCTTI%29%20Norme%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Demande de proposition. 1, fiche 87, Français, - Normes%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20la%20technologie%20de%20l%27information%28NCTTI%29%20Norme%20d%26rsquo%3Badressage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 88, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The number generated by a hash function to indicate the position of a given item in storage. 1, fiche 88, Anglais, - hash%20value
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 88, Anglais, - hash%20value
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 88, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 88, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé. 1, fiche 88, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 88, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- spell by name 1, fiche 89, Anglais, spell%20by%20name
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- adressage par nom
1, fiche 89, Français, adressage%20par%20nom
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- end of voice mailbox addressing 1, fiche 90, Anglais, end%20of%20voice%20mailbox%20addressing
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- end of addressing 1, fiche 90, Anglais, end%20of%20addressing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fin de l'adressage
1, fiche 90, Français, fin%20de%20l%27adressage
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- fin de composition 1, fiche 90, Français, fin%20de%20composition
nom féminin
- composition terminée 1, fiche 90, Français, composition%20termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- alias addressing 1, fiche 91, Anglais, alias%20addressing
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- alias address 1, fiche 91, Anglais, alias%20address
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Provides a third way of addressing a mailbox to support multiple dialing plans and varied caller input to an application. Unlike express address which is used for addressing within a community, alias address supports addressing anywhere within a community, and supports addressing anywhere on a system or across AspenNet. 1, fiche 91, Anglais, - alias%20addressing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- adressage par pseudonyme
1, fiche 91, Français, adressage%20par%20pseudonyme
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistics
- Census
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- questionnaire addressing 1, fiche 92, Anglais, questionnaire%20addressing
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Statistique
- Recensement
Fiche 92, La vedette principale, Français
- adressage des questionnaires
1, fiche 92, Français, adressage%20des%20questionnaires
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 92, Français, - adressage%20des%20questionnaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- physical address space
1, fiche 93, Anglais, physical%20address%20space
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- espace d’adressage physique
1, fiche 93, Français, espace%20d%26rsquo%3Badressage%20physique
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- video addressing
1, fiche 94, Anglais, video%20addressing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- adressage vidéo
1, fiche 94, Français, adressage%20vid%C3%A9o
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- global network addressing domain
1, fiche 95, Anglais, global%20network%20addressing%20domain
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 95, Anglais, - global%20network%20addressing%20domain
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- domaine d’adressage de réseau global
1, fiche 95, Français, domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau%20global
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Domaine d'adressage constitué par toutes les adresses des points d'accès au service de réseau dans l'environnement OSI. 1, fiche 95, Français, - domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau%20global
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 95, Français, - domaine%20d%26rsquo%3Badressage%20de%20r%C3%A9seau%20global
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- network protocol address information
1, fiche 96, Anglais, network%20protocol%20address%20information
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 96, Anglais, - network%20protocol%20address%20information
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- information d’adressage du protocole de réseau
1, fiche 96, Français, information%20d%26rsquo%3Badressage%20du%20protocole%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Information codée dans une unité de données de protocole de réseau pour acheminer la sémantique d'une adresse de point d'accès au service de réseau. (Elle est connue sous le nom "signal d'adresse" ou de "codage d'un signal d'adresse" dans l'environnement de réseau public de données.) 1, fiche 96, Français, - information%20d%26rsquo%3Badressage%20du%20protocole%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 96, Français, - information%20d%26rsquo%3Badressage%20du%20protocole%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
- Adaptive Automated Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- blob addressing
1, fiche 97, Anglais, blob%20addressing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mechanism used to select a blob, such as sequential addressing. XY addressing, family addressing, and addressing by blob identification number. 1, fiche 97, Anglais, - blob%20addressing
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de réaction
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- adressage par taches
1, fiche 97, Français, adressage%20par%20taches
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- The Agriculture Canada Electronic Mail Addressing Format 1, fiche 98, Anglais, The%20Agriculture%20Canada%20Electronic%20Mail%20Addressing%20Format
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Formats d’adressage pour le courrier électronique d’Agriculture Canada
1, fiche 98, Français, Formats%20d%26rsquo%3Badressage%20pour%20le%20courrier%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAgriculture%20Canada
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre officiel obtenu du service de dépannage informatique d'AAC [Agriculture et Agro-alimentaire Canada]. 1, fiche 98, Français, - Formats%20d%26rsquo%3Badressage%20pour%20le%20courrier%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAgriculture%20Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- optical addressing system
1, fiche 99, Anglais, optical%20addressing%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système d’adressage optique
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Badressage%20optique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional addressing matrix
1, fiche 100, Anglais, two%2Ddimensional%20addressing%20matrix
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- matrice à adressage bidimensionnel
1, fiche 100, Français, matrice%20%C3%A0%20adressage%20bidimensionnel
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :