TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADRESSE CORRESPONDANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- receiver's correspondent name and address
1, fiche 1, Anglais, receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The identification of the receiver's correspondent by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 1, fiche 1, Anglais, - receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
receiver's correspondent name and address: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom et adresse du correspondant du destinataire
1, fiche 1, Français, nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse du correspondant du destinataire indiqués avec suffisamment de détails pour permettre son identification sans risque d'erreur. 1, fiche 1, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse du correspondant du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sender's correspondent name and address
1, fiche 2, Anglais, sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
correct, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The identification of the sender's correspondent by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 1, fiche 2, Anglais, - sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sender's correspondent name and address: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nom et adresse du correspondant de l'expéditeur
1, fiche 2, Français, nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse du correspondant de l'expéditeur indiqués de façon suffisamment détaillée pour permettre son identification sans risque d'erreur. 1, fiche 2, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse du correspondant de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- party address
1, fiche 3, Anglais, party%20address
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the basic signalling message which identifies the station with which voice communication is desired. 1, fiche 3, Anglais, - party%20address
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adresse du correspondant
1, fiche 3, Français, adresse%20du%20correspondant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dirección del usuario
1, fiche 3, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :