TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCOOLISME TOXICOMANIE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drug and alcohol abuse consultant
1, fiche 1, Anglais, drug%20and%20alcohol%20abuse%20consultant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller en abus de drogues et d’alcool
1, fiche 1, Français, conseiller%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseillère en abus de drogues et d’alcool 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom féminin
- conseiller en toxicomanie et en alcoolisme 1, fiche 1, Français, conseiller%20en%20toxicomanie%20et%20en%20alcoolisme
correct, nom masculin
- conseillère en toxicomanie et en alcoolisme 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20en%20toxicomanie%20et%20en%20alcoolisme
correct, nom féminin
- consultant en abus de drogues et d’alcool 1, fiche 1, Français, consultant%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom masculin
- consultante en abus de drogues et d’alcool 1, fiche 1, Français, consultante%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom féminin
- expert-conseil en abus de drogues et d’alcool 1, fiche 1, Français, expert%2Dconseil%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom masculin
- experte-conseil en abus de drogues et d’alcool 1, fiche 1, Français, experte%2Dconseil%20en%20abus%20de%20drogues%20et%20d%26rsquo%3Balcool
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- expert conseil en abus de drogues et d’alcool
- experte conseil en abus de drogues et d’alcool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Profile - Substance Abuse Treatment and Rehabilitation in Canada
1, fiche 2, Anglais, Profile%20%2D%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report prepared in 1998 for the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues of Health Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Profile%20%2D%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20in%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Substance Abuse Treatment and Rehabilitation in Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Profil – Alcoolisme et toxicomanie – Traitement et réadaptation au Canada
1, fiche 2, Français, Profil%20%26ndash%3B%20Alcoolisme%20et%20toxicomanie%20%26ndash%3B%20Traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20au%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en 1998 pour Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada. 2, fiche 2, Français, - Profil%20%26ndash%3B%20Alcoolisme%20et%20toxicomanie%20%26ndash%3B%20Traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20au%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alcoolisme et toxicomanie
- Traitement et réadaptation au Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Program
1, fiche 3, Anglais, Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADTR 2, fiche 3, Anglais, ADTR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the auspices of Canada's Drug Strategy (CDS), the Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation (ADTR) Program was established in 1987 by Health and Welfare Canada, to stimulate innovative alcohol and drug treatment and rehabilitation programs and services, with a focus on women and youth. 2, fiche 3, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The program was in effect between 1987 and 2007. 3, fiche 3, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de traitement et de réadaptation en matière d’alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PTRAT 2, fiche 3, Français, PTRAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous les auspices de la Stratégie canadienne antidrogue (SCA), le Programme de traitement et de réadaptation en matière d'alcoolisme et de toxicomanie (PTRAT) a été créé par Santé et Bien-être social Canada en 1987 afin d'encourager la mise sur pied de programmes et de services innovateurs de traitement et de réadaptation en matière d'alcoolisme et de toxicomanie principalement axés sur les femmes et les jeunes. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le programme a été en vigueur entre 1987 et 2007. 3, fiche 3, Français, - Programme%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Drug Co-ordinating Council 1, fiche 4, Anglais, Alcohol%20and%20Drug%20Co%2Dordinating%20Council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol and Drug Coordinating Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil mixte de lutte contre l'alcoolisme et la toxicomanie
1, fiche 4, Français, Conseil%20mixte%20de%20lutte%20contre%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Zhatie Koe Alcohol and Drug 1, fiche 5, Anglais, Zhatie%20Koe%20Alcohol%20and%20Drug
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme Zhatie Koe de lutte contre l'alcoolisme et la toxicomanie
1, fiche 5, Français, Programme%20Zhatie%20Koe%20de%20lutte%20contre%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drug and alcohol abuse treatment
1, fiche 6, Anglais, drug%20and%20alcohol%20abuse%20treatment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drug and alcohol treatment 2, fiche 6, Anglais, drug%20and%20alcohol%20treatment
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Addicts will typically disregard family, friends and even court orders for drug and alcohol abuse treatment. 1, fiche 6, Anglais, - drug%20and%20alcohol%20abuse%20treatment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement de l'alcoolisme et de la toxicomanie
1, fiche 6, Français, traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la documentation sur la prestation des services de traitement de l'alcoolisme et de la toxicomanie ne fournit aucun rapport de grande importance quant aux questions touchant les systèmes de prestation. 1, fiche 6, Français, - traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Management of alcohol and drug-related issues in the workplace
1, fiche 7, Anglais, Management%20of%20alcohol%20and%20drug%2Drelated%20issues%20in%20the%20workplace
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International Labour Office, 1996. 2, fiche 7, Anglais, - Management%20of%20alcohol%20and%20drug%2Drelated%20issues%20in%20the%20workplace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prise en charge des questions d’alcoolisme et de toxicomanie sur le lieu de travail
1, fiche 7, Français, Prise%20en%20charge%20des%20questions%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau international du Travail, 1996. 2, fiche 7, Français, - Prise%20en%20charge%20des%20questions%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Program Inventory, Concurrent Mental Health and Substance Use Disorders
1, fiche 8, Anglais, National%20Program%20Inventory%2C%20Concurrent%20Mental%20Health%20and%20Substance%20Use%20Disorders
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, prepared by the Centre for Addiction and Mental Health in collaboration with the Canadian Centre on Substance Abuse, Ottawa, 2001. 1, fiche 8, Anglais, - National%20Program%20Inventory%2C%20Concurrent%20Mental%20Health%20and%20Substance%20Use%20Disorders
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Inventaire national des programmes, troubles concomitants de santé mentale et d’alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 8, Français, Inventaire%20national%20des%20programmes%2C%20troubles%20concomitants%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale la santé de la population et de la santé publique, préparé par le Centre de toxicomanie et de santé mentale en collaboration avec le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies, Ottawa, 2001. 1, fiche 8, Français, - Inventaire%20national%20des%20programmes%2C%20troubles%20concomitants%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Best Practices - Substance Abuse, Treatment and Rehabilitation
1, fiche 9, Anglais, Best%20Practices%20%2D%20Substance%20Abuse%2C%20Treatment%20and%20Rehabilitation
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues' publication, 1998, 92 pages. 1, fiche 9, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20Substance%20Abuse%2C%20Treatment%20and%20Rehabilitation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques-alcoolisme et toxicomanie-Traitement et réadaptation
1, fiche 9, Français, Meilleures%20pratiques%2Dalcoolisme%20et%20toxicomanie%2DTraitement%20et%20r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada, 1998, 105 pages. 1, fiche 9, Français, - Meilleures%20pratiques%2Dalcoolisme%20et%20toxicomanie%2DTraitement%20et%20r%C3%A9adaptation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Base Addictions Coordinator 1, fiche 10, Anglais, Base%20Addictions%20Coordinator
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Coordonnateur en matière d’alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 10, Français, Coordonnateur%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Addiction Research Foundation
1, fiche 11, Anglais, Addiction%20Research%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ARF 2, fiche 11, Anglais, ARF
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Alcoholism and Drug Addiction Research Foundation 3, fiche 11, Anglais, Alcoholism%20and%20Drug%20Addiction%20Research%20Foundation
correct, voir observation, Ontario
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Legal title is: Alcoholism and Drug Addiction Research Foundation. It is also known as: Addiction Research Foundation. 4, fiche 11, Anglais, - Addiction%20Research%20Foundation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The legal title is not used that much anymore. The shorter title is used most of the time and appeared on the letterhead of the foundation. Information confirmed by the foundation. 4, fiche 11, Anglais, - Addiction%20Research%20Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fondation de la recherche sur la toxicomanie
1, fiche 11, Français, Fondation%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20toxicomanie
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ARF 2, fiche 11, Français, ARF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Fondation de recherche sur l'alcoolisme et la toxicomanie 3, fiche 11, Français, Fondation%20de%20recherche%20sur%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie
correct, voir observation, Ontario
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fondation de recherche sur l'alcoolisme et la toxicomanie est l'appellation légale. La forme abrégée officielle utilisée dans leur publication est : Fondation de la recherche sur la toxicomanie. 3, fiche 11, Français, - Fondation%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20toxicomanie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 11, Français, - Fondation%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20toxicomanie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Fondation de la recherche sur la toxicomanie de l’Ontario
- FRT
- FRTO
- FRAT
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Alcoholism and Drug Addiction Research Foundation Act
1, fiche 12, Anglais, Alcoholism%20and%20Drug%20Addiction%20Research%20Foundation%20Act
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur la Fondation de recherche sur l'alcoolisme et la toxicomanie
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20la%20Fondation%20de%20recherche%20sur%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Substance Abuse Education Program 1, fiche 13, Anglais, Substance%20Abuse%20Education%20Program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Alcohol, Drugs and Personal Choice Program 2, fiche 13, Anglais, Alcohol%2C%20Drugs%20and%20Personal%20Choice%20Program
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de l’alcool et de la drogue
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20de%20la%20drogue
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme de sensibilisation à la toxicomanie 1, fiche 13, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20toxicomanie
nom masculin
- Programme de traitement de l'alcoolisme et de toxicomanie et de choix personnels 2, fiche 13, Français, Programme%20de%20traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20de%20toxicomanie%20et%20de%20choix%20personnels
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20de%20la%20drogue
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Programme offert seulement en anglais. 2, fiche 13, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20l%26rsquo%3Balcool%20et%20de%20la%20drogue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Inter-regional Adviser on Alcohol and Drug-Related Matters 1, fiche 14, Anglais, Inter%2Dregional%20Adviser%20on%20Alcohol%20and%20Drug%2DRelated%20Matters
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organization]; post created January 1, 1988. 1, fiche 14, Anglais, - Inter%2Dregional%20Adviser%20on%20Alcohol%20and%20Drug%2DRelated%20Matters
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Inter-regional Advisor on Alcohol and Drug-Related Matters
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseiller interrégional pour les questions liées à l'alcoolisme et à la toxicomanie
1, fiche 14, Français, Conseiller%20interr%C3%A9gional%20pour%20les%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27alcoolisme%20et%20%C3%A0%20la%20toxicomanie
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Conseillère interrégionale pour les questions liées à l'alcoolisme et à la toxicomanie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Asesor Interregional sobre Asuntos Relacionados con el Alcohol y las Drogas
1, fiche 14, Espagnol, Asesor%20Interregional%20sobre%20Asuntos%20Relacionados%20con%20el%20Alcohol%20y%20las%20Drogas
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Alcoholism and Drug Habit 1, fiche 15, Anglais, International%20Conference%20on%20Alcoholism%20and%20Drug%20Habit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Thailand, February 1975. 1, fiche 15, Anglais, - International%20Conference%20on%20Alcoholism%20and%20Drug%20Habit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'alcoolisme et la toxicomanie
1, fiche 15, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre el alcoholismo y la toxicomanía
1, fiche 15, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20el%20alcoholismo%20y%20la%20toxicoman%C3%ADa
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Standard Agreement
1, fiche 16, Anglais, Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Standard%20Agreement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Standard%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord cadre relatif aux services de traitement et de réadaptation en matière d’alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 16, Français, Accord%20cadre%20relatif%20aux%20services%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 16, Français, - Accord%20cadre%20relatif%20aux%20services%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Drug Treatment and Rehabilitation Agreements
1, fiche 17, Anglais, Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Agreements
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ADTR Agreements 1, fiche 17, Anglais, ADTR%20Agreements
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of H&W Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Alcohol%20and%20Drug%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20Agreements
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accords relatifs aux services de traitement et de réadaptation en matière d’alcoolisme et de toxicomanie
1, fiche 17, Français, Accords%20relatifs%20aux%20services%20de%20traitement%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20et%20de%20toxicomanie
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Accords du Strat 2, fiche 17, Français, Accords%20du%20Strat
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Lifestyle Enrichment for Senior Adults Program
1, fiche 18, Anglais, Lifestyle%20Enrichment%20for%20Senior%20Adults%20Program
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LESA 2, fiche 18, Anglais, LESA
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d’évaluation et de traitement de l'alcoolisme et la toxicomanie chez les personnes âgées
1, fiche 18, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie%20chez%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Système clientèle en alcoolisme et toxicomanie
1, fiche 19, Anglais, Syst%C3%A8me%20client%C3%A8le%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système clientèle en alcoolisme et toxicomanie
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20client%C3%A8le%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Régie régionale de la santé et des services sociaux de l'Outaouais 2, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20client%C3%A8le%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Base Addiction Counsellor
1, fiche 20, Anglais, Base%20Addiction%20Counsellor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BAC 2, fiche 20, Anglais, BAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The BAC serves a dual function for the Addiction Rehabilitation Programme (ARP): a. to assist the medical officer in the diagnosis of chemical dependence;and b. to assist the medical officer with the provision of continuing care to those members diagnosed as chemically dependent. 1, fiche 20, Anglais, - Base%20Addiction%20Counsellor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conseiller en alcoolisme et toxicomanie de la base
1, fiche 20, Français, conseiller%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie%20de%20la%20base
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CATB 1, fiche 20, Français, CATB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conseiller en alcoolisme et toxicomanie(B) 1, fiche 20, Français, conseiller%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie%28B%29
correct
- CATB 1, fiche 20, Français, CATB
correct
- CATB 1, fiche 20, Français, CATB
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre français établi en accord des réviseurs à la DSTM Défense nationale. 1, fiche 20, Français, - conseiller%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie%20de%20la%20base
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'expression «alcoolisme et toxicomanie» semble redondante, il faut tenir compte de la culture de la clientèle visée. La majorité des gens établit une nette distinction entre les personnes qui consomment de l'alcool et celles qui consomment des drogues. 1, fiche 20, Français, - conseiller%20en%20alcoolisme%20et%20toxicomanie%20de%20la%20base
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Older Persons Alcohol Program
1, fiche 21, Anglais, Community%20Older%20Persons%20Alcohol%20Program
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- COPA 1, fiche 21, Anglais, COPA
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Community Older Persons Alcohol Project 1, fiche 21, Anglais, Community%20Older%20Persons%20Alcohol%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
- COPA 1, fiche 21, Anglais, COPA
correct, Ontario
- COPA 1, fiche 21, Anglais, COPA
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- COPA Project
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d’évaluation et de traitement de l'alcoolisme et la toxicomanie chez les personnes âgées
1, fiche 21, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie%20chez%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Community Older Persons Alcohol Project 1, fiche 21, Français, Community%20Older%20Persons%20Alcohol%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
- COPA 1, fiche 21, Français, COPA
ancienne désignation, correct, Ontario
- COPA 1, fiche 21, Français, COPA
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Fondation de la recherche sur la toxicomanie. 1, fiche 21, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20traitement%20de%20l%27alcoolisme%20et%20la%20toxicomanie%20chez%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


