TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADRESSE ELECTRONIQUE [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
DEF

The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source.

CONT

In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent.

OBS

E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message.

Terme(s)-clé(s)
  • email spoofing

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

[…] usurpation d'adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d'une autre personne. Les attaques par usurpation d'identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d'en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Seguridad de IT
CONT

La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
DEF

Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie.

OBS

adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
CONT

Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir.

CONT

¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An email address that is not linked to an individual; instead, it is linked to a program or service or used for resource management.

Terme(s)-clé(s)
  • generic e-mail address

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Adresse de courriel qui n'est pas liée à un particulier, mais plutôt à un programme ou un service ou utilisé pour la gestion des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location

OBS

In French, the symbol Mél., which stands for "messagerie électronique", may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.: name@organization.country "Mél." should not be used as a noun. The word "courriel" may also be used.

OBS

O/R address; originator/recipient address: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

liste d'attributs qui permet de distinguer entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et qui identifie le point d'accès de l'utilisateur au système de messagerie ou l'emplacement de la liste de distribution

OBS

En français, le symbole Mél., pour «messagerie électronique», peut figurer devant l'adresse sur un document tel que papier à lettre ou carte de visite, par exemple : Mél. : nom@organisation.pays «Mél.» ne doit pas être employé comme substantif. On peut aussi employer le mot «courriel».

OBS

adresse électronique; adresse d'expéditeur/destinataire; Mél. : termes, symbole et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • electronic mail address format

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
  • Data Transmission
Universal entry(ies)
IMM 5395
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 5395: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
  • Transmission de données
Entrée(s) universelle(s)
IMM 5395
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 5395 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Pour obtenir ou faire supprimer une adresse dans le courrier électronique de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :