TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCOOL THIOMETHYLIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- methanethiol
1, fiche 1, Anglais, methanethiol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- methane thiol 2, fiche 1, Anglais, methane%20thiol
ancienne désignation, correct
- methylmercaptan 2, fiche 1, Anglais, methylmercaptan
correct
- methyl mercaptan 3, fiche 1, Anglais, methyl%20mercaptan
ancienne désignation, correct
- thiomethanol 4, fiche 1, Anglais, thiomethanol
correct
- thiomethyl alcohol 5, fiche 1, Anglais, thiomethyl%20alcohol
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Properties: Water-white liquid when below boiling point, or colorless gas; powerful unpleasant odor. ... Uses: Synthesis, especially of methionine, jet fuel additives, fungicides; also as catalyst. 6, fiche 1, Anglais, - methanethiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
methanethiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 1, Anglais, - methanethiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U153; UN 1064. 7, fiche 1, Anglais, - methanethiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH4S or CH3SH 7, fiche 1, Anglais, - methanethiol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthanethiol
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thanethiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthane thiol 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thane%20thiol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylmercaptan 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thylmercaptan
correct, nom masculin
- méthyl mercaptan 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thyl%20mercaptan
ancienne désignation, correct, nom masculin
- thiométhanol 4, fiche 1, Français, thiom%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool thiométhylique 5, fiche 1, Français, alcool%20thiom%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- mercaptan de méthyle 5, fiche 1, Français, mercaptan%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- mercaptan méthylique 6, fiche 1, Français, mercaptan%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- mercaptométhane 7, fiche 1, Français, mercaptom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthanethiol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanethiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH4S ou CH3SH 8, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanethiol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


