TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADRESSAGE CALCULE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 1, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 1, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 1, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 1, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 1, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 1, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 1, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 1, Français, - hachage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 2, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 1, fiche 2, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data 1, fiche 2, Anglais, - hashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The method is often designed to minimize the search time. 1, fiche 2, Anglais, - hashing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - hashing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 2, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adressage calculé 1, fiche 2, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données 1, fiche 2, Français, - hachage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode vise à minimiser le temps d'exploration. 1, fiche 2, Français, - hachage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - hachage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 3, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
number generated by a hash function to indicate the position of a given item in a storage device 1, fiche 3, Anglais, - hash%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hash value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - hash%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 3, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 3, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
valeur de hachage; valeur d'adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 4, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number generated by a hash function to indicate the position of a given item in storage. 1, fiche 4, Anglais, - hash%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 4, Anglais, - hash%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 4, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé. 1, fiche 4, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 4, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :